А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Я не показал вида, что слышу его слова, продолжая перемешивать
угли. Когда я заговорил, мой голос прозвучал так же холодно.
- Быть может, если они не освободят человека и волка к полудню, я
тебя убью. - Я поднял голову и посмотрел на него взглядом убийцы.
Он отшатнулся.
- Но я же принц! - воскликнул он.
Через мгновение я увидел, что он презирает себя за произнесенные
слова. Но забрать их назад он уже не мог. Они повисли в воздухе между
нами.
- Это имеет значение только в том случае, если ты ведешь себя как
принц, - равнодушно проговорил я. - Но ты даже не подозреваешь, что
стал инструментом в чужих руках. Хуже того, ты инструмент,
направленный не только против твоей матери, но и против Шести
Герцогств. - Я отвернулся и произнес слова, которые должен был
произнести. - Ты даже не знаешь, что женщины, которую обожаешь, не
существует. Во всяком случае, в виде женщины. Она мертва, принц
Дьютифул. Но когда она умерла, вместо того чтобы мирно уйти, женщина
вторглась в разум кошки, чтобы остаться там жить. И с тех пор она
поселилась в кошке - страшный позор для человека Древней Крови. Она
воспользовалась кошкой, чтобы выманить тебя из Баккипа и обольстить
словами любви. Мне не известны ее планы, но тебе отведена незавидная
роль. А мои друзья заплатят за это жизнью.
Мне бы следовало предвидеть, что она все слышит. И что женщина не
позволит, чтобы я рассказал принцу о том, что она существует лишь в
теле кошки. Он зашипел, точно кошка, перед тем как прыгнуть, и этот
негромкий звук послужил мне предупреждением. Я отклонился в сторону,
когда он бросился на меня. Дьютифул проскочил мимо, а я сзади схватил
его за плечи, развернул лицом к себе и прижал к груди. Он попытался
ударить меня головой, но достал только до челюсти. Я прекрасно знал
этот прием, он всегда был одним из моих любимых.
Наша схватка получилось короткой. Принц был в том возрасте, когда
кости и мышцы еще не успели привыкнуть друг к другу, да и дрался он с
отчаянной яростью юности. Я уже давно научился использовать свое тело,
сказался опыт множества драк, да и весил я значительно больше.
Поскольку мне сразу же удалось прижать его руки к бокам, ему
оставалось лишь наносить удары головой и ногами. Я довольно быстро
сообразил, что ему никогда не приходилось драться. Естественно.
Принцев учат обращаться с клинком, а не кулачным дракам. К тому же у
него не было братьев и отца. Он не знал, как реагировать на подобное
обращение. Принц попытался оттолкнуть меня при помощи Уита. Как и
Баррич много лет назад, я легко обратил нападение против него.
Дьютифул явно не ожидал такого жесткого ответа, но тут же удвоил
старания. Я ощущал охватившую его ярость. Казалось, я дерусь с самим
собой. Не приходилось сомневаться, что он пойдет на все, чтобы
причинить мне вред. Его безудержные атаки ограничивались лишь
отсутствием опыта. Дьютифул пытался повалить меня на землю, но мне
удавалось сохранять равновесие. Его попытки вырваться из моих объятий
заставили меня усилить хватку. Принц густо покраснел, а потом уронил
голову. Несколько мгновений он висел у меня на руках.
- Довольно, ты победил, - наконец прошептал он.
Я отпустил его, предполагая, что он сползет на песок. Но он резко
развернулся с моим кинжалом в руке и ударил меня в живот. Во всяком
случае, хотел ударить. Ему помешала пряжка ремня, клинок скользнул по
коже и запутался в ткани рубашки. Прикосновение холодной стали
пробудило во мне гнев. Я поймал его запястье и резко завел назад,
кинжал выпал из разжавшейся ладони. Ударом кулака я заставил принца
опуститься на колени. Он взвыл от злости - да так отвратительно, что
волосы у меня встали дыбом. Направленный на меня свирепый взгляд
больше не принадлежал принцу - женщина сумела подчинить себе мальчика
и кошку. Именно ее воля заставила принца вскочить с колен и броситься
на меня.
Я попытался поймать его, но теперь он дрался как безумный,
плевался, шипел, старался вцепиться мне в волосы. Я ударил его в
грудь, чтобы замедлить его движения, но он лишь набросился на меня с
новыми силами. Мне стало ясно, что женщина полностью подчинила принца
- и ей наплевать, какую боль я могу ему причинить. Чтобы его
остановить, нужно действовать с максимальной жестокостью, но даже
сейчас я не мог заставить себя драться с ним всерьез. Выбрав
подходящий момент, я прыгнул на него, прижал к груди и повалил на
землю. Мы упали рядом с костром, но я оказался сверху и не собирался
меняться с ним местами. Наши лица находились на расстоянии всего
нескольких дюймов друг от друга, когда мне удалось зафиксировать его
руки и ноги. Он отчаянно дергал головой, чтобы ударить меня в лицо.
Наши глаза встретились, и я понял, что он перестал быть принцем.
Женщина-кошка плевалась в меня и отвратительно ругалась. Тогда я
приподнял принца и ударил о землю. Он стукнулся головой. Это должно
было его оглушить. Но он попробовал укусить меня за руку. Ответная
волна ярости поднималась в моей груди.
- Дьютифул! - закричал я. - Прекрати сопротивляться!
Он вдруг сник. Женщина-кошка злобно взглянула на меня его глазами
и медленно исчезла. Теперь на меня с ужасом смотрел принц Дьютифул. И
вновь его глаза померкли. На меня взирал мертвец. Дьютифул лежал
совершенно неподвижно. На зубах виднелась его собственная кровь - он
разбил себе нос и рот. Меня вдруг затошнило, я медленно поднялся на
ноги, моя грудь тяжело вздымалась.
- Да смилуются над нами Эда и Эль, - вознес я редкую для себя
молитву, но боги не проявили интереса к моим мольбам.
Я понимал, что сейчас совершил. Мне случалось так поступать и
раньше - холодно и обдуманно. Я использовал Скилл, чтобы заставить
принца Регала сохранять верность королеве Кетриккен и ребенку, которым
она была беременна. Я намеревался сделать эту верность вечной, но
безвременная смерть принца Регала через несколько месяцев не позволила
мне установить, каким долгим остается такое воздействие.
На сей раз я действовал под влиянием гнева, не думая о
последствиях. Мой яростный приказ отпечатался в его сознании со всей
мощью моего Скилла. Он не сам решил прекратить схватку. Какая-то часть
его разума продолжала желать моей смерти. Недоумение на лице ясно
говорило о том, что принц не понимает, что я с ним сделал. Как и я
сам.
- Ты можешь встать? - осторожно спросил я.
- Я могу встать? - эхом отозвался он.
Он говорил невнятно, его взгляд был обращен в себя, словно
Дьютифул пытался найти ответ, но потом его взгляд обратился на меня.
- Ты можешь встать, - произнес я. Голос у меня дрогнул.
И Дьютифул встал.
Он двигался неуверенно, словно недавно был без сознания. Казалось,
мощь моего приказа выбросила из его сознания женщину. Однако я не
хотел такой победы. Он стоял, слегка опустив плечи, словно
погрузившись в собственные болезненные ощущения. Через некоторое время
он поднял на меня глаза и сказал:
- Я тебя ненавижу. - Но в его словах не было злобы.
- Ничего удивительного, - услышал я собственный ответ.
Иногда я разделяю это чувство.
Я не мог на него смотреть. Отыскав на песке кинжал, я засунул его
обратно в ножны. Принц обошел костер и уселся с противоположной
стороны. Я незаметно наблюдал за ним. Он вытер рот рукой и посмотрел
на испачканную кровью ладонь. Слегка приоткрыв рот, Дьютифул провел
языком по зубам. Я боялся, что сейчас он выплюнет несколько сломанных
зубов, но все обошлось. Он сидел и даже не жаловался. Мне показалось,
что он мучительно пытается что-то вспомнить. Униженный и смущенный, он
смотрел в огонь. Интересно, о чем он думает?
Я сидел и оценивал собственный урон. Впрочем, большинство моих ран
не имели к физическим никакого отношения. Едва ли их можно было
сравнить с тем, что я сделал с принцем. Я не знал, что ему сказать,
поэтому решил проверить, готов ли наш завтрак. Водоросли высохли и
начали чернеть. Я осторожно вытащил сверток из огня. Ракушки
открылись, а мясо краба побелело. Пожалуй, уже можно есть, решил я.
- Еда готова, - сказал я.
- Я не голоден, - ответил принц, его глаза смотрели в
пространство.
- Нужно поесть, пока у нас имеется возможность. - Получился
неловкий приказ.
То ли сработал Скилл, то ли на помощь пришел здравый смысл, не
знаю. Но после того как я взял свою долю, принц осторожно обошел
костер и забрал остальное. В некотором смысле он напоминал Ночного
Волка, когда мы с ним только встретились. Волчонок был настороженным и
даже дерзким, однако знал, что должен позволить мне добывать для него
пищу. Возможно, принц понимал, что без меня ему будет трудно вернуться
в Бакк.
Или мой Скилл-приказ оставил такой сильный отпечаток, что он не
мог ослушаться.
Мы молчали до тех пор, пока не покончили с едой. Наконец я решил
заговорить.
- Прошлой ночью я изучил положение звезд.
Принц кивнул и после паузы с неохотой признал:
- Мы далеко от дома.
- Возможно, мы будем вынуждены возвращаться в Баккип, не имея
никаких припасов. Ты знаешь, как прожить охотой?
И вновь наступило долгое молчание. Он не хотел разговаривать со
мной, но только я мог ответить на его вопросы.
- А как насчет пути, которым мы попали сюда? - угрюмо спросил
Дьютифул. - Разве мы не можем вернуться тем же способом? - Он
нахмурился. - Как тебе удалось освоить этот вид магии? Он связан со
Скиллом?
Я решил поделиться с ним малой толикой правды.
- Король Верити учил меня Скиллу. Много лет назад. - Прежде чем он
успел задать следующий вопрос, я объявил: - Мне нужно сходить на берег
и подняться на скалы. Возможно, поблизости есть город.
Раз уж приходится оставить мальчика одного, то пусть он лучше
побудет здесь. Если окажется, что Скилл-колонна так и не появилась
из-под воды, нам придется подготовиться к долгому возвращению домой.
Тут я был готов на все. Я вернусь в Бакк, даже если придется ползти. А
потом выслежу Полукровок и предам их мучительной смерти. Обещание
сразу же вызвало приток сил. Я надел носки и сапоги. Перья по-прежнему
лежали на песке. Быстрым движением пальцев я отправил их в рукав.
Позднее я пристрою их поудобнее. Мне не хотелось говорить о них с
принцем.
Впрочем, Дьютифул сохранял молчание, но когда я встал и зашагал к
берегу, он последовал за мной. Я остановился у ручья, чтобы умыться и
выпить воды. Принц молча наблюдал за мной, а когда я закончил, прошел
немного вверх по течению, чтобы напиться. А я тем временем быстро
оторвал кусок от рубашки и связал перья в пучок. К тому моменту, когда
принц смыл кровь с лица, перья были надежно припрятаны в моем рукаве.
Мы вместе пошли дальше, но между нами повисла тяжелая тишина. Я знал,
что Дьютифул пытается осознать то, что я рассказал ему о женщине. Мне
хотелось обрушить на его голову поток слов, чтобы он понял, что она
собиралась с ним сделать, и спросить, осталась ли она в его сознании.
Но я прикусил язык и предпочел молчание. Принц - неглупый юноша,
сказал я себе. Он услышал от меня правду. Теперь он должен сам во всем
разобраться. Мы продолжали идти рядом.
К моему облегчению, мы не нашли новых перьев. Вообще, на песке
оказалось мало полезных вещей, хотя море выбросило на берег много
мусора. Куски сгнившей веревки, старая корабельная обшивка. Неподалеку
от уключины валялся обломок мачты. Мы подошли к черному утесу,
высившемуся над водой, и я подумал, что с него, наверное, открывается
прекрасный вид. Склоны утеса были усеяны дырами. Будь его поверхность
песчаной, я бы принял отверстия за ласточкины гнезда, но только не в
скальной породе. К тому же отверстия находились на равном расстоянии
друг от друга, что наводило на мысль об искусственном происхождении. В
некоторых ярко отражалось солнце. Меня охватило любопытство.
Реальность оказалась удивительнее любых фантазий. Подойдя к
основанию утеса, мы увидели, что отверстия - это углубления разных
размеров. Во многих из них лежали предметы. Мы с принцем молча прошли
вдоль нижнего ряда. Разнообразие наводило на мысль о сокровищнице
безумного короля. В одном лежал инкрустированный самоцветами кубок, в
следующем - удивительно изящная фарфоровая чашка. В большой нише я
обнаружил нечто, напоминающее деревянный шлем для лошади, вот только
глаза находились по бокам, а не спереди. Сеть из золотых цепочек,
украшенная маленькими синими самоцветами, была накинута на камень
величиной с женскую головку. Крошечная коробочка из блестящего дерева
с изображением цветов, светильник, вырезанный из глянцевитого зеленого
камня, металлический лист, где кто-то выгравировал необычные знаки,
изысканный каменный цветок в вазе - здесь лежали бесчисленные
сокровища.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов