А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ночной Волк принялся вылизывать длинную царапину, и я не стал ему
мешать. Я знал, что он вотрет языком мазь поглубже в рану, а вреда она
ему не причинит. Кроме того, помешать ему я все равно не мог. Ночной
Волк понимал, что мне придется вернуться в Гейлкип.
Я должен идти за ними, хоть и не могу двигаться быстро. Чем больше
вы задержитесь, тем холоднее станет след. Тебе будет легче разыскать
меня, чем пытаться найти остывшие следы.
Ты прав.
Я не сказал, что в своем нынешнем состоянии он не сможет себя
защитить, да и охотиться ему будет трудно. Мы оба это знали, но он
принял решение.
Я догоню тебя, как только смогу.
Это он тоже знал, но я должен был дать ему обещание.
Мой брат, будь осторожен со своими снами сегодня.
Я не буду искать их во сне.
Боюсь, они попытаются найти тебя.
Мне стало не по себе, но сказать все равно было нечего. Я снова
пожалел, что так мало знаю про Уит. Возможно, если бы я лучше понимал
законы Древней Крови, я бы знал, с чем мне пришлось столкнуться.
Нет, думаю, нет. То, что ты делаешь, то, как ты с ним
связываешься, - это не просто Скилл. Тут соединение двух видов магии.
При помощи одной ты открываешь дверь, а другая ведет тебя к цели.
Когда я атаковал Джастина, после того как он проник в тебя Скиллом,
его Скилл выстроил мост, а я воспользовался связью с тобой, чтобы по
нему пройти.
Он сознательно разделил эту мысль со мной, понимая, что меня
тревожит. Джастин назвал мой Уит «собачьей магией» и сказал, что,
когда я пользуюсь Скиллом, от него несет псиной. Верити никогда ничего
подобного не говорил. Но мне пришлось признать, что, когда Верити
принимал участие в моем обучении Скиллу, он мог не заметить
присутствия Уита или просто был слишком добр, чтобы упрекать меня в
том, что я не в силах изменить. Сейчас же я страшно волновался за
своего волка.
Держись от них подальше. Не подходи слишком близко. Они не должны
знать, что мы их преследуем.
Чего ты боишься? Что я нападу на кошку и мальчика на лошади? Нет,
это будет твоя драка. Я только выслежу дичь. А тебе придется ее
загнать и победить.
По дороге в Гейлкип меня преследовали весьма неприятные образы,
рожденные последней мыслью, которую передал мне Ночной Волк. Я
ввязался в это дело, чтобы разыскать мальчика, сбежавшего из дома или
украденного злоумышленниками. Теперь же выяснилось, что мне придется
столкнуться не только с мальчиком, который, возможно, не хочет
возвращаться в Баккип, но и с теми, кто ему помогает. Насколько далеко
я готов зайти, чтобы вернуть его королеве, и какие границы он решится
переступить, чтобы настоять на своем?
Пойдут ли те, кто поддерживает его, на все, чтобы оставить принца
у себя?
Я знал, что лорд Голден поступает мудро, считая, что мы должны
продолжать играть наши роли. Мне очень хотелось отбросить притворство,
выследить принца и силой вернуть в Баккип, но я прекрасно понимал, к
каким последствиям такое решение может привести. Если Брезинги поймут,
что мы его ищем, они обязательно его предупредят. И тогда он
попытается спрятаться надежнее и побежит быстрее. А что еще хуже - они
могут вмешаться. Меня не слишком привлекала перспектива стать жертвой
«несчастного случая», когда мы отправимся на поиски принца Дьютифула.
В данных обстоятельствах у нас еще оставалась надежда, что нам
удастся, не привлекая излишнего внимания, догнать принца и незаметно
доставить в Баккип.
Он бежал из Гейлкипа, когда мы туда прибыли, но ушел не слишком
далеко от особняка леди Брезинги. Сейчас он снова пустился в бега, но
у него нет оснований связывать лорда Голдена с теми, кто его
преследует.
Шут, не вызвав ни у кого подозрений, сумеет придумать причину,
которая позволит нам избавиться от гостеприимства леди Брезинги, мы
сможем тайно пуститься в погоню и у нас, появится шанс его найти.
В Гейлкип я вернулся весь в поту и пыли, меня мучила жажда. Я
по-прежнему чувствовал себя странно, отдавая свою лошадь
мальчишке-груму. Лорд Голден отдыхал в своих апартаментах. Шторы на
окнах были задвинуты, чтобы не пропускать внутрь солнце и свет, и в
комнате царил полумрак. Я тихонько прошел мимо него к себе и попытался
смыть пыль и пот. Потом я повесил на спинку кровати рубашку, чтобы она
высохла и немного проветрилась, и, перекинув через плечо чистую, вошел
к лорду Голдену.
Слуги старательно следили за тем, чтобы ваза с фруктами в его
апартаментах всегда оставалась полной. Я взял сливу, подошел к окну и
выглянул сквозь щель между шторами во двор. Я устал и не мог
избавиться от тревожных мыслей. В голову не приходило ничего
разумного, и я не мог придумать, как убить время.
- Ты нашел мою цепочку, Баджерлок? - аристократический голос лорда
Голдена прервал мои размышления.
- Да, милорд. Точно там, где вы и сказали.
Я вынул из кармана изысканное украшение и отнес своему господину,
который продолжал лежать на кровати. Он с довольным видом взял цепочку
из моих рук, словно и в самом деле был благородным лордом, а она
действительно потерялась.
- Ночной Волк идет по следу, - шепотом доложил я. - Когда мы
сможем покинуть Гейлкип, мы его найдем.
- Как он?
- У него все болит, он неважно себя чувствует, но, думаю,
справится.
- Прекрасно. - Шут сел и спустил ноги с кровати на пол. - Я выбрал
для нас костюмы, которые мы наденем на ужин, они в твоей комнате.
Знаешь, Баджерлок, тебе придется научиться обращаться с моей одеждой.
- Я постараюсь, милорд, - пробормотал я, но сейчас у меня было не
то настроение, чтобы продолжать наши игры. Неожиданно я понял, что мне
смертельно надоело притворяться. - Ты придумал достойный предлог
убраться отсюда, не нарушая приличий?
- Нет. - Шут подошел к столу, где стоял графин с вином, налил себе
бокал, выпил и тут же наполнил его снова. - Но я придумал предлог
недостойный и даже подготовил для него декорации. Не без сожалений…
мне придется немного скомпрометировать лорда Голдена. Впрочем, ты
знаешь хотя бы одного аристократа с безупречной репутацией? Возможно,
после этого я стану еще популярнее при дворе. Всем захочется узнать
мою версию случившегося, им будет страшно интересно, что же произошло
в действительности. - Он сделал глоток вина. - Думаю, если у меня все
получится, леди Брезинга убедится, что её опасения по поводу цели
нашего визита беспочвенны. Ни один посланник королевы не позволит себе
сделать то, что я намерен. - Он мрачно улыбнулся.
- А что ты сделал?
- Пока ничего. Но полагаю, что к утру нашему отъезду из Гейлкипа
никто не станет препятствовать, более того - нас выпроводят вон. - Он
снова отпил немного из своего бокала. - Порой мне совсем не нравится
то, что я вынужден делать, - заметил он, и я услышал в его голосе
жалобные нотки.
Шут осушил бокал, словно собирался с силами, чтобы выполнить
трудную миссию. Впрочем, он больше не сказал мне ни слова. Лишь
старательно оделся к обеду, а я пережил настоящее унижение, когда
выяснилось, что я должен нарядиться в зеленый камзол и желтые
панталоны.
- Пожалуй, и правда немного слишком ярко, - согласился Шут в ответ
на мой оскорбленный взгляд, но он так широко и довольно ухмылялся, что
я не поверил в искренность его слов. Я не знал, что стало тому
причиной - выпитое вино или ему просто захотелось порезвиться. -
Перестань хмуриться, Баджерлок, - возмутился Шут, поправляя манжеты
своего камзола приглушенно-зеленого цвета. - У моего слуги должно быть
приятное выражение лица. Кроме того, этот цвет прекрасно оттеняет твои
карие глаза, смуглую кожу и волосы - тебя всего. Ты мне напоминаешь
экзотического попугая. Может быть, тебе и не нравится быть на виду,
зато дамы оценят твою мужскую красоту.
Заставить себя подчиниться мне было нелегко, но я, сжав зубы,
молча вошел следом за своим господином в зал, где перед обедом
собрались аристократы. Сегодня гостей было больше, чем вчера,
поскольку леди Брезинга пригласила и тех, кто охотился с нами утром.
Лорд Голден не обратил на них никакого внимания, словно они вдруг
стали невидимками. Сайдел и Сивил сидели за низким столиком, дочь
лорда Грейдинга разложила на салфетке несколько перьев и внимательно
их изучала. Я сразу понял, что Сайдел наблюдала за дверью, поскольку в
тот момент, когда вошел лорд Голден, она засияла, словно ярко
зажженный фонарь. Юный Сивил тоже переменился в лице, и мне это совсем
не понравилось. Он не мог позволить себе бросить вызов гостю в доме
матери, но в его глазах полыхала холодная ярость. Меня затопило
отвращение. Нет, я не желал иметь ничего общего с происходящим.
Однако лорд Голден, мило улыбаясь, направился прямо к юной
парочке. С остальными в комнате он поздоровался коротко, на грани
приличий. С самым бесцеремонным видом он уселся между ними, заставив
Сивила подвинуться. С этой минуты лорд Голден практически
демонстративно игнорировал остальных гостей, обратив все свое внимание
на девушку. Они вместе склонились над перьями, чуть ли не касаясь
головами. Каждое движение джамелийского аристократа говорило о том,
что он решил соблазнить Сайдел.
Его длинные пальцы гладили мягкие перья, лежащие на салфетке.
Потом он выбрал одно и прикоснулся им к своей щеке, а затем,
наклонившись, мягко провел им по руке Сайдел. Она нервно захихикала и,
покраснев, убрала руку. Тогда лорд Голден положил перо назад на
салфетку и укоризненно погрозил ему пальцем, словно это оно вело себя
недопустимым образом. Впрочем, он тут же выбрал другое и приложил к
рукаву ее платья, сравнивая цвета, а уже в следующее мгновение собрал
все перья, сделал из них что-то вроде букета, кончиком указательного
пальца повернул к себе лицо Сайдел и - уж не знаю как - закрепил перья
у нее в волосах так, что они спускались вдоль ее щеки.
Сивил резко встал и отошел в сторону. Его мать беседовала с
какой-то женщиной, но тут же бросилась вслед за юношей, чтобы помешать
ему покинуть комнату. Они о чем-то тихо заговорили, но голос молодого
человека звучал сердито. Я не понял, что он сказал, поскольку лорд
Голден вдруг заявил очень громко - так, что его услышали все в
комнате:
- Жаль, что у меня нет зеркала, но вы можете увидеть, как вам идет
это украшение, заглянув мне в глаза.
Утром, во время охоты, меня возмутило поведение Сайдел, которая
настойчиво преследовала лорда Голдена и была готова забыть своего
юного поклонника ради едва знакомого аристократа. Сейчас же я
испытывал к ней жалость. Я слышал истории о том, как змея завораживает
птицу, хотя сам никогда этого не видел. Сайдел, словно цветок,
тянулась к свету, впитывала комплименты и знаки внимания лорда Голдена
и расцветала, окутанная его теплом. Всего за несколько мгновений ее
юношеское восхищение его возрастом, богатством и прекрасными манерами
превратилось в увлечение, которое испытывает женщина. Я уже не
сомневался, что она без колебаний ляжет с ним в постель, если он того
захочет. Когда лорд Голден постучит в дверь ее спальни нынче ночью,
она впустит его, не раздумывая ни секунды.
- Он зашел слишком далеко, - прошептала Лорел, и я уловил ужас в
ее голосе.
- В этом он мастер, - пробормотал я в ответ и расправил плечи под
узким камзолом.
Возможно, сегодня мне придется вспомнить, что я не только слуга,
но еще и телохранитель лорда Голдена. Взгляды, которые бросал на него
Сивил, ничего хорошего не предвещали.
Когда леди Брезинга объявила, что обед подан, Сивил совершил
ошибку, заколебавшись на долю секунды. Прежде чем он успел
демонстративно отказаться сопровождать Сайдел в обеденный зал, лорд
Голден предложил ей руку, и девушка с улыбкой на нее оперлась. Сивилу
пришлось подойти к своей оскорбленной матери, и они последовали за
почетным гостем и его жертвой.
Я изо всех сил пытался сдерживаться и оставаться хладнокровным
наблюдателем во время всего обеда. Поведение лорда Голдена открыло мне
на многое глаза. Родители Сайдел разрывались между необходимостью
соблюдать приличия по отношению к леди Брезинге и ее сыну и весьма
соблазнительной перспективой, которая им открылась, - их дочь получила
возможность завоевать чрезвычайно богатого аристократа. Лорд Голден,
разумеется, считался гораздо более выгодной партией, чем юный Сивил,
однако они понимали, какие опасности угрожают Сайдел. Хорошенькая
девушка может привлечь внимание богатого придворного, но это еще не
значит, что он готов сделать ей предложение руки и сердца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов