Интересно, что произошло с Зандором? Может быть, наш побег из
его Места Власти сказался на его машинах сильнее, чем думал Хиларион?
Может, это подорвало силу Зандора?
Ведь мы предполагали погоню, но этого не произошло. Возможно, Зандор
так ослаб, что в следующий раз люди башен положат конец его подземному
убежищу, и кончится длительная война принесшая миру пепел и смерть.
Но думать о Зандоре - значит, вспоминать Хилариона, так что я
прогнала от себя и эти мысли. Оставалось вспоминать о более далеком
прошлом, о Зеленой Долине, о Киллане, о Кемоке. Все ли еще война там, на
мертвой точке? Или те, кто, о ком я беспокоилась, зажаты в смертельной
схватке? Я послала мысль-поиск в ту сторону.
Только дойдет ли?
Я была в таком возбуждении, что забыла, где я, какие обязанности
возложены на меня. Я закрыла глаза и уши, склонила голову на руки.
Кемок! Я мысленно рисовала его лицо, узкое, длинное, волевое.
Вот!
Создав его, я все дальше посылала зов, вкладывая в него всю свою
силу.
- Кемок!
Пришел ответ! Сначала неясный, затем усиливающийся. Он услышал! Он
там! Я не ошиблась, значит между нами не было стены смерти!
- Где? - бился в моем мозгу его вопрос, так что у меня тряслась
голова, и я вынуждена была придерживать ее рукой.
- Восток...
Больше я ничего не могла сказать: голова моя качалась не от
мысленного посыла, а от рук, трясших меня за плечи и разбивавших
мысленный контакт. Я открыла глаза с гневным криком.
- Дура! - холодно прошептала мать. Я видела только темный силуэт, но
ее крепкие руки все еще держали меня.
- Что ты сделала еще, девчонка!?
- Я говорила с Кемоком. - Я злилась, как и она.
- Крик для всех, кто слушает, - ответила она. - Такой поиск может
навести на нас Тень! Если мы не чувствовали их следов, то это не значит,
что местность чистая! Не ты ли сама говорила нам об этом?
Она была права, но и я была права тоже, потому что Кемок знает
теперь, что я жива, и может прийти к нам. Если между нами и долиной
стоит какое-то Зло, то нас предупредят те, кто желают нам добра. Когда я
пустила в ход эти доводы, мать отпустила мои плечи.
- Может быть, - проговорила она вслух. - Но хватит... Когда захочешь
сделать это еще раз, скажи мне, и вместе мы сделаем больше.
В этом она тоже была права. Но я не могла избавиться от волнения,
какое принес мне сам факт ответа Кемока. Ведь в прошлом, с тех пор, как
я участвовала в делах Дензила, я была отделена от того, что делало нас
троих одним существом.
Пока я мучительно старалась освоить заново свое искусство у Утты, это
пришло само собой.
Быть снова той, кем я была...
- А будешь ли когда-нибудь? - снова ударил меня шепот матери. - Ты
пошла другой дорогой, с которой уже не свернешь. Я просила для вас троих
то, что считала самым полезным для вас в этом мире: для Киллана - меч,
для Кемока - свиток, для тебя же дочь - Дар. Но ты пошла по другому
пути, чего я не предвидела. Возможно, это очень плохо для тебя...
- Нет! - мгновенно возразила я.
- Посмотрим, что ты скажешь в будущем, - неопределенно заметила она.
- Так вот, дочка, ты не тревожь нас больше посылами. Нам надо отдохнуть.
Вопреки своим нетерпеливым желаниям я дала ей обещание.
- Не буду... сегодня.
Я снова стала следить только за внешним миром до того часа, когда
Джелит сменила меня и я погрузилась в сон.
Перед восходом солнца отец разбудил нас всех. Утром было гораздо
холоднее: на ветвях лежал иней.
Мой отец в основном воевал на границах, а мать ездила с ним для
обнаружения вражеских разведчиков. Они никогда не ходили пешком. Я тоже
не ходила, так что теперь мы все трое находили этот способ преодоления
пространства весьма утомительным, и он изматывал нас куда больше, чем мы
предполагали сначала. Мы старались идти ровным шагом, но не слишком
быстро из-за Айлии.
Девушка шла, куда ее вели, ела, если ей подносили пищу ко рту, пила,
когда давали, но была как во сне. Она так далеко отошла от реальности,
что я сомневалась, придет ли она в себя когда-нибудь полностью. Мы не
могли бы оставить ее в таком состоянии у ее народа, даже если бы и нашли
его. Все равно ее убили бы, потому что для кочевого народа она стала бы
тяжелым бременем. Утта оставалась с ним так долго только потому, что она
имела талант, а Аусу, жена вождя - потому что имела преданную служанку,
заменяющую ей руки и ноги.
Глава 17
Саймон Трегарт был ловок и хитер, как и всякий, кто подолгу лежал в
засадах или обходил ловушки врага в диких горах Карстена. Он шел
впереди, иногда приказывая нам всем остановиться и оставаться в укрытии,
пока он не изучит обстановку и не подаст нам сигнал. Я не могла понять,
что вызывало его подозрения, если это что-то не лежало прямо на дороге,
но всецело доверяла отцу.
Мысленным прикосновением мы не пользовались, поскольку эта страна не
была чистой. Дважды мать приказывала нам поспешно обойти стороной
какие-то места, где ее искусство обнаруживало скрытое Зло. Одним из
таких мест был холм, на котором стоял каменный монолит, темно-красный в
солнечном свете. Там не было ни единой травинки вокруг, земля была на
вид твердая и почерневшая, как после пожара. Само здание, если
приглядеться, мерцало по контуру и как бы меняло очертания. Я быстро
отвела глаза: не годится видеть, какую форму может принять эта
субстанция.
Во второй раз мы чуть не погибли. Это был лес с деревьями без
листьев, но не потому, что для них еще не настало время, а потому что
вместо листвы на ветках были желтоватые утолщения или наросты с красными
прожилками, отвратительные на вид.
Они казались открытыми язвами, разъедавшими больную плоть растения.
Возникало ощущение, что дело не только в этих деформированных
отвратительных деревьях, а в том, что в их тени что-то ползает,
крадется, не смея выйти на солнечный свет и ожидает возможности прыгнуть
и утолить неистовый голод.
Обходя это зло, мы подались на юг и увидели, что лес гораздо больше,
чем мы думали. Его щупальцы пораженных лиан и кустов тянулись в стороны
и захватывали растительность. Они дотянулись до берега реки, и мы
остановились в нерешительности. Нам оставалось либо пробиваться через
них, на что у нас не хватало духу, либо идти по воде, если не удастся
пройти по узкой полоске гравия под выступом берега, а с Айлией это будет
весьма непросто.
Над водой пронеслись звуки, и мы упали на землю на краю берега за
тонким экраном кустарников между нами и водой внизу.
Я задыхалась от ветра, дувшего со стороны зачумленного леса. Вонь
стояла нестерпимая.
Теперь у нас не было возможности уйти, так как с дальнего берега
доносились голоса, и только слов нельзя было разобрать.
На секунду я подумала, что это спасшиеся из разгромленного поселка,
потому что они были той же крови, что и вупсалы, но когда они зашлепали
по воде, наполняя водяные мешки, я не увидела ни одного знакомого лица.
Я заметила, что хотя одежда у них в основном была такая же, что и у
вупсалов, вместо плащей, какие носило племя Утты, у этих было перекинуто
через плечо что-то вроде тканого одеяла, сложенного узкой полосой.
Они явно не торопились уходить: женщины и дети разводили костры и
ставили котлы на треногах, а мужчины сняли обувь и шли по воде,
растягивая рыболовную сеть и покряхтывая от холода.
В первый раз я заметила, что Айлия зашевелилась по собственной воле,
и быстро обернулась к ней. Лицо ее утратило пустое выражение, глаза
смотрели на эту сцену разумно и узнавающе.
Она подняла голову. Я испугалась, что она закричит и привлечет
внимание этих людей, хотя они и не вупсалы и она никого из них не знала.
Я хотела схватить ее за руку, но она уклонилась и ударила меня по
голове, что на минуту ошеломило меня. Затем она быстро поползла на
коленях, но не к тому месту, а в противоположную сторону, как если бы
видела в тех людях смертельных врагов. Если бы она просто отступила бы
от края берега, все бы обошлось. Но она в своей слепой поспешности
поползла к западу, прямо к кошмарным растениям. Ее было необходимо
остановить. Мой отец бросился за ней, схватил за лодыжку и дернул назад.
Она молча упала ничком - видимо страх перед людьми племени заставил
ее молчать - повернулась и бросилась на отца, защищаясь зубами и
ногтями.
Самым скверным было то, что во время этой борьбы злые лианы
зашевелились, как змеи, готовые напасть. Мы с матерью объединились в
мысленном посыле, предназначенном для подчинения Айлии, яростная борьба
которой не только могла выдать нас тем людям, но и позволить лианам,
поднявшимся теперь в воздух, схватить ее и отца.
Айлия обмякла, но отец не смог встать сразу. Мерзкие наросты на
лианах вдруг лопнули. Мать вскрикнула и побежала туда, а я за ней. Мы
ухватились за отца и Айлию и оттащили их подальше. Это было сделано как
раз вовремя, потому что один из лопнувших наростов выпустил в воздух
струю пыли. К счастью, она не долетела туда, куда мы успели отползти, а
упала на землю под корчившимися стеблями.
Похоже, что мы избежали одной серьезной опасности только для того,
чтобы попасть в другую. С того берега вдруг донеслись крики, и я увидела
там лихорадочное движение. Рыболовы бросили сеть и зашлепали к нам с
оружием в руках.
- Цепь! - раздалась в моем мозгу команда матери. - Цепь для
галлюцинаций.
Не знаю, какого рода изображение она выбрала, чтобы укрыть нас, но
того, что получилось от соединения нашей власти, вполне хватило, чтобы
мужчины племени резко остановились среди потока, а их женщины и дети с
визгом бросились наутек. На моих глазах мои родители превратились в
чудовищ, да и я наверное тоже выглядела устрашающе. Только Айлия,
лежавшая как мертвая, оставалась в человеческом образе.
Мать была ошеломлена не меньше меня, но нерешительность ее
продолжалась лишь несколько секунд. Затем она выпрямилась на
бесформенных когтистых ногах, угрожающе взмахнула передними лапами с
громадными птичьими когтями, демоническая маска повернулась к реке, и из
ее горла вырвался рев, способный пробить барабанные перепонки. Увидев и
услышав ее, мужчины племени повернули назад и побежали вслед за своими
женщинами.
- Убрать.
Отец наклонился и поднял Айлию на свое чешуйчатое плечо.
- Мы достигли цели... Теперь можно убрать... Уничтожить иллюзию? Но
мы уже пытались сделать это, как только люди племени побежали обратно,
однако иллюзия оставалась в силе. Чудовище, которое было Джелит,
медленно повернулось и уставилось на мерзкий лес.
- Видимо, - сказала она, - мы работаем с нашими чарами слишком близко
к тому, что может повернуть их к ужасной цели. Мы не добились
невидимости, но мы зашли слишком далеко в обратном направлении. Теперь я
не знаю, как это уничтожить.
Я затряслась от страха. Однажды я уже носила знак Тени, он вовлек
меня в такое, о чем не хотелось вспоминать. Кемок ценой собственной
крови вернул меня к человеческому роду. Но я познала ужас и отвращение к
себе. Неужели мы снова осуждены нести такое клеймо?
- Плакать будем потом, - сказал отец, - а сейчас нам лучше уйти
подальше от этого стока нечистот.
Мы пошли за ним в воду. Я подумала, что теперь нам нечего бояться
возвращения племени. Кроме того, вокруг нас была вода, и это в какой-то
степени успокаивало, потому что текущая вода сама по себе является
барьером для Зла. Я почти надеялась, что моя чудовищная внешность
исчезнет, когда поток омоет мою чешуйчатую кожу. Но этого не случилось,
и мы вышли из воды, какими вошли в нее, и оказались в наполовину
устроенном лагере племени.
Увидев несколько брошенных сумок, я пошла на охоту, ища и складывая в
мешок сушеную пищу, разбросанную повсюду. Мать прошла мимо меня,
наклонив страшную рогатую голову, как бы обнюхивая след.
Наконец ее когтистые лапы разорвали туго завязанную корзинку, вывалив
сухие травы, и она долго сортировала их, пока не отделила горсточку
сухих, ломких листочков.
Мы не пошли больше к реке, а повернули на запад. Теперь отец уже не
ходил вперед на разведку, полагая, что наше ужасное обличье вполне может
служить защитой, а нес Айлию, мы шли по бокам.
Следить за нами было некому, потому что даже большие собаки
заразились общей паникой и бежали за хозяевами без оглядки.
- Когда будем в безопасности, - сказала Джелит, - у меня, кажется,
есть кое-что, что вернет нам прежний вид.
- Отлично, - согласился Саймон. - Но сначала оставим как можно больше
пространства сзади.
На этой стороне реки были луга. Вероятно, когда-то здесь находились
фермы, хотя там, где мы проходили, не было и намека на строения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157
его Места Власти сказался на его машинах сильнее, чем думал Хиларион?
Может, это подорвало силу Зандора?
Ведь мы предполагали погоню, но этого не произошло. Возможно, Зандор
так ослаб, что в следующий раз люди башен положат конец его подземному
убежищу, и кончится длительная война принесшая миру пепел и смерть.
Но думать о Зандоре - значит, вспоминать Хилариона, так что я
прогнала от себя и эти мысли. Оставалось вспоминать о более далеком
прошлом, о Зеленой Долине, о Киллане, о Кемоке. Все ли еще война там, на
мертвой точке? Или те, кто, о ком я беспокоилась, зажаты в смертельной
схватке? Я послала мысль-поиск в ту сторону.
Только дойдет ли?
Я была в таком возбуждении, что забыла, где я, какие обязанности
возложены на меня. Я закрыла глаза и уши, склонила голову на руки.
Кемок! Я мысленно рисовала его лицо, узкое, длинное, волевое.
Вот!
Создав его, я все дальше посылала зов, вкладывая в него всю свою
силу.
- Кемок!
Пришел ответ! Сначала неясный, затем усиливающийся. Он услышал! Он
там! Я не ошиблась, значит между нами не было стены смерти!
- Где? - бился в моем мозгу его вопрос, так что у меня тряслась
голова, и я вынуждена была придерживать ее рукой.
- Восток...
Больше я ничего не могла сказать: голова моя качалась не от
мысленного посыла, а от рук, трясших меня за плечи и разбивавших
мысленный контакт. Я открыла глаза с гневным криком.
- Дура! - холодно прошептала мать. Я видела только темный силуэт, но
ее крепкие руки все еще держали меня.
- Что ты сделала еще, девчонка!?
- Я говорила с Кемоком. - Я злилась, как и она.
- Крик для всех, кто слушает, - ответила она. - Такой поиск может
навести на нас Тень! Если мы не чувствовали их следов, то это не значит,
что местность чистая! Не ты ли сама говорила нам об этом?
Она была права, но и я была права тоже, потому что Кемок знает
теперь, что я жива, и может прийти к нам. Если между нами и долиной
стоит какое-то Зло, то нас предупредят те, кто желают нам добра. Когда я
пустила в ход эти доводы, мать отпустила мои плечи.
- Может быть, - проговорила она вслух. - Но хватит... Когда захочешь
сделать это еще раз, скажи мне, и вместе мы сделаем больше.
В этом она тоже была права. Но я не могла избавиться от волнения,
какое принес мне сам факт ответа Кемока. Ведь в прошлом, с тех пор, как
я участвовала в делах Дензила, я была отделена от того, что делало нас
троих одним существом.
Пока я мучительно старалась освоить заново свое искусство у Утты, это
пришло само собой.
Быть снова той, кем я была...
- А будешь ли когда-нибудь? - снова ударил меня шепот матери. - Ты
пошла другой дорогой, с которой уже не свернешь. Я просила для вас троих
то, что считала самым полезным для вас в этом мире: для Киллана - меч,
для Кемока - свиток, для тебя же дочь - Дар. Но ты пошла по другому
пути, чего я не предвидела. Возможно, это очень плохо для тебя...
- Нет! - мгновенно возразила я.
- Посмотрим, что ты скажешь в будущем, - неопределенно заметила она.
- Так вот, дочка, ты не тревожь нас больше посылами. Нам надо отдохнуть.
Вопреки своим нетерпеливым желаниям я дала ей обещание.
- Не буду... сегодня.
Я снова стала следить только за внешним миром до того часа, когда
Джелит сменила меня и я погрузилась в сон.
Перед восходом солнца отец разбудил нас всех. Утром было гораздо
холоднее: на ветвях лежал иней.
Мой отец в основном воевал на границах, а мать ездила с ним для
обнаружения вражеских разведчиков. Они никогда не ходили пешком. Я тоже
не ходила, так что теперь мы все трое находили этот способ преодоления
пространства весьма утомительным, и он изматывал нас куда больше, чем мы
предполагали сначала. Мы старались идти ровным шагом, но не слишком
быстро из-за Айлии.
Девушка шла, куда ее вели, ела, если ей подносили пищу ко рту, пила,
когда давали, но была как во сне. Она так далеко отошла от реальности,
что я сомневалась, придет ли она в себя когда-нибудь полностью. Мы не
могли бы оставить ее в таком состоянии у ее народа, даже если бы и нашли
его. Все равно ее убили бы, потому что для кочевого народа она стала бы
тяжелым бременем. Утта оставалась с ним так долго только потому, что она
имела талант, а Аусу, жена вождя - потому что имела преданную служанку,
заменяющую ей руки и ноги.
Глава 17
Саймон Трегарт был ловок и хитер, как и всякий, кто подолгу лежал в
засадах или обходил ловушки врага в диких горах Карстена. Он шел
впереди, иногда приказывая нам всем остановиться и оставаться в укрытии,
пока он не изучит обстановку и не подаст нам сигнал. Я не могла понять,
что вызывало его подозрения, если это что-то не лежало прямо на дороге,
но всецело доверяла отцу.
Мысленным прикосновением мы не пользовались, поскольку эта страна не
была чистой. Дважды мать приказывала нам поспешно обойти стороной
какие-то места, где ее искусство обнаруживало скрытое Зло. Одним из
таких мест был холм, на котором стоял каменный монолит, темно-красный в
солнечном свете. Там не было ни единой травинки вокруг, земля была на
вид твердая и почерневшая, как после пожара. Само здание, если
приглядеться, мерцало по контуру и как бы меняло очертания. Я быстро
отвела глаза: не годится видеть, какую форму может принять эта
субстанция.
Во второй раз мы чуть не погибли. Это был лес с деревьями без
листьев, но не потому, что для них еще не настало время, а потому что
вместо листвы на ветках были желтоватые утолщения или наросты с красными
прожилками, отвратительные на вид.
Они казались открытыми язвами, разъедавшими больную плоть растения.
Возникало ощущение, что дело не только в этих деформированных
отвратительных деревьях, а в том, что в их тени что-то ползает,
крадется, не смея выйти на солнечный свет и ожидает возможности прыгнуть
и утолить неистовый голод.
Обходя это зло, мы подались на юг и увидели, что лес гораздо больше,
чем мы думали. Его щупальцы пораженных лиан и кустов тянулись в стороны
и захватывали растительность. Они дотянулись до берега реки, и мы
остановились в нерешительности. Нам оставалось либо пробиваться через
них, на что у нас не хватало духу, либо идти по воде, если не удастся
пройти по узкой полоске гравия под выступом берега, а с Айлией это будет
весьма непросто.
Над водой пронеслись звуки, и мы упали на землю на краю берега за
тонким экраном кустарников между нами и водой внизу.
Я задыхалась от ветра, дувшего со стороны зачумленного леса. Вонь
стояла нестерпимая.
Теперь у нас не было возможности уйти, так как с дальнего берега
доносились голоса, и только слов нельзя было разобрать.
На секунду я подумала, что это спасшиеся из разгромленного поселка,
потому что они были той же крови, что и вупсалы, но когда они зашлепали
по воде, наполняя водяные мешки, я не увидела ни одного знакомого лица.
Я заметила, что хотя одежда у них в основном была такая же, что и у
вупсалов, вместо плащей, какие носило племя Утты, у этих было перекинуто
через плечо что-то вроде тканого одеяла, сложенного узкой полосой.
Они явно не торопились уходить: женщины и дети разводили костры и
ставили котлы на треногах, а мужчины сняли обувь и шли по воде,
растягивая рыболовную сеть и покряхтывая от холода.
В первый раз я заметила, что Айлия зашевелилась по собственной воле,
и быстро обернулась к ней. Лицо ее утратило пустое выражение, глаза
смотрели на эту сцену разумно и узнавающе.
Она подняла голову. Я испугалась, что она закричит и привлечет
внимание этих людей, хотя они и не вупсалы и она никого из них не знала.
Я хотела схватить ее за руку, но она уклонилась и ударила меня по
голове, что на минуту ошеломило меня. Затем она быстро поползла на
коленях, но не к тому месту, а в противоположную сторону, как если бы
видела в тех людях смертельных врагов. Если бы она просто отступила бы
от края берега, все бы обошлось. Но она в своей слепой поспешности
поползла к западу, прямо к кошмарным растениям. Ее было необходимо
остановить. Мой отец бросился за ней, схватил за лодыжку и дернул назад.
Она молча упала ничком - видимо страх перед людьми племени заставил
ее молчать - повернулась и бросилась на отца, защищаясь зубами и
ногтями.
Самым скверным было то, что во время этой борьбы злые лианы
зашевелились, как змеи, готовые напасть. Мы с матерью объединились в
мысленном посыле, предназначенном для подчинения Айлии, яростная борьба
которой не только могла выдать нас тем людям, но и позволить лианам,
поднявшимся теперь в воздух, схватить ее и отца.
Айлия обмякла, но отец не смог встать сразу. Мерзкие наросты на
лианах вдруг лопнули. Мать вскрикнула и побежала туда, а я за ней. Мы
ухватились за отца и Айлию и оттащили их подальше. Это было сделано как
раз вовремя, потому что один из лопнувших наростов выпустил в воздух
струю пыли. К счастью, она не долетела туда, куда мы успели отползти, а
упала на землю под корчившимися стеблями.
Похоже, что мы избежали одной серьезной опасности только для того,
чтобы попасть в другую. С того берега вдруг донеслись крики, и я увидела
там лихорадочное движение. Рыболовы бросили сеть и зашлепали к нам с
оружием в руках.
- Цепь! - раздалась в моем мозгу команда матери. - Цепь для
галлюцинаций.
Не знаю, какого рода изображение она выбрала, чтобы укрыть нас, но
того, что получилось от соединения нашей власти, вполне хватило, чтобы
мужчины племени резко остановились среди потока, а их женщины и дети с
визгом бросились наутек. На моих глазах мои родители превратились в
чудовищ, да и я наверное тоже выглядела устрашающе. Только Айлия,
лежавшая как мертвая, оставалась в человеческом образе.
Мать была ошеломлена не меньше меня, но нерешительность ее
продолжалась лишь несколько секунд. Затем она выпрямилась на
бесформенных когтистых ногах, угрожающе взмахнула передними лапами с
громадными птичьими когтями, демоническая маска повернулась к реке, и из
ее горла вырвался рев, способный пробить барабанные перепонки. Увидев и
услышав ее, мужчины племени повернули назад и побежали вслед за своими
женщинами.
- Убрать.
Отец наклонился и поднял Айлию на свое чешуйчатое плечо.
- Мы достигли цели... Теперь можно убрать... Уничтожить иллюзию? Но
мы уже пытались сделать это, как только люди племени побежали обратно,
однако иллюзия оставалась в силе. Чудовище, которое было Джелит,
медленно повернулось и уставилось на мерзкий лес.
- Видимо, - сказала она, - мы работаем с нашими чарами слишком близко
к тому, что может повернуть их к ужасной цели. Мы не добились
невидимости, но мы зашли слишком далеко в обратном направлении. Теперь я
не знаю, как это уничтожить.
Я затряслась от страха. Однажды я уже носила знак Тени, он вовлек
меня в такое, о чем не хотелось вспоминать. Кемок ценой собственной
крови вернул меня к человеческому роду. Но я познала ужас и отвращение к
себе. Неужели мы снова осуждены нести такое клеймо?
- Плакать будем потом, - сказал отец, - а сейчас нам лучше уйти
подальше от этого стока нечистот.
Мы пошли за ним в воду. Я подумала, что теперь нам нечего бояться
возвращения племени. Кроме того, вокруг нас была вода, и это в какой-то
степени успокаивало, потому что текущая вода сама по себе является
барьером для Зла. Я почти надеялась, что моя чудовищная внешность
исчезнет, когда поток омоет мою чешуйчатую кожу. Но этого не случилось,
и мы вышли из воды, какими вошли в нее, и оказались в наполовину
устроенном лагере племени.
Увидев несколько брошенных сумок, я пошла на охоту, ища и складывая в
мешок сушеную пищу, разбросанную повсюду. Мать прошла мимо меня,
наклонив страшную рогатую голову, как бы обнюхивая след.
Наконец ее когтистые лапы разорвали туго завязанную корзинку, вывалив
сухие травы, и она долго сортировала их, пока не отделила горсточку
сухих, ломких листочков.
Мы не пошли больше к реке, а повернули на запад. Теперь отец уже не
ходил вперед на разведку, полагая, что наше ужасное обличье вполне может
служить защитой, а нес Айлию, мы шли по бокам.
Следить за нами было некому, потому что даже большие собаки
заразились общей паникой и бежали за хозяевами без оглядки.
- Когда будем в безопасности, - сказала Джелит, - у меня, кажется,
есть кое-что, что вернет нам прежний вид.
- Отлично, - согласился Саймон. - Но сначала оставим как можно больше
пространства сзади.
На этой стороне реки были луга. Вероятно, когда-то здесь находились
фермы, хотя там, где мы проходили, не было и намека на строения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157