И у нас нет никаких
причин для того, чтобы возвращаться обратно...
- Но у меня есть причины для этого! - крикнуло мое внутреннее я. -
Потому что я все еще нахожусь в Дэйле и должна объединиться со своей
половиной!
Один из всадников подъехал поближе и протянул мне ветку, усеянную
цветами, которая испускала чарующий аромат.
- Хорошие цветы, моя леди, - сказал он, - но они не так хороши, как
те, которые я приготовил тебе в подарок... - Рука моя коснулась ветки.
- Херрел...
Но когда я взглянула на того, кто протягивал мне ветку, то увидела на
его шлеме красные глаза медведя. А из-под них на меня глядели странные
узкие глаза, которые приковали мой взгляд. Потом его рука поднялась и на
ладони появился маленький белый предмет, который так сильно приковал мое
внимание, что я не могла отвести от него взгляд.
Я подняла голову с колен. Темные тени вокруг меня отрицали, что
только что тут была зелено-золотая страна. Я уже не ехала, украшенная
цветами, по весенней стране, а потерянно сидела в стране холодной зимы
между заколдованными камнями. Но я кое-что приобрела: узнала, что на
самом деле было две Джиллан. Одна, которая с трудом пыталась достигнуть
другой стороны этой вершины и искала путь дальше, и другая, которая все
время была вместе с остальными невестами Дэйла. А пока эти две Джиллан
были порознь, для меня не существовало настоящей жизни.
Тот, кто ехал возле меня, был Хальзе. Он знал, что я стремлюсь к
своей половине и подгонял меня. Но где же был Херрел и как он относился
к другой Джиллан?
Я осознала, что с наступлением темноты головокружительное мерцание
взаимопроникающих картин прекратилось и что я снова стала нормально
видеть. Исчез ли этот невидимый световой барьер?
Я отползла назад меж двух камней и увидела перед собой не слепящий
свет, а мерцающую зеленую стену. Но когда я коснулась рукой этой стены,
ее поверхность была такой же твердой и гладкой, как раньше. И это было
колдовство, я была в этом уверена, независимо от того, сделали ли эту
стену всадники или кто-либо другой. Я не могла вскарабкаться здесь на
скалы, как это было в долине, и я не имела ничего, чтобы преодолеть этот
барьер. Яркость света стены между тем так сильно уменьшилась, что я
могла видеть сквозь нее. По ту сторону стены находилась открытая
местность, где не было хаоса камней и скал, до сих пор так мешавших мне
продвигаться вперед. Там, по ту сторону, может быть, мне не нужно будет
больше бояться этой путаницы картин. Но как же все-таки мне преодолеть
этот барьер? Я не видела никакого способа сделать это, но должна была
найти его!
Глава 11
Я уставилась на камни, между которыми была светлая стена. Я не могла
перелезть через них: в два человеческих роста и такие гладкие, что на
них нельзя было обнаружить никакой зацепки. Они казались частью какой-то
древней насыпи или крепости. Но потом я увидела, что каждый из этих
камней, между которыми находилась прозрачная стена, поднимаются над
остальными камнями, словно столбы у ворот. Перед моими глазами почему-то
внезапно возникло изображение паутины. Если избежать опасных клейких
нитей, паутину можно разрушить, сломав ветку, к которой она крепилась...
Я извлекла костяную трубочку из своей сумки только лишь при помощи одной
силы воли, но ведь здесь были тяжеленные камни, а не легкая бутылочка. И
как мне узнать, что барьер исчез, если мне удастся пошевелить один из
этих массивных камней?
Я еще раз взглянула на каменные столбы, между которыми находился
барьер. Они, казалось, были глубоко вкопаны в землю. Наконец я
сосредоточила волю на левом столбе и напрягла все свои силы.
Ты должен упасть! Падай! Я всей своей силой воли ударила столб,
словно я ударила его всем телом. Падай! Здесь время мое было не так
ограничено, как в лагере охотников Ализона. Время здесь не имело
значения. Здесь был только столб, барьер и настоятельная необходимость
преодолеть его. Пошатнись и падай!
Все вокруг меня поблекло и исчезло. Я видела только высокую темную
тень, вокруг которой дрожало маленькое голубое пламя, сначала вверху,
потом, после моей направляющей решительности - внизу. Земля, отпусти!
Крепления, поддайтесь!..
Я состояла только из одной воли, которую и направляла на столб...
Поддайся, падай! И темный каменный столб поддался, покачнулся. Голубое
пламя охватило его основание. Падай!
Каменный столб медленно нагнулся наружу, в противоположную от меня
сторону... Раздался звук, пронизавший болью все мое тело, болью такой
сильной, что она превзошла мою волю и сознание, а потом я провалилась в
ничто.
Когда я снова пришла в себя, голова моя лежала на жестком камне.
Холодный дождь падал на лицо. Я открыла глаза. Странный знак, совершенно
незнакомый. Я с трудом приподнялась.
Один из столбов наклонился наружу, словно указывал мне путь. На
камнях виднелись черные следы, между столбами больше ничего не было. Я
проползла вперед и рука моя коснулась почерневших камней. Я отпрянула,
мои пальцы были обожжены. Шатаясь, встала на ноги, протащилась через
образовавшееся отверстие и вышла на открытое место по ту сторону
исчезнувшего барьера.
Сейчас был день, хотя облака были так густы и мрачны, что меня
окружала полутьма. Шел холодный дождь со снегом. Но окружающее было
хорошо видно. Тут больше не было отдельных обломков скал, только обычные
горы, с детства близкие мне. И тут было еще кое-что: дорога. Но едва я
достигла ее, как вынуждена была снова опуститься на землю от усталости.
И только теперь я утолила голод припасами охотников Ализона. Но меня
снова влекло вдаль.
Дорога старая, узкая, частично поросшая красными и сине-зелеными
пятнами лишайника. Дорога вела вниз, через ущелье, ведущее далеко вниз и
переходящее в далекую бескрайнюю равнину. Пройдя через арку ворот, я
попала на овальную, окруженную высокими стенами площадку. Вдоль стен, на
равном расстоянии друг от друга, находились ниши, закрытые на три
четверти; только верхняя часть этих ниш была открыта. И на оправе каждой
ниши был высечен символ. Некоторые из символов почти полностью сгладили
ветры и непогода, другие - хорошо видимы, но для меня ни один из этих
символов не имел значения.
Верхняя часть ниш была темной. Когда я подошла к первой нише, то
отшатнулась назад. Из ниши меня что-то ударило. Но что это было? Удар
невидимой силы? Нет. Когда я повернулась к одному из этих маленьких
отверстий, ощущение стало четче. Это был вопрос, требование дать ответ,
но кому, как и зачем? В нишах находилось что-то разумное.
И мне не показалось странным, когда я громко ответила, нарушив
царящую здесь тишину.
- Я Джиллан из долин Высшего Халлака иду, чтобы требовать другую
часть моего "я". Я не хочу ни большего, ни меньшего.
Насколько мои глаза и уши видели и слышали, внешне ничего не
изменилось. Но я почувствовала пробуждение чего-то, что находилось здесь
считанное количество лет. Повсюду вокруг меня что-то шевелилось, и на
меня были направлены взгляды невидимых существ. Может быть, мои слова не
значили ничего; может быть, это нечто было так старо, что его нельзя
было описать человеческими словами. Но то, что оно меня проверяло - я
знала. Я медленно шла дальше, через центр площадки и поворачивалась от
одной ниши к другой, ряд за рядом, ища то, что проверяло меня.
Из ниш с четко различимыми символами не исходило такого острого
ощущения, как из ниш со стершимися символами. Это были охранники, и кто
знает, как давно они здесь появились, призванные выполнять свой долг?
Может быть, я представляла опасность для того, что они должны были здесь
охранять.
Я добралась до конца овальной площадки и теперь стояла перед аркой
других ворот, под которой проходила дорога, ведущая дальше. Я
повернулась и посмотрела на пройденный мною путь. Я ждала, но сама не
знала, чего. Может быть разрешения идти туда, куда я хотела, хотела
благословения того, что я искала и что нашла. Но чего бы я ни ждала, я
была разочарована. Меня освободили от вопросов, и это было все. И, может
быть, ничего было и не нужно.
Вырубленная в скалах дорога вела все дальше вниз, к подножию скал. Я
видела все больше деревьев и коричневой травы. Все еще шел дождь, но он
уже не был холодным. Я шла по дороге, пока в конце концов не пришла к
остаткам рощи. Хотя деревья были по-зимнему голые, ветки их
переплетались друг с другом так сильно, что они полностью защищали меня
от дождя. Мои руки и ноги налились свинцовой тяжестью от усталости, и
мне было холодно. Будет ли мне всегда так холодно?
Нет... Внезапно мне стало тепло. Солнце, тепло и аромат цветов
окутали меня. На этот раз я не сидела на лошади. Я открыла глаза и
выглянула из палатки. Солнце уже клонилось к закату, и снаружи журчал
ручеек. Это была зелено-золотистая страна другой Джиллан. Я увидела
человека, лицо которого было наполовину повернуто в сторону от меня. Но
я тотчас же его узнала.
- Херрел!
Голова его повернулась и он взглянул на меня своими зелеными глазами.
Его лицо было твердым, как сталь и замкнутым, и такая же твердость была
и в его взгляде, но только сначала. Потом выражение его лица изменилось
и он заглянул в глубину моих глаз.
- Херрел! - Я сделала то, чего еще никогда не делала в своей жизни: я
попросила другого о помощи, настоятельно пытаясь достигнуть его.
Он подошел ко мне - это был почти прыжок охотящейся кошки - опустился
возле меня на колени и погрузил свой взгляд в мои глаза.
Все, что я хотела сказать, застряло у меня в горле. Я могла
произнести только его имя. Его руки обняли меня. Он забросал меня
потоком слов, вопросов, требуя у меня ответа, но я не могла ни слышать
его, ни отвечать ему. Только моя мольба о помощи была так велика, что
глухим криком отдавалось в моей голове.
Внезапно около Херрела оказались люди, они набросились на него и
потащили прочь, хотя он яростно отбивался. И тогда я увидела Хальзе. Рот
его был искажен от ярости, глаза метали огонь, прожигающий меня
насквозь. Он встал между нами, он прогонял меня назад, в ссылку.
- Херрел... - тихо прошептала я. Я всегда в душе надеялась и теперь
узнала, что это правда - узнала, что Херрел никогда не был в сговоре с
остальными, которые бросили меня здесь, в глуши. Может быть, он тоже был
введен в заблуждение той частью Джиллан, которая теперь ехала вместе с
остальными? Хальзе подарил этой Джиллан цветы, так как он хотел добиться
ее. Удалось ли ему добиться с помощью своего колдовства, чтобы Джиллан
благоприятствовала ему? Как далеко могло зайти его влияние на нее? Была
ли она всего лишь порождением галлюцинации, или у нее было тело из плоти
и костей. Сделал ли Хальзе ее своей с помощью остальных или она тоже
вела себя как невеста, чтобы восстановить свой прежний вид и все
ошибались в том, что она приняла мое исчезновение без всяких вопросов,
как это сделала Кильдас? Или ту, другую Джиллан, использовали, чтобы
наказать Херрела каким-то образом и чтобы он не узнал, кто это сделал?
Если это было так, тогда та короткая встреча в палатке должна была
указать ему на истинное положение вещей. Я не сомневалась в том, что
Херрел за то мгновение, пока остальные не утащили его, узнал, что на
самом деле существуют две Джиллан.
Я снова отчаянно попыталась достигнуть той, другой Джиллан, чтобы
объединиться с ней. Связь между нами все еще существовала, но мне больше
никак не удавалось приблизиться к той Джиллан.
Они теперь были предупреждены и, должно быть, установили барьер на
пути к нашему воссоединению.
Веки мои отяжелели от усталости и голова опустилась на колени. Все,
что меня угнетало, растворилось во сне.
Глава 12
Сон немного освежил меня, и на рассвете я снова тронулась в путь.
Дорога теперь больше не была прямой, а извивалась по местности,
становившейся все более приветливой. Деревья и кустарник были покрыты
листвой, и я из зимы вошла в весну или лето. А потом я увидела кусты с
такими же белыми, сладко пахнущими цветами, как и те, которые Хальзе
подарил той, другой Джиллан. Я достигла зелено-золотистой страны,
находившейся по другую сторону Врат, страны, к которой так стремились
всадники во время своих странствий.
Я достигла реки, берега которой окаймляли деревья с ветвями, низко
склонившимися над водой и усеянными розовыми цветами. Спустилась по
крутому откосу и погрузила руки в воду, холодную, но не очень. Потом я
торопливо расстегнула застежки, крючки и пуговицы и сняла свою грязную,
вонючую и частично разорванную дорогую одежду, чтобы вымыться и поискать
брод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
причин для того, чтобы возвращаться обратно...
- Но у меня есть причины для этого! - крикнуло мое внутреннее я. -
Потому что я все еще нахожусь в Дэйле и должна объединиться со своей
половиной!
Один из всадников подъехал поближе и протянул мне ветку, усеянную
цветами, которая испускала чарующий аромат.
- Хорошие цветы, моя леди, - сказал он, - но они не так хороши, как
те, которые я приготовил тебе в подарок... - Рука моя коснулась ветки.
- Херрел...
Но когда я взглянула на того, кто протягивал мне ветку, то увидела на
его шлеме красные глаза медведя. А из-под них на меня глядели странные
узкие глаза, которые приковали мой взгляд. Потом его рука поднялась и на
ладони появился маленький белый предмет, который так сильно приковал мое
внимание, что я не могла отвести от него взгляд.
Я подняла голову с колен. Темные тени вокруг меня отрицали, что
только что тут была зелено-золотая страна. Я уже не ехала, украшенная
цветами, по весенней стране, а потерянно сидела в стране холодной зимы
между заколдованными камнями. Но я кое-что приобрела: узнала, что на
самом деле было две Джиллан. Одна, которая с трудом пыталась достигнуть
другой стороны этой вершины и искала путь дальше, и другая, которая все
время была вместе с остальными невестами Дэйла. А пока эти две Джиллан
были порознь, для меня не существовало настоящей жизни.
Тот, кто ехал возле меня, был Хальзе. Он знал, что я стремлюсь к
своей половине и подгонял меня. Но где же был Херрел и как он относился
к другой Джиллан?
Я осознала, что с наступлением темноты головокружительное мерцание
взаимопроникающих картин прекратилось и что я снова стала нормально
видеть. Исчез ли этот невидимый световой барьер?
Я отползла назад меж двух камней и увидела перед собой не слепящий
свет, а мерцающую зеленую стену. Но когда я коснулась рукой этой стены,
ее поверхность была такой же твердой и гладкой, как раньше. И это было
колдовство, я была в этом уверена, независимо от того, сделали ли эту
стену всадники или кто-либо другой. Я не могла вскарабкаться здесь на
скалы, как это было в долине, и я не имела ничего, чтобы преодолеть этот
барьер. Яркость света стены между тем так сильно уменьшилась, что я
могла видеть сквозь нее. По ту сторону стены находилась открытая
местность, где не было хаоса камней и скал, до сих пор так мешавших мне
продвигаться вперед. Там, по ту сторону, может быть, мне не нужно будет
больше бояться этой путаницы картин. Но как же все-таки мне преодолеть
этот барьер? Я не видела никакого способа сделать это, но должна была
найти его!
Глава 11
Я уставилась на камни, между которыми была светлая стена. Я не могла
перелезть через них: в два человеческих роста и такие гладкие, что на
них нельзя было обнаружить никакой зацепки. Они казались частью какой-то
древней насыпи или крепости. Но потом я увидела, что каждый из этих
камней, между которыми находилась прозрачная стена, поднимаются над
остальными камнями, словно столбы у ворот. Перед моими глазами почему-то
внезапно возникло изображение паутины. Если избежать опасных клейких
нитей, паутину можно разрушить, сломав ветку, к которой она крепилась...
Я извлекла костяную трубочку из своей сумки только лишь при помощи одной
силы воли, но ведь здесь были тяжеленные камни, а не легкая бутылочка. И
как мне узнать, что барьер исчез, если мне удастся пошевелить один из
этих массивных камней?
Я еще раз взглянула на каменные столбы, между которыми находился
барьер. Они, казалось, были глубоко вкопаны в землю. Наконец я
сосредоточила волю на левом столбе и напрягла все свои силы.
Ты должен упасть! Падай! Я всей своей силой воли ударила столб,
словно я ударила его всем телом. Падай! Здесь время мое было не так
ограничено, как в лагере охотников Ализона. Время здесь не имело
значения. Здесь был только столб, барьер и настоятельная необходимость
преодолеть его. Пошатнись и падай!
Все вокруг меня поблекло и исчезло. Я видела только высокую темную
тень, вокруг которой дрожало маленькое голубое пламя, сначала вверху,
потом, после моей направляющей решительности - внизу. Земля, отпусти!
Крепления, поддайтесь!..
Я состояла только из одной воли, которую и направляла на столб...
Поддайся, падай! И темный каменный столб поддался, покачнулся. Голубое
пламя охватило его основание. Падай!
Каменный столб медленно нагнулся наружу, в противоположную от меня
сторону... Раздался звук, пронизавший болью все мое тело, болью такой
сильной, что она превзошла мою волю и сознание, а потом я провалилась в
ничто.
Когда я снова пришла в себя, голова моя лежала на жестком камне.
Холодный дождь падал на лицо. Я открыла глаза. Странный знак, совершенно
незнакомый. Я с трудом приподнялась.
Один из столбов наклонился наружу, словно указывал мне путь. На
камнях виднелись черные следы, между столбами больше ничего не было. Я
проползла вперед и рука моя коснулась почерневших камней. Я отпрянула,
мои пальцы были обожжены. Шатаясь, встала на ноги, протащилась через
образовавшееся отверстие и вышла на открытое место по ту сторону
исчезнувшего барьера.
Сейчас был день, хотя облака были так густы и мрачны, что меня
окружала полутьма. Шел холодный дождь со снегом. Но окружающее было
хорошо видно. Тут больше не было отдельных обломков скал, только обычные
горы, с детства близкие мне. И тут было еще кое-что: дорога. Но едва я
достигла ее, как вынуждена была снова опуститься на землю от усталости.
И только теперь я утолила голод припасами охотников Ализона. Но меня
снова влекло вдаль.
Дорога старая, узкая, частично поросшая красными и сине-зелеными
пятнами лишайника. Дорога вела вниз, через ущелье, ведущее далеко вниз и
переходящее в далекую бескрайнюю равнину. Пройдя через арку ворот, я
попала на овальную, окруженную высокими стенами площадку. Вдоль стен, на
равном расстоянии друг от друга, находились ниши, закрытые на три
четверти; только верхняя часть этих ниш была открыта. И на оправе каждой
ниши был высечен символ. Некоторые из символов почти полностью сгладили
ветры и непогода, другие - хорошо видимы, но для меня ни один из этих
символов не имел значения.
Верхняя часть ниш была темной. Когда я подошла к первой нише, то
отшатнулась назад. Из ниши меня что-то ударило. Но что это было? Удар
невидимой силы? Нет. Когда я повернулась к одному из этих маленьких
отверстий, ощущение стало четче. Это был вопрос, требование дать ответ,
но кому, как и зачем? В нишах находилось что-то разумное.
И мне не показалось странным, когда я громко ответила, нарушив
царящую здесь тишину.
- Я Джиллан из долин Высшего Халлака иду, чтобы требовать другую
часть моего "я". Я не хочу ни большего, ни меньшего.
Насколько мои глаза и уши видели и слышали, внешне ничего не
изменилось. Но я почувствовала пробуждение чего-то, что находилось здесь
считанное количество лет. Повсюду вокруг меня что-то шевелилось, и на
меня были направлены взгляды невидимых существ. Может быть, мои слова не
значили ничего; может быть, это нечто было так старо, что его нельзя
было описать человеческими словами. Но то, что оно меня проверяло - я
знала. Я медленно шла дальше, через центр площадки и поворачивалась от
одной ниши к другой, ряд за рядом, ища то, что проверяло меня.
Из ниш с четко различимыми символами не исходило такого острого
ощущения, как из ниш со стершимися символами. Это были охранники, и кто
знает, как давно они здесь появились, призванные выполнять свой долг?
Может быть, я представляла опасность для того, что они должны были здесь
охранять.
Я добралась до конца овальной площадки и теперь стояла перед аркой
других ворот, под которой проходила дорога, ведущая дальше. Я
повернулась и посмотрела на пройденный мною путь. Я ждала, но сама не
знала, чего. Может быть разрешения идти туда, куда я хотела, хотела
благословения того, что я искала и что нашла. Но чего бы я ни ждала, я
была разочарована. Меня освободили от вопросов, и это было все. И, может
быть, ничего было и не нужно.
Вырубленная в скалах дорога вела все дальше вниз, к подножию скал. Я
видела все больше деревьев и коричневой травы. Все еще шел дождь, но он
уже не был холодным. Я шла по дороге, пока в конце концов не пришла к
остаткам рощи. Хотя деревья были по-зимнему голые, ветки их
переплетались друг с другом так сильно, что они полностью защищали меня
от дождя. Мои руки и ноги налились свинцовой тяжестью от усталости, и
мне было холодно. Будет ли мне всегда так холодно?
Нет... Внезапно мне стало тепло. Солнце, тепло и аромат цветов
окутали меня. На этот раз я не сидела на лошади. Я открыла глаза и
выглянула из палатки. Солнце уже клонилось к закату, и снаружи журчал
ручеек. Это была зелено-золотистая страна другой Джиллан. Я увидела
человека, лицо которого было наполовину повернуто в сторону от меня. Но
я тотчас же его узнала.
- Херрел!
Голова его повернулась и он взглянул на меня своими зелеными глазами.
Его лицо было твердым, как сталь и замкнутым, и такая же твердость была
и в его взгляде, но только сначала. Потом выражение его лица изменилось
и он заглянул в глубину моих глаз.
- Херрел! - Я сделала то, чего еще никогда не делала в своей жизни: я
попросила другого о помощи, настоятельно пытаясь достигнуть его.
Он подошел ко мне - это был почти прыжок охотящейся кошки - опустился
возле меня на колени и погрузил свой взгляд в мои глаза.
Все, что я хотела сказать, застряло у меня в горле. Я могла
произнести только его имя. Его руки обняли меня. Он забросал меня
потоком слов, вопросов, требуя у меня ответа, но я не могла ни слышать
его, ни отвечать ему. Только моя мольба о помощи была так велика, что
глухим криком отдавалось в моей голове.
Внезапно около Херрела оказались люди, они набросились на него и
потащили прочь, хотя он яростно отбивался. И тогда я увидела Хальзе. Рот
его был искажен от ярости, глаза метали огонь, прожигающий меня
насквозь. Он встал между нами, он прогонял меня назад, в ссылку.
- Херрел... - тихо прошептала я. Я всегда в душе надеялась и теперь
узнала, что это правда - узнала, что Херрел никогда не был в сговоре с
остальными, которые бросили меня здесь, в глуши. Может быть, он тоже был
введен в заблуждение той частью Джиллан, которая теперь ехала вместе с
остальными? Хальзе подарил этой Джиллан цветы, так как он хотел добиться
ее. Удалось ли ему добиться с помощью своего колдовства, чтобы Джиллан
благоприятствовала ему? Как далеко могло зайти его влияние на нее? Была
ли она всего лишь порождением галлюцинации, или у нее было тело из плоти
и костей. Сделал ли Хальзе ее своей с помощью остальных или она тоже
вела себя как невеста, чтобы восстановить свой прежний вид и все
ошибались в том, что она приняла мое исчезновение без всяких вопросов,
как это сделала Кильдас? Или ту, другую Джиллан, использовали, чтобы
наказать Херрела каким-то образом и чтобы он не узнал, кто это сделал?
Если это было так, тогда та короткая встреча в палатке должна была
указать ему на истинное положение вещей. Я не сомневалась в том, что
Херрел за то мгновение, пока остальные не утащили его, узнал, что на
самом деле существуют две Джиллан.
Я снова отчаянно попыталась достигнуть той, другой Джиллан, чтобы
объединиться с ней. Связь между нами все еще существовала, но мне больше
никак не удавалось приблизиться к той Джиллан.
Они теперь были предупреждены и, должно быть, установили барьер на
пути к нашему воссоединению.
Веки мои отяжелели от усталости и голова опустилась на колени. Все,
что меня угнетало, растворилось во сне.
Глава 12
Сон немного освежил меня, и на рассвете я снова тронулась в путь.
Дорога теперь больше не была прямой, а извивалась по местности,
становившейся все более приветливой. Деревья и кустарник были покрыты
листвой, и я из зимы вошла в весну или лето. А потом я увидела кусты с
такими же белыми, сладко пахнущими цветами, как и те, которые Хальзе
подарил той, другой Джиллан. Я достигла зелено-золотистой страны,
находившейся по другую сторону Врат, страны, к которой так стремились
всадники во время своих странствий.
Я достигла реки, берега которой окаймляли деревья с ветвями, низко
склонившимися над водой и усеянными розовыми цветами. Спустилась по
крутому откосу и погрузила руки в воду, холодную, но не очень. Потом я
торопливо расстегнула застежки, крючки и пуговицы и сняла свою грязную,
вонючую и частично разорванную дорогую одежду, чтобы вымыться и поискать
брод.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157