А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Черные волосы украшал голубой орнамент в форме
короны. Одежда открывала одну грудь. Из-под подола выглядывали
золотистые ноги.
- Она красива, - сказал я.
Принц ничего не ответил.
Он не мог отвести взгляда от фигурки, потом перевернул ее и провел
пальцем по ниспадающим на спину волосам.
- Она такая легкая! Не понимаю, из чего она сделана.
Мы одновременно подняли головы. Возможно, Уит предупредил нас о
присутствии другого существа, но я так не думаю. Я уловил в воздухе
непередаваемо отвратительный запах. Когда же я завертел головой,
пытаясь установить его источник, я почти поверил, что это приятный
аромат. Почти.
Некоторые вещи невозможно забыть. Например, чуждое прикосновение к
твоему сознанию. Судорога ужаса сковала мое тело, но я мгновенно
поднял стены Скилла, воспользовавшись позабытым рефлексом. В качестве
награды на меня обрушилась вся полнота тошнотворного запаха.
Вернувшись, я увидел существо из кошмаров.
Оно было ростом с меня, но лишь малая часть его тела находилась в
вертикальном положении. Я даже не знаю, на кого оно походило больше:
на рептилию или морское млекопитающее. Плоские глаза в передней части
морды выглядели противоестественными. Череп казался слишком большим.
Существо смотрело на нас, а его нижняя челюсть, подобная крышке люка,
неожиданно открылась. Такая пасть могла бы с легкостью проглотить
кролика. На мгновение показался жесткий рыбий язык, и тут же челюсти с
громким стуком захлопнулись.
К моему ужасу, на лице ошеломленного принца расцвела глупая
улыбка. Он сделал неуверенный шаг навстречу существу. Я положил руку
ему на плечо и крепко сжал. Вдавив большой палец в его тело, я
попытался восстановить Скилл-связь, не опуская собственных защитных
стен.
- Пойдем со мной, - сказал я спокойно, но твердо.
Я потянул его назад, и он не стал сопротивляться.
Существо стало еще выше. Мешочки но обеим сторонам горла начали
надуваться, когда оно подняло вверх заканчивающиеся ластами передние
конечности. Оно развело их в стороны, и я увидел здоровенные когти.
Затем невероятное существо заговорило с тяжелым хрипом, проглатывая
слоги. Изуродованные слова падали на меня, как камни.
- Вы пришли не по тропе. Как вы пришли?
- Мы…
- Молчи! - предупредил я принца и сильно встряхнул его.
Я продолжал медленно отступать, но существо волнообразными
движениями подтягивало свое уродливое тело вслед за нами. Откуда оно
взялось? Я оглянулся по сторонам, опасаясь увидеть других, но нас
преследовало только одно. Неожиданно оно резво рванулось вперед и
оказалось между нами и дорогой к лесу. В ответ я отступил к воде. Я
прекрасно понимал, что другого пути к спасению у нас нет. Оставалось
молиться, чтобы отлив приоткрыл Скилл-колонны.
- Вы должны оставить все! - просипело существо. - То, что океан
выбрасывает на берег, должно быть здесь. Бросьте все, что вам удалось
найти.
Принц разжал ладонь. Фигурка выскользнула наружу, но цепочка
запуталась в его вялых пальцах.
- Брось ее! - злобно повторило существо.
Я решил, что время дипломатии миновало. Левой рукой я неловко
обнажил меч, поскольку боялся отпускать принца.
- Не подходи, - предупредил я.
Мои сапоги с хрустом раздавили несколько ракушек. Я рискнул
бросить быстрый взгляд за спину. Верхушки черных камней едва
выделялись над поверхностью воды, но существо неправильно трактовало
мой взгляд.
- Ваш корабль оставил вас здесь! Теперь там лишь океан. Брось
сокровище. - Речь существа сопровождалась отвратительным шипением. Губ
у него не было - как у ящерицы, - но многочисленные зубы показались
мне достаточно острыми. - Сокровища на взморье не для людей! То, что
выбрасывает на берег океан, потеряно для человечества! Вы недостойны.
У нас под ногами уже хлюпали водоросли. Принц поскользнулся и едва
не упал. Мне удалось удержать его. Еще три шага, и мы вошли в воду.
- Вам не уплыть далеко! - предупредило нас существо. - Ваши кости
выбросит на берег!
Я уловил легкое дуновение ветра, несущего страх. Разум принца был
лишен защиты, он содрогнулся от ужаса и закричал:
- Я не хочу утонуть! Пожалуйста, я не хочу утонуть! - Он
повернулся ко мне, и я увидел, что у него закатываются глаза.
Я никогда не считал Дьютифула трусом, но слишком хорошо знал, что
такое страх, который обрушивается на незащищенный разум.
- Дьютифул, ты должен мне доверять. Не бойся.
- Не могу! - взвыл он, и я ему поверил.
Он разрывался между нами, мой Скилл-приказ к послушанию пришел в
противоречие с чудовищными волнами страха, которые насылало на него
существо. Я еще крепче вцепился в его плечо и оттащил на несколько
шагов. Вода доходила нам до колен. Волны чувствительно подталкивали
нас. Омерзительное существо без колебаний последовало за нами. Не
приходилось сомневаться, что в море оно чувствует себя как дома. Я
бросил быстрый взгляд назад. Скилл-колонна была уже близко. Более
того, я ощущал ее легкое воздействие на свой разум. Как странно, я
рассчитывал найти спасение там, где таились неизведанные силы.
- Отдайте мне сокровище! - велело чудовище, и на кончиках его
когтей появились зловещие зеленые капли.
Оно угрожающе приподняло передние конечности.
Одним движением я сунул меч в ножны, обхватил левой рукой
Дьютифула и прыгнул вместе с ним в волны. Существо бросилось вслед за
нами, и мне показалось, что в его нечеловеческих глазах мелькнуло
понимание. Слишком поздно. Мы глубоко погрузились в соленую воду, и
мои пальцы нащупали скошенную поверхность упавшей колонны. Я не успел
предупредить принца, и нас захватил поток.
Мы оказались под полуденным небом. Принц бессильно выскользнул из
моих объятий и упал на мостовую в луже стекающей с нас морской воды. Я
глубоко вздохнул и огляделся по сторонам.
- Не та грань! - Я знал, что такое могло произойти, но слишком
стремился ускользнуть от чудовища, чтобы принимать эту возможность в
расчет.
На каждой грани Скилл-колонны была вырезана руна, указывающая
место переноса. Замечательная система, если знать, что означают руны.
Только теперь я понял, как сильно рисковал. Что бы с нами произошло,
если бы колонна оказалась замурованной в толще камня или рассыпавшейся
в прах? Лучше об этом не думать. Дрожа от холода, я еще раз огляделся
по сторонам. Мы стояли посреди развалин города Элдерлингов. Он мне
показался смутно знакомым - быть может, однажды я уже бывал здесь? Но
сейчас у меня не было времени для размышлений и исследований. Все
пошло не так. Я намеревался отправиться на помощь друзьям. Но не мог
оставить ошеломленного и напуганного принца среди развалин незнакомого
города. Нужно взять его с собой.
- Мы должны вернуться, - сказал я принцу. - Вернуться в Бакк тем
же путем.
- Мне это совсем не понравилось, - дрожащим голосом ответил
Дьютифул, и я инстинктивно понял, что он имеет в виду вовсе не
чудовище на взморье. Переходы с помощью Скилл-колонны - тяжкое
испытание для молодого разума, слабо владеющего Скиллом. Регал активно
использовал колонны для перемещения молодых членов своего отряда, не
заботясь об их благополучии. Я не должен так поступать с моим принцем.
Вот только сейчас у меня не было выбора.
- Знаю, - мягко сказал я. - Но мы не можем терять времени, ведь
скоро отлив закончится. - Он смотрел на меня, ничего не понимая. Я
взвесил все опасности: открыть тайну Скилл-колонны женщине или
рискнуть безумием принца. Наконец я принял решение. Он должен хоть
что-то понимать, если я не хочу, чтобы в следующий раз со мной
оказался пускающий слюни идиот. - Мы должны вернуться к колонне на
берегу. Там есть грань, которая вернет нас в Бакк. Нам нужно выяснить,
какая именно.
Мальчик прижал ладони к вискам, и его вырвало на мостовую.
- Не думаю, что я сумею, - едва слышно проговорил он.
Я ощутил жесткий укол в сердце.
- Нам нельзя терять время, - предупредил я. - Постараюсь держать
тебя как можно крепче. Но мы должны двигаться дальше, мой принц.
- Но нас там ждет чудовище! - отчаянно закричал он, однако мне
показалось, что его гораздо больше пугает переход.
Я обнял его и, несмотря на отчаянное сопротивление, повлек к
колонне.
Мне еще не приходилось дважды использовать колонну практически без
перерыва, поэтому исходящий от нее жар застал меня врасплох. Когда мы
вновь оказались на взморье, соленая вода попала мне в нос. Я встал,
держа голову Дьютифула над поверхностью. Вода вокруг колонны шипела от
жара. Принц оказался прав. Пока я держал его вялое тело в руках и
обтирал лицо, послышались удивленные восклицания. На берегу собралось
уже четверо отвратительных чудовищ. Увидев нас, они разом бросились в
волны.
И опять у меня не было времени на размышления. Принц так и не
пришел в себя. Я прижал его к груди и рискнул защитными стенами
Скилла, чтобы удержать его разум. Когда накатившая волна заставила
меня упасть на колени, я прижал ладонь к раскаленной поверхности
Скилл-колонны. Она подхватила меня.
На сей раз переход получился невыносимым. Клянусь, я ощутил
необычный аромат, странно знакомый и отталкивающий.
Дьютифул. Принц Дьютифул. Наследник трона Видящих. Сын Кетриккен.
Я обволакивал его рвущиеся мысли своими и называл его всеми
именами, которые мне удавалось придумать.
Потом наступил момент, когда он потянулся ко мне навстречу.
Я тебя знаю.
Больше я ничего не услышал, но с этого момента он старался
сохранить себя и прижимался ко мне. В нашей связи возникла странная
пассивность, а когда нас наконец выбросило на зеленую траву под хмурым
небом, у меня появились сомнения относительно разума принца.
XXV
ВЫКУП
Вот по каким признакам можно определить потенциал к Скиллу:
Ребенок, родившийся от родителей, обладающих Скиллом.
Ребенок, часто побеждающий в играх, требующих физических умений,
когда его противники спотыкаются, теряют интерес к игре или особенно
плохо играют против него.
Ребенок, обладающий воспоминаниями, которых у него быть не должно.
Ребенок, которому снятся сны, содержащие сведения, ему
недоступные.
Дан Нидлесон, мастер Скилла короля Уилдера
Курган примостился на склоне горы, прямо над нами. Шел упрямый
мелкий дождь. По высокой траве струилась вода. Я вдруг почувствовал,
что у меня больше нет сил стоять, не говоря уже о том, чтобы
поддерживать принца. У меня подкосились ноги, и я опустился на колени
на влажную землю, а рядом посадил Дьютифула. Его широко раскрытые
глаза смотрели в пустоту. Лишь хриплое дыхание выдавало, что он еще
жив. Мы вернулись в Бакк, но наше положение стало лишь немногим лучше.
Мы оба насквозь промокли. Через некоторое время я ощутил необычный
запах и понял, что колонна у нас за спиной излучает жар и с ее
поверхности испаряется влага. Я решил, что лучше замерзнуть, чем
приблизиться к ней. Цепочка продолжала свисать с безвольных пальцев
принца. Я взял ее и засунул в свою сумку. Принц никак не отреагировал
на мои действия.
- Дьютифул? - Я наклонился к нему и заглянул в глаза. Капли дождя
падали ему на лицо, попадали в открытые глаза. Я провел пальцем по его
щеке. - Принц Дьютифул? Ты меня слышишь?
Он медленно моргнул. Не слишком внятный отклик, но все лучше, чем
никакого.
- Скоро тебе станет лучше. Отдохни немного.
Я ни в чем не был уверен, но оставил его сидеть на влажной траве,
а сам взобрался на вершину кургана. Оглядевшись по сторонам, я нигде
не увидел людей. Лишь голые холмы да отдельные рощицы. Стая скворцов
взлетела в воздух, нашла какую-то пищу и устремилась к ней. За широким
лугом начинался лес. Ничто не сулило угрозы, но еды, питья и убежища
непогода нам не обещала. Я осознавал, что Дьютифула необходимо
напоить, накормить и согреть. Но передо мной стояли и более срочные
задачи - узнать, живы ли мои друзья. А больше всего на свете мне
хотелось связаться с моим волком. Еще немного - и я бы завыл, вложив в
призыв всю свою тоску. Однако я прекрасно понимал, что так поступать
не следует. Обратившись к Ночному Волку, я бы немедленно дал знать
нашим наделенным Уитом врагам, что мы здесь.
Я попытался осмыслить положение. Нам срочно необходимо убежище.
Скорее всего, женщина и кошка непрерывно пытаются отыскать принца.
Возможно, они приближаются к нам. Близился вечер. Дьютифул сказал, что
Полукровки убьют Ночного Волка и Шута на закате, если я его не верну.
Я должен спрятать принца в безопасном месте, пока женщина нас не
нашла, а потом отыскать друзей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов