А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Драконы могут ухватиться за решетки! - воскликнул Джексом. - Вот
вам и надежная страховка! Если я правильно прочитал размеры, то их длина
не меньше протяженности карнизов Вейра. Только представь себе Пьемур: все
Вейры Перна в космосе - ну и зрелище!
- Одна беда, - заметил практичный Пьемур, - на всех всадников перна
не хватит скафандров.
- К тому времени, когда понадобятся скафандры, их у нас будет
достаточно, - невозмутимо ответил Айвас. - А кроме того, не все драконы
примут участие в операции. Лорд Джексом, поскольку ты все еще в скафандре
и к тому же подкрепился, не хочешь ли вместе с Рутом выйти в открытый
космос?
Пьемур, вытаращив глаза, выслушал ошеломляющее предложение Айваса.
- Клянусь Первым Яйцом, тебе, Джексом, не людей нужно опасаться! Это
Айвас хочет тебя угробить!
- Что за чушь! - возмутился Джексом, хотя сам почувствовал, как при
упоминании о выходе в космос у него застучало сердце и перехватило
дыхание. - Что скажешь, Рут?
"Откуда будет видно еще лучше, чем из окна рубки!" - рассудительно
ответил белый дракон.
Со смешком, который прозвучал на удивление естественно, Джексом
передал Пьемуру слова Рута.
Арфист смерил друга долгим недоверчивым взглядом и вздохнул.
- Да, с вами не соскучишься... Поистине верно говорят: каков всадник,
таков и дракон... А меня-то еще называют безрассудным!
- Но ведь ты - не всадник, - вкрадчиво заметил Джексом.
- А что, разве без дракона я уже и не человек? - огрызнулся Пьемур.
Джексом улыбнулся, ласково глядя на Рута, который наблюдал за ними.
- Когда тебя оберегает и направляет дракон, ты поневоле чувствуешь
себя в безопасности.
- Если упряжь не подведет! - быстро нашелся арфист. - Можно подумать,
что, имея в советчиках Айваса, ты можешь не опасаться людских козней, -
добавил он, покачав головой.
- Лорду Джексому ничего не угрожает, арфист Пьемур, - с обычной
сдержанностью проронил Айвас.
- Это по-твоему! - Пьемур пронзил Джексома сердитым взглядом. - Так
ты действительно собираешься это сделать? Не поставив никого в
известность?
Чувствуя, как в нем закипает гнев, Джексом с вызовом посмотрел на
арфиста.
- Я и не обязан ставить никого в известность. Я достаточно взрослый,
чтобы самому принимать решения. И на этот раз мне не нужна ничья подсказка
- ни твоя, ни Ф'лара, ни Лессы, ни Робинтона!
- А Шарры? - не моргнув глазом, осведомился Пьемур.
"Похоже, в том, что предлагает нам Айвас, нет ничего трудного, -
вставил Рут. - Это не сложнее, чем летать в Промежутке, а ведь там даже не
за что уцепиться. Когти у меня крепкие - я легко удержу нас обоих".
- Рут не видит в новом задании ничего сложного. Если бы он был
против, я бы, конечно, его послушался, - сказал Джексом, прекрасно
сознавая, что Шарра разделила бы опасения Пьемура. - Не понимаю, почему
тебя так пугает выход в космос. Я-то думал, ты сам захочешь быть первым.
Пьемур криво улыбнулся.
- Во-первых, у меня нет дракона, на которого я мог бы положиться.
Во-вторых, я терпеть не могу надолго забираться в эту штуку, - он ткнул
пальцем в скафандр. - Внезапно лицо его озарила плутоватая усмешка. - И
в-третьих, очень может быть, что я как раз из тех, кто впадает в панику,
оказавшись на расстоянии в миллион длин дракона от твердой земли. Но раз
уж мне не удалось тебя отговорить, - закончил он, поднимаясь и протягивая
руку к шлему Джексома, - ступай, будь по-твоему! Да поспеши, пока я не
лопнул от зависти.
Джексом похлопал друга по плечу.
- Не забывай: Айвас не может подвергнуть человеческую жизнь
опасности. К тому же мы видели на пленках, как наши предки выходили в
космос и даже выполняли там разные работы.
"Тогда вперед, - Рут оттолкнулся от окна и направился к Джексому.
Заглянув в нахмуренное лицо Пьемура, он заметил: - Скажи Пьемуру, что я
буду за тобой присматривать".
- Рут говорит, что будет за мной присматривать, - повторил Джексом.
Неловкими от волнения руками Пьемур закрепил на Джексоме шлем,
проверил кислородные баллоны, потом знаком попросил его включить связь.
- Прошу тебя, Джексом, не забывай комментировать свои действия.
- Кивни, если хорошо меня слышишь, - звук собственного голоса, гулко
отдающегося в шлеме, всегда казался Джексому неестественным.
Пьемур подчеркнуто невозмутимо кивнул.
- Айвас, покажи, куда мы направляемся, чтобы Пьемур смог за нами
наблюдать. - Джексом еще раз хлопнул друга по плечу и, осторожно оторвав
ноги от палубы, подплыл к Руту. Взобравшись к нему на спину, он пристегнул
упряжь к специальным скобам скафандра, предназначенным для крепления
оборудования при работе в космосе.
- Надеюсь, ты взял надежную упряжь? - язвительно осведомился Пьемур.
- Ты сегодня уже второй раз спрашиваешь меня об этом.
- Ничего, потерпишь, - еще ехиднее заявил арфист. - Видишь экран?
"И что он так переживает?" - недоумевал Джексом. Хотя понять его мог
только всадник; только всаднику была дарована эта безграничная
уверенность, которую давало общение с драконом. Особенно с таким, как Рут.
- Вижу, - ответил он, и собственный голос отозвался в ушах тонким
жестяным звоном. - "Рут, ты знаешь, куда мы направляемся?"
"Конечно. Нам пора?"
Джексом уже привык к мимолетным прыжкам через Промежуток, но этот
оказался, пожалуй, самым коротким. Только что они были в рубке - и уже в
следующий миг их окружала непроглядная тьма. Между двумя ударами сердца
Джексом почувствовал леденящий душу страх. Но вот Рут повернул к нему
голову, и он сразу успокоился. В отличие от Промежутка, где нет никаких
ощущений, он осязал теплую шею дракона и видел его мерцающие глаза.
"Я держусь крепко, - как всегда спокойно произнес Рут. - Здесь металл
такой холодный, что даже обжигает".
Скосив глаза, Джексом увидел, что дракон обхватил когтями
металлические стержни. Вот он осторожно приподнял передние лапы - одну за
другой - и, уцепившись за верхний пояс решетчатой конструкции, устроился
поудобнее.
"Приходится не дышать, но это мне ничуть не мешает", - с интересом
оглядываясь по сторонам, продолжал Рут. Обращенный к Джексому левый глаз
дракона отливал удовлетворенной голубизной. Выше тоже виднелись стержни -
продольная конструкция, ограждающая двигатели. Их громоздкие очертания
вырисовывались за решеткой - огромная прямоугольная махина, в которой
скрыты аннигиляционные установки, обеспечивающие тягу в межзвездных
полетах.
- Как дела, Джексом? - спросил Айвас.
- Отлично! - ответил всадник. Он и сам был бы рад ответить более
подробно, но одеревеневшие мышцы еще плохо слушались - даже говорить было
трудно. Впрочем, пока ничего особенного не произошло.
- Рут не испытывает неудобства?
- Говорит, что нет. Он не дышит.
"Хочу забраться повыше, чтобы как следует осмотреться. А то отсюда,
кроме двигателей, ничего не видно. Что в них интересного?" - не успел
Джексом возразить, как дракон ухватился за перекладину выше его головы.
"Только прошу тебя, Рут, не отпускай решетку совсем", - настойчиво
попросил Джексом.
"Ничего не случилось бы - просто я стал бы парить, вот и все".
Джексом подивился, до чего бесшабашно ведет себя его дракон в этом
новом и опасном окружении. Но разве драконы не сталкиваются с опасностью
каждый раз, когда вылетают на битву с Нитями? Здесь, по крайней мере, нет
ничего такого, что могло бы обжечь шкуру, пронзить хрупкое крыло... или
скафандр.
"Вот, посмотри! - и Рут, вместо того, чтобы перехватывать лапами,
поплыл вверх. Джексома так поразила эта выходка дракона, что он даже
потерял дар речи. - А если бы я и уплыл далеко - что за беда? - как ни в
чем не бывало продолжал Рут. - Ведь стоит мне нырнуть в Промежуток, и я
окажусь где угодно. Ну что, разве здесь не красиво?"
Джексому ничего не оставалось, как согласиться. Рут угнездился на
верхнем брусе. Прямо перед ними, переливаясь зеленым и голубым, сверкал
шар Перна. Джексому даже показалось, что он узнает устье Райской реки и
дальше, на самом краю сферы, красноватые хребты Рубикона и Занаду. Над
головой мерцали звезды, а позади разливалось ослепительное сияние Ракбета.
Ему почудилось, что он видит, как солнечные лучи отражаются от корпуса
другого корабля, скорее всего "Бахрейна". А где-то высоко наверху, в
невероятной дали, скрывались Алая Звезда и Оортово облако, сквозь которое
эта блуждающая планета должна снова пройти Оборотов через сто.
Внезапно рядом с Рутом появились Мийр и Талла. Они повисли рядом с
ним, на миг исчезли и, вынырнув снова, уцепились коготками за перекладину
решетки, стараясь держаться подальше от обжигающе-холодного металла. Глаза
их, тревожно вращаясь, сверкали красным пламенем.
"Мы здесь ненадолго. А вам лучше вернуться. Вы не можете так долго
задерживать дыхание, как я, - сказал файрам Рут. - Они говорят, что космос
слишком большой, - передал он Джексому слова ящериц. - И здесь еще
холоднее, чем в Промежутке. Пожалуй, нам тоже пора назад. Мне нужно
вдохнуть".
И снова, не дожидаясь команды всадника. Рут осуществил свое
намерение. Не успел Джексом опомниться, как они снова очутились в рубке
"Иокогамы".
"Ну и здорово же там было!" - радостно курлыкнув, воскликнул Рут.
Джексому бросилось в глаза, что лицо у Пьемура, несмотря на южный
загар, заметно побледнело, да и вид у арфиста был на редкость кислый - а
ведь он в одиночку излазил все побережья Южного и при этом никогда не
терял чувства юмора.
- Это ты вызвал Мийра и Таллу?
- Нет, они явились по собственной инициативе. Рут говорит, что по их
мнению космос слишком велик, - Джексом рассмеялся, повторив заявление
файров. - А Рут был в полном восторге, - продолжал он, понимая, что слова
бессильны передать то, что они испытали. - И я тоже, - твердо добавил он,
снова переживая ощущение величия и бескрайнего простора. Сняв шлем, он
ободряюще улыбнулся Пьемуру. - Оказывается, там ничуть не страшнее, чем в
Промежутке, и даже не столь опасно. Рут заявил, что через Промежуток он
может попасть куда угодно, так что в космосе нам не грозит никакая беда.
- Похоже, ты очень хочешь убедить себя в этом, хотя ощущения
подсказывают совсем другое, - заметил Пьемур, прищуренными глазами
наблюдая за другом.
- Не спорю, к космосу надо привыкнуть, - ответил Джексом приглаживая
вспотевшие волосы и стараясь улыбаться как можно беззаботнее. Ему не
хотелось, чтобы Пьемур понял, как он струхнул, хотя и сам улавливал
кисловатый запах пота, распространяющийся от скафандра.
- Интересно, - продолжал Пьемур, - как отнесутся к этой твоей выходке
Шарра и Лайтол, Ф'лар с Лессой и Робинтон?
- Когда они попробуют сами, то убедятся, что это совсем не опасно.
Это... это просто новая разновидность полета на драконе!
Пьемур протяжно вздохнул.
- А если вам с Рутом это оказалось по силам, значит и все остальные
драконы и всадники Перна сочтут делом чести последовать вашему примеру. Ты
этого добивался, Айвас?
- Такой результат неизбежен, если учесть соревновательный дух,
присущий драконам.
Арфист обреченно воздел руки.
- Я уже сказал: с таким другом, как Айвас, никаких врагов не надо!

По возвращении на Посадочную площадку Джексому пришлось призвать на
помощь все свое красноречие.
- Беда с вами, арфистами! - язвительно бросил он Пьемуру, когда тот
не замедлил выложить новость сидевшему за столом дежурной! Лайтолу. Старый
опекун побледнел на глазах, лицо его исказила гримаса боли, и Джексом
злорадно отметил, что Пьемур тоже побелел, как полотно.
- Давай отложим объяснения на потом, - предложил он, подходя к
Лайтолу. - Ты же видишь, я цел и невредим. Рут, как и Айвас, никогда не
стал бы подвергать мою жизнь опасности. Эй, кто-нибудь! - крикнул он. -
Мне нужна помощь!
В вестибюль вбежала Джейнсис и, сразу оценив обстановку, метнулась в
соседнюю комнату. Через секунду она появилась снова с флягой и плеснула
Лайтолу горячего кла.
- Что ты стоишь, Пьемур! Неси скорее вино! И чем крепче, тем лучше,
бросила она ему вслед мужу, когда тот помчался на кухню. - Что у вас
стряслось? - обратилась она к Джексому.
- Нет ничего опаснее, чем огорошить новостью... - Джексом чуть было
не сказал старика, но, вовремя спохватившись, исправился: -
...неподготовленного человека. - Вижу, Айвас не сообщил вам, что он
запланировал на сегодня.
- Не понимаю, что может быть опасного в том, чтобы перелить топливо
из мешков в бак? - удивилась Джейнсис, широко открыв и без того большие
глаза.
- Я в полном порядке, - сердито проговорил Лайтол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов