- В то мгновение, когда в моей голове
прозвучали эти слова, я подавила зарождавшуюся внутри меня злобу. Может
быть, это тот, другой, пытался добиться меня и изменить мою судьбу. И
то, что я увидела, было двояким, одно под другим, серебристая шкура,
гладкий мех, звериная маска на лице. Только зеленые глаза оставались все
теми же. И они горели готовностью к бою. Когда они открылись, в них был
разум и понимание.
Я подошла к тому, кто одновременно был зверем и человеком. И потому,
что я смогла увидеть в нем человека, я больше не испытывала страха перед
тем, кто находился рядом со мной в комнате. Я боялась только того, что
разбудило меня и направило к окну.
- Ты Херрел, - сказала я человеку-зверю.
И после этих Слов он снова превратился в человека, а зверь исчез,
словно его никогда не было.
- Но ты не видела меня другим, - это было утверждение, а не вопрос.
- В лунном свете... Да.
Он встал с постели и теперь стоял у того конца ее, где были его ноги.
Повернувшись к двери, он помахал рукой в воздухе и пробормотал несколько
слов на языке, которого я не понимала. На двери появился свет, но не
серебристый, как свет луны, а зеленоватый, как от светильников всадников
и от этого света протянулись две световые дорожки: одна к кровати, возле
которой стоял Херрел, другая - к моим ногам.
Я снова увидела превращение человека в зверя, на этот раз потому, что
в нем закипал гнев. Херрел набросил на плечи накидку и пошел к двери.
Но, положив руку на запор, остановился и взглянул на меня.
- Может быть, это и лучше... Да, лучше. Только, - теперь он говорил
мне, а не сам себе, - они должны увидеть, что ты испугалась. Ты можешь
кричать?
Я не могла понять, что он задумал, но доверилась ему. Я собрала все
свое мужество и закричала, сама удивляясь тому, какую ноту ужаса мне
удалось вложить в этот крик.
Тишина в здании царила недолго. Херрел распахнул дверь, а потом снова
отскочил назад ко мне. Его рука обняла меня, словно он меня утешал. Он
прошептал мне на ухо, что я и дальше должна разыгрывать испуг.
Послышался чей-то голос и торопливые шаги, потом к нам приблизился
свет лампы. Предводитель всадников Хирон стоял в дверях и смотрел на
нас. До сих пор я видела его только издали. У него был вид человека,
требующего удовлетворительного объяснения.
- Что здесь произошло?
Короткий вопрос Херрела помог мне.
- Я проснулась оттого, что мне стало жарко. Мне захотелось открыть
окно... - Я подняла руку и неуверенно провела ей по лбу, словно
почувствовала себя совсем ослабевшей. - Потом я обернулась и увидела
огромного зверя...
На мгновение воцарилась тишина. Херрел нарушил ее.
- Посмотри сюда, - это прозвучало как приказ, а не как просьба. Он
указал на мех у моих ног, по которому протянулась зеленая линия, уже
побледневшая, но все еще заметная.
Хирон посмотрел, потом снова взглянул на Херрола.
- Ты требуешь права меча?
- Против кого, Хирон? У меня нет никаких доказательств.
- Это правда, и лучше не надо никого искать, особенно сейчас.
- Я никого не вызываю на поединок, - холодно ответил Херрел.
Хирон кивнул, но я почувствовала, что ему было неприятно, словно он
услышал плохую весть, которую он принял к сведению только из чувства
долга.
- Ни это, ни что-либо подобное не должно повториться, - продолжал
Херрел. - Нет большего преступления, чем посягать на чужую избранницу.
Разве мы все не клялись на оружии?
Хирон снова кивнул.
- Больше не будет ничего подобного.
Когда мы снова остались одни, я посмотрела на Херрела.
- Что за колдовство было направлено против нас сегодня?
Но он не ответил на мой вопрос, а только изучающе посмотрел на меня и
спросил:
- Ты увидела зверя, но все же не побежала от него?
- Я видела зверя и человека, а человека я не боялась. А теперь скажи
мне, что же все-таки произошло, потому что это, очевидно, было сделано
со злым умыслом.
- Колдовство было направлено на то, чтобы сделать меня отвратительным
в твоих глазах, и может быть, на то, чтобы ты оставила меня и побежала к
другому, который ждал тебя. Скажи мне, почему ты пошла к окну?
- Потому что... потому что мне было приказано, - да, это было так.
Мне во сне приказали, чтобы я сделала это. Это Хальзе?
- Вероятно. Но есть еще и другие. Я уже говорил тебе, что никто не
верил в то, что какая-нибудь из женщин может выбрать мою накидку. И то,
что я достиг этого, принизило их в собственных глазах и они с
удовольствием посмотрели бы, как я потерпел бы неудачу. Они хотели
отнять тебя у меня, напугав тебя изменением моего тела.
- Изменением твоего тела... Ты носишь человеческое тело потому, что
тебе это нужно?
Он ответил мне не сразу. Он подошел к окну и выглянул наружу, в ночь,
залитую лунным светом.
- Ты боишься того, что узнала обо мне.
- Не знаю. В первое мгновение я испугалась, да. Но для моего второго
зрения ты все время оставался человеком.
Он снова повернулся ко мне, но лицо его было в тени.
- Я клянусь тебе на оружии, Джиллан, что никогда по собственной воле
не буду пугать и ужасать тебя.
Глава 6
На следующее утро мы выехали из опорного пункта всадников, и на этот
раз нас сопровождало больше вьючных лошадей, потому что возвращения
назад не планировалось. Мы приближались к Вратам в их исчезнувшую
страну. Мы поднимались в горы все выше и выше, дул холодный ветер, хотя
снега и не было. Херрел ехал слева от меня, не говоря ничего. Изредка он
поднимал голову и ноздри его расширялись, словно он чуял в воздухе
опасность. Осторожно оглянувшись, я увидела, что остальные всадники
делают то же самое, а девушки все еще околдованы и пребывают в
восхищении. На всадниках были серебристые шлемы с гербом. Шлем Херрела
украшала великолепно сделанная маленькая фигурка в виде присевшей и
готовой к прыжку горной кошки. Гербом мужчины, ехавшего рядом с Кильдас,
была птица - может быть, орел с распростертыми крыльями, словно вот-вот
готовый взлететь в воздух. А за ним ехал человек, и на его шлеме была
фигурка медведя, очень злобного красно-коричневого обитателя горных
лесов, которого охотники боялись больше, чем всех остальных диких
зверей.
Человек с медведем на шлеме повернул голову и я узнала Хальзе.
Медведь, кошка, орел; я попыталась рассмотреть гербы других: дикий кабан
с клыками поднятыми для нападения, волк... Оборотни, колдуны, могли ли
они на самом деле превращаться в зверей и птиц по своей воле и желанию?
Или то, что я видела в последнюю ночь, было только иллюзией направленной
на то, чтобы оттолкнуть меня от Херрела?
На небольшой площадке мы сделали привал, чтобы перекусить. Я
заметила, что всадники все еще обеспокоены. Те, у которых были невесты,
собрались вокруг Хирона и трое из них через некоторое время поскакали
дальше. Ни одна из девушек, казалось, не заметила этого беспокойства,
так что и я должна была выглядеть беззаботной. Но когда Херрел поднес
мне стакан вина, я шепотом спросила у него, что их так волнует.
- Опасность - к востоку отсюда. Люди, возможно, ализонцы...
- Но Ализон на этом берегу уничтожен! Нет больше никаких... - я не
смогла скрыть своего удивления.
- Некоторые из них в отчаянии бежали, потому что у них здесь не
осталось ни одного корабля, а другого пути вернуться на родину у них не
было. Эти люди укрылись в глухих местах и живут разбоем и налетами.
- Но так далеко на север...
- Они знают, что Люди Высшего Халлака сюда не заходят, а нас они
оставили в степях.
- Но они также знают, что всадники все еще здесь, а на всадников они
нападать не отважатся! - Я переняла уверенность жителей долины в том,
что те, с кем я сейчас ехала, были непобедимы, и не было человека,
могущественнее их и который по собственной воле выступил бы против
всадников.
- Джиллан, - Херрел слегка улыбнулся. - Ты переоцениваешь нас. У нас
есть способности, которых нет у других рас, но мы так же истекаем
кровью, если нас ранят мечом, и так же умираем, если рана достаточно
глубока. И, как ты видишь, нас немного. Ты сама должна понять, что очень
трудно все время поддерживать иллюзию. Двенадцать из нас пошли своим
путем. От каждого из тех, кто сопровождает невесту, требуется более, чем
только воля, чтобы поддерживать иллюзию. В последнюю ночь ты спросила у
меня, было ли на самом деле то, что ты видела. Да, иногда я бываю этим -
в бою. Мы изменяем свои тела ради своей собственной безопасности. Но для
того, чтобы принять то или иное обличье, требуются воля и сила духа. Эти
юные девушки из Высшего Халлака видят нас такими, какими мы хотим им
казаться. Однако если сейчас нам придется принять бой, они увидят нас
такими, какими видела нас ты, и это может быть концом всего, что мы
получили в результате нашего договора. Скажи мне откровенно, Джиллан,
кто из тех, кто пришел сюда с тобой, примет наш настоящий вид, не делая
никакой разницы?
- Я недостаточно хорошо знаю их...
- Но ты можешь оценить их...
- Очень немногие, - может быть, я недооценивала девушек Высшего
Халлака, но когда я думала об их разговорах и том огромном страхе, с
которым они ехали к перевалу, я, вероятно, не ошибалась.
- Вот видишь. И это нам очень сильно мешает, а тем, кто на нас
нападет - терять нечего. Но я не думаю, что они нападут на нас. Мы
надеемся, что до сражения дело не дойдет.
Но надежда эта была напрасной. Через час после того, как мы покинули
нашу площадку отдыха, Всадники разделились на две группы. Некоторые
всадники, те, кто по трое эскортировали каждую из нас, направились
галопом на восток и скрылись из виду. Несколько из них все же остались с
нами. Одним из них был Хальзе, который взад и вперед скакал вдоль нашей
колонны и каждый раз, когда он проезжал мимо, мне казалось, что он
поворачивает голову ко мне и медведь на его шлеме сверкает на меня
злобными глазами.
Зимой сумерки наступают рано, и вот уже тени выползли на дорогу,
которая вилась между обломками скал, покрытыми снегом. Лошадь Херрела
остановилась и я натянула поводья своей кобылы. Остальные всадники
исчезли, и мы наконец остались одни.
Остановившись, Херрел спешился и осмотрел передние ноги своей лошади.
К моему удивлению, он осматривал не копыта, а длинные волосы, защищавшие
их. Внезапно пальцы его замерли и все тело напряглось.
- Что случилось? - спросила я.
Но не получила никакого ответа. В воздухе прозвучало тонкое,
пронзительное пение. Лошадь Херрела встала на дыбы, всхрапнула,
брыкнулась и сбросила Херрела на землю.
Я тоже не смогла удержать свою кобылу. Она слепо помчалась прочь.
Напрасно я пыталась успокоить ее, совладать с ней при помощи поводьев,
чтобы заставить ее снова повиноваться мне. Наконец я в отчаянии
вцепилась в ее гриву. На своей груди я чувствовала жжение, казалось,
что-то обжигало мою кожу. Амулет - я совсем забыла о нем. Однажды я
тайно сделала его из трав и ягод, зашила в платочек и вышила на этом
платочке символы. Свои знания я почерпнула из старых книг, особенно
рецепты, которые испытала сама, а знание, которым я пользовалась,
происходили от верований, таких же старых, как и вся религия. Я носила
амулет на шее на ленточке, под костюмом и гербом. Даже монахиня Алюзан
сказала, что в старом, передающемся из поколения в поколение знании
имеется доля истины.
Одной рукой я схватила амулет и сорвала его с ленточки, а потом,
почти не сознавая, почему так делаю, прижала амулет к покрытой пеной
лошади. Та взбрыкнула, испуганно заржала и замедлила свой
головокружительный бег. Моя воля наконец победила, и мы вернулись. Я
была уверена, что мою кобылу и лошадь Херрела нарочно привели в
состояние паники.
Я почти боялась, что не найду обратной дороги, потому что все скалы
вокруг выглядели одинаково. Позади меня послышался стук копыт и сразу же
после этого возле меня оказался Хальзе. Я видела его сверкающие глазки
человека-медведя. Он нагнулся, чтобы подхватить поводья моей лошади и
заставить ее остановиться. Я оттолкнула его руку, и при этом амулет
соскользнул с разорванной ленточки и ударил его по запястью, - Aaaa... -
крик боли, словно на него обрушился удар бича. Он отпрянул, и его лошадь
встала на дыбы. А потом я снова оказалась вне пределов его досягаемости
и поскакала к Херрелу.
Но там была только его лошадь, стоявшая со свисающими поводьями и
опущенной головой. А потом я увидела на скальном выступе такого же,
готового к прыжку зверя, какого я видела в лунном свете на кровати.
- Херрел? - Я была так уверена в том, что зверь снова превратится в
человека, что, забыв про всякую осторожность, спрыгнула с лошади и
побежала к скале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
прозвучали эти слова, я подавила зарождавшуюся внутри меня злобу. Может
быть, это тот, другой, пытался добиться меня и изменить мою судьбу. И
то, что я увидела, было двояким, одно под другим, серебристая шкура,
гладкий мех, звериная маска на лице. Только зеленые глаза оставались все
теми же. И они горели готовностью к бою. Когда они открылись, в них был
разум и понимание.
Я подошла к тому, кто одновременно был зверем и человеком. И потому,
что я смогла увидеть в нем человека, я больше не испытывала страха перед
тем, кто находился рядом со мной в комнате. Я боялась только того, что
разбудило меня и направило к окну.
- Ты Херрел, - сказала я человеку-зверю.
И после этих Слов он снова превратился в человека, а зверь исчез,
словно его никогда не было.
- Но ты не видела меня другим, - это было утверждение, а не вопрос.
- В лунном свете... Да.
Он встал с постели и теперь стоял у того конца ее, где были его ноги.
Повернувшись к двери, он помахал рукой в воздухе и пробормотал несколько
слов на языке, которого я не понимала. На двери появился свет, но не
серебристый, как свет луны, а зеленоватый, как от светильников всадников
и от этого света протянулись две световые дорожки: одна к кровати, возле
которой стоял Херрел, другая - к моим ногам.
Я снова увидела превращение человека в зверя, на этот раз потому, что
в нем закипал гнев. Херрел набросил на плечи накидку и пошел к двери.
Но, положив руку на запор, остановился и взглянул на меня.
- Может быть, это и лучше... Да, лучше. Только, - теперь он говорил
мне, а не сам себе, - они должны увидеть, что ты испугалась. Ты можешь
кричать?
Я не могла понять, что он задумал, но доверилась ему. Я собрала все
свое мужество и закричала, сама удивляясь тому, какую ноту ужаса мне
удалось вложить в этот крик.
Тишина в здании царила недолго. Херрел распахнул дверь, а потом снова
отскочил назад ко мне. Его рука обняла меня, словно он меня утешал. Он
прошептал мне на ухо, что я и дальше должна разыгрывать испуг.
Послышался чей-то голос и торопливые шаги, потом к нам приблизился
свет лампы. Предводитель всадников Хирон стоял в дверях и смотрел на
нас. До сих пор я видела его только издали. У него был вид человека,
требующего удовлетворительного объяснения.
- Что здесь произошло?
Короткий вопрос Херрела помог мне.
- Я проснулась оттого, что мне стало жарко. Мне захотелось открыть
окно... - Я подняла руку и неуверенно провела ей по лбу, словно
почувствовала себя совсем ослабевшей. - Потом я обернулась и увидела
огромного зверя...
На мгновение воцарилась тишина. Херрел нарушил ее.
- Посмотри сюда, - это прозвучало как приказ, а не как просьба. Он
указал на мех у моих ног, по которому протянулась зеленая линия, уже
побледневшая, но все еще заметная.
Хирон посмотрел, потом снова взглянул на Херрола.
- Ты требуешь права меча?
- Против кого, Хирон? У меня нет никаких доказательств.
- Это правда, и лучше не надо никого искать, особенно сейчас.
- Я никого не вызываю на поединок, - холодно ответил Херрел.
Хирон кивнул, но я почувствовала, что ему было неприятно, словно он
услышал плохую весть, которую он принял к сведению только из чувства
долга.
- Ни это, ни что-либо подобное не должно повториться, - продолжал
Херрел. - Нет большего преступления, чем посягать на чужую избранницу.
Разве мы все не клялись на оружии?
Хирон снова кивнул.
- Больше не будет ничего подобного.
Когда мы снова остались одни, я посмотрела на Херрела.
- Что за колдовство было направлено против нас сегодня?
Но он не ответил на мой вопрос, а только изучающе посмотрел на меня и
спросил:
- Ты увидела зверя, но все же не побежала от него?
- Я видела зверя и человека, а человека я не боялась. А теперь скажи
мне, что же все-таки произошло, потому что это, очевидно, было сделано
со злым умыслом.
- Колдовство было направлено на то, чтобы сделать меня отвратительным
в твоих глазах, и может быть, на то, чтобы ты оставила меня и побежала к
другому, который ждал тебя. Скажи мне, почему ты пошла к окну?
- Потому что... потому что мне было приказано, - да, это было так.
Мне во сне приказали, чтобы я сделала это. Это Хальзе?
- Вероятно. Но есть еще и другие. Я уже говорил тебе, что никто не
верил в то, что какая-нибудь из женщин может выбрать мою накидку. И то,
что я достиг этого, принизило их в собственных глазах и они с
удовольствием посмотрели бы, как я потерпел бы неудачу. Они хотели
отнять тебя у меня, напугав тебя изменением моего тела.
- Изменением твоего тела... Ты носишь человеческое тело потому, что
тебе это нужно?
Он ответил мне не сразу. Он подошел к окну и выглянул наружу, в ночь,
залитую лунным светом.
- Ты боишься того, что узнала обо мне.
- Не знаю. В первое мгновение я испугалась, да. Но для моего второго
зрения ты все время оставался человеком.
Он снова повернулся ко мне, но лицо его было в тени.
- Я клянусь тебе на оружии, Джиллан, что никогда по собственной воле
не буду пугать и ужасать тебя.
Глава 6
На следующее утро мы выехали из опорного пункта всадников, и на этот
раз нас сопровождало больше вьючных лошадей, потому что возвращения
назад не планировалось. Мы приближались к Вратам в их исчезнувшую
страну. Мы поднимались в горы все выше и выше, дул холодный ветер, хотя
снега и не было. Херрел ехал слева от меня, не говоря ничего. Изредка он
поднимал голову и ноздри его расширялись, словно он чуял в воздухе
опасность. Осторожно оглянувшись, я увидела, что остальные всадники
делают то же самое, а девушки все еще околдованы и пребывают в
восхищении. На всадниках были серебристые шлемы с гербом. Шлем Херрела
украшала великолепно сделанная маленькая фигурка в виде присевшей и
готовой к прыжку горной кошки. Гербом мужчины, ехавшего рядом с Кильдас,
была птица - может быть, орел с распростертыми крыльями, словно вот-вот
готовый взлететь в воздух. А за ним ехал человек, и на его шлеме была
фигурка медведя, очень злобного красно-коричневого обитателя горных
лесов, которого охотники боялись больше, чем всех остальных диких
зверей.
Человек с медведем на шлеме повернул голову и я узнала Хальзе.
Медведь, кошка, орел; я попыталась рассмотреть гербы других: дикий кабан
с клыками поднятыми для нападения, волк... Оборотни, колдуны, могли ли
они на самом деле превращаться в зверей и птиц по своей воле и желанию?
Или то, что я видела в последнюю ночь, было только иллюзией направленной
на то, чтобы оттолкнуть меня от Херрела?
На небольшой площадке мы сделали привал, чтобы перекусить. Я
заметила, что всадники все еще обеспокоены. Те, у которых были невесты,
собрались вокруг Хирона и трое из них через некоторое время поскакали
дальше. Ни одна из девушек, казалось, не заметила этого беспокойства,
так что и я должна была выглядеть беззаботной. Но когда Херрел поднес
мне стакан вина, я шепотом спросила у него, что их так волнует.
- Опасность - к востоку отсюда. Люди, возможно, ализонцы...
- Но Ализон на этом берегу уничтожен! Нет больше никаких... - я не
смогла скрыть своего удивления.
- Некоторые из них в отчаянии бежали, потому что у них здесь не
осталось ни одного корабля, а другого пути вернуться на родину у них не
было. Эти люди укрылись в глухих местах и живут разбоем и налетами.
- Но так далеко на север...
- Они знают, что Люди Высшего Халлака сюда не заходят, а нас они
оставили в степях.
- Но они также знают, что всадники все еще здесь, а на всадников они
нападать не отважатся! - Я переняла уверенность жителей долины в том,
что те, с кем я сейчас ехала, были непобедимы, и не было человека,
могущественнее их и который по собственной воле выступил бы против
всадников.
- Джиллан, - Херрел слегка улыбнулся. - Ты переоцениваешь нас. У нас
есть способности, которых нет у других рас, но мы так же истекаем
кровью, если нас ранят мечом, и так же умираем, если рана достаточно
глубока. И, как ты видишь, нас немного. Ты сама должна понять, что очень
трудно все время поддерживать иллюзию. Двенадцать из нас пошли своим
путем. От каждого из тех, кто сопровождает невесту, требуется более, чем
только воля, чтобы поддерживать иллюзию. В последнюю ночь ты спросила у
меня, было ли на самом деле то, что ты видела. Да, иногда я бываю этим -
в бою. Мы изменяем свои тела ради своей собственной безопасности. Но для
того, чтобы принять то или иное обличье, требуются воля и сила духа. Эти
юные девушки из Высшего Халлака видят нас такими, какими мы хотим им
казаться. Однако если сейчас нам придется принять бой, они увидят нас
такими, какими видела нас ты, и это может быть концом всего, что мы
получили в результате нашего договора. Скажи мне откровенно, Джиллан,
кто из тех, кто пришел сюда с тобой, примет наш настоящий вид, не делая
никакой разницы?
- Я недостаточно хорошо знаю их...
- Но ты можешь оценить их...
- Очень немногие, - может быть, я недооценивала девушек Высшего
Халлака, но когда я думала об их разговорах и том огромном страхе, с
которым они ехали к перевалу, я, вероятно, не ошибалась.
- Вот видишь. И это нам очень сильно мешает, а тем, кто на нас
нападет - терять нечего. Но я не думаю, что они нападут на нас. Мы
надеемся, что до сражения дело не дойдет.
Но надежда эта была напрасной. Через час после того, как мы покинули
нашу площадку отдыха, Всадники разделились на две группы. Некоторые
всадники, те, кто по трое эскортировали каждую из нас, направились
галопом на восток и скрылись из виду. Несколько из них все же остались с
нами. Одним из них был Хальзе, который взад и вперед скакал вдоль нашей
колонны и каждый раз, когда он проезжал мимо, мне казалось, что он
поворачивает голову ко мне и медведь на его шлеме сверкает на меня
злобными глазами.
Зимой сумерки наступают рано, и вот уже тени выползли на дорогу,
которая вилась между обломками скал, покрытыми снегом. Лошадь Херрела
остановилась и я натянула поводья своей кобылы. Остальные всадники
исчезли, и мы наконец остались одни.
Остановившись, Херрел спешился и осмотрел передние ноги своей лошади.
К моему удивлению, он осматривал не копыта, а длинные волосы, защищавшие
их. Внезапно пальцы его замерли и все тело напряглось.
- Что случилось? - спросила я.
Но не получила никакого ответа. В воздухе прозвучало тонкое,
пронзительное пение. Лошадь Херрела встала на дыбы, всхрапнула,
брыкнулась и сбросила Херрела на землю.
Я тоже не смогла удержать свою кобылу. Она слепо помчалась прочь.
Напрасно я пыталась успокоить ее, совладать с ней при помощи поводьев,
чтобы заставить ее снова повиноваться мне. Наконец я в отчаянии
вцепилась в ее гриву. На своей груди я чувствовала жжение, казалось,
что-то обжигало мою кожу. Амулет - я совсем забыла о нем. Однажды я
тайно сделала его из трав и ягод, зашила в платочек и вышила на этом
платочке символы. Свои знания я почерпнула из старых книг, особенно
рецепты, которые испытала сама, а знание, которым я пользовалась,
происходили от верований, таких же старых, как и вся религия. Я носила
амулет на шее на ленточке, под костюмом и гербом. Даже монахиня Алюзан
сказала, что в старом, передающемся из поколения в поколение знании
имеется доля истины.
Одной рукой я схватила амулет и сорвала его с ленточки, а потом,
почти не сознавая, почему так делаю, прижала амулет к покрытой пеной
лошади. Та взбрыкнула, испуганно заржала и замедлила свой
головокружительный бег. Моя воля наконец победила, и мы вернулись. Я
была уверена, что мою кобылу и лошадь Херрела нарочно привели в
состояние паники.
Я почти боялась, что не найду обратной дороги, потому что все скалы
вокруг выглядели одинаково. Позади меня послышался стук копыт и сразу же
после этого возле меня оказался Хальзе. Я видела его сверкающие глазки
человека-медведя. Он нагнулся, чтобы подхватить поводья моей лошади и
заставить ее остановиться. Я оттолкнула его руку, и при этом амулет
соскользнул с разорванной ленточки и ударил его по запястью, - Aaaa... -
крик боли, словно на него обрушился удар бича. Он отпрянул, и его лошадь
встала на дыбы. А потом я снова оказалась вне пределов его досягаемости
и поскакала к Херрелу.
Но там была только его лошадь, стоявшая со свисающими поводьями и
опущенной головой. А потом я увидела на скальном выступе такого же,
готового к прыжку зверя, какого я видела в лунном свете на кровати.
- Херрел? - Я была так уверена в том, что зверь снова превратится в
человека, что, забыв про всякую осторожность, спрыгнула с лошади и
побежала к скале.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157