А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

.. - Рот Теллы злобно
перекосился, и она прошептала: - Но эту девочку я им не отдам... Не
отдам! Она - моя!
Они приступили к поискам, но через час были вынуждены залечь в
колючем кустарнике - мимо проехал отряд с огнеметами.
- Лесничие Асгенара, - пробормотала Телла, стряхивая листья и мох
с одежды. - Чтоб им ни Скорлупы, ни Осколков!
- Девчонки с ними нет.
- Они ищут нас, а не Доуэла! Я знаю! - прошипев проклятие, она
вылезла из кустов. - Вперед, Гирон! Мы найдем ее! А потом разделаемся
с этим караваном! Покалечим их скакунов, подожжем повозки... Они
добрались до озера, не дальше! Я их проучу!
- Повелительница Бездомных, - с насмешкой произнес Гирон, - это с
нами разделаются, если ты не перестанешь шуметь. И посмотри - кто-то
шел этим путем - совсем недавно. Кусты поломаны... Давай-ка двинемся
по следам.
Сломанные ветви привели к тропе, на которой отпечатались подошвы
сапог, лапы драконов и копыта скакунов. Меж деревьев они заметили
какое-то движение, потом появился силуэт мужчины. То был не Доуэл -
столяр не носил кожаную тунику и перевязь с мечом. Телла и бывший
всадник пересекли тропу и углубились в орешник, медленно забирая в
гору. Вдруг Гирон молча пригнул ее к земле.
- Дракон. Бронзовый! - прошептал он в ухо Теллы.
Ее охватила бессильная ярость. Дракон охраняет девчонку? Невероятно!
Кто же предал? Брейр? Или дерзкий мальчишка-караванщик? Разве торговцы
тоже научились говорить с драконами? И почему всадники до сих пор не
забрали эту оборванку? Устроили ей западню?
Затем в лесу хрустнула ветка и Телла, подняв глаза, обнаружила
предмет своих вожделений. Девчонка собирала орехи! И не одна - в
сопровождении надежной охраны! Телла скрипнула зубами. Добыча была так
близка - и так недосягаема! Тут не до похищений; хорошо, если им с
Гироном удастся спасти свои шкуры. Потерявший дракона настойчиво
потянул ее за рукав, и Телла с негодованием отдернула руку. Потом она
сообразила, на что он указывает.
Девочка уходила все дальше и дальше от охраны. Ну, еще чуть-чуть,
моя сладкая, подумала Телла, еще капельку... Иди же сюда! Она
ухмыльнулась и махнула рукой Гирону. Если им улыбнется удача... Телла,
затаив дыхание, скользнула меж стволов словно призрак.
Бывший всадник первым добрался до Арамины и схватил ее, зажав
ладонью рот.
- Ну, наконец-то, - прошипела Повелительница Бездомных, рванув
девочку за волосы - малое воздаяние за те тревоги, которые ей
пришлось пережить. В глазах Арамины плескался ужас. - Мы поймали ее,
поймали!
Гирон начал спускаться к пещере, где ждали их скакуны. Он крепко
прижимал девочку к себе, по-прежнему стискивая ее лицо ладонью.
Арамина забилась.
- Не сопротивляйся, нищенка, не то я пристукну тебя! - он занес
кулак над головой девочки и бросил взгляд на Теллу. - Может, лучше
покончить с ней? Если она слышит драконов, то и драконы, наверно,
слышат ее.
- Откуда? Ее же не обучали в Вейре! - подобная возможность не
приходила Телле в голову. Она снова жестоко рванула волосы девочки. -
И не думай об этом! Не то мы...
- Поздно! - вскричал Гирон с яростью. Он толкнул Арамину к обрыву,
и Телла увидела, как возникший прямо из воздуха бронзовый дракон
принял тело девочки на крыло.
Дракон взревел, его шея, вытянулась к деревьям над обрывом, в
огромной пасти сверкали клыки, дыхание обжигало. Не помня себя от
страха, Телла ринулась в лес; Гирон мчался за ней по пятам. Слева
раздались крики - видимо, охранники почуяли недоброе. Лавируя в
лабиринте стволов, кустарников и высокого подлеска, Телла бросила
взгляд через плечо: дракон ярился и ревел над самыми кронами, не в
силах добраться до них с тем же проворством, как это делали люди. Его
крики перешли в обиженный вой. Телла и Гирон бежали изо всех сил.

Глава 6
Южный континент и холд Телгар; двенадцатый Оборот
Мастер Рамнези прибыл в Южный, ругая глупых северян на чем свет
стоит. Эти болваны воображают, что океан - что-то вроде их горных
озер, только немного больше!
- Я сыт ими по горло, Торик, - разглагольствовал бравый капитан. -
На этот раз мы спасли шестерых - а двадцать утонуло, когда их баркас
опрокинулся в дне пути от Исты. Любой моряк мог бы предупредить их о
штормах, которые бушуют в это время - так нет же! Отплыли в дырявом
корыте, и ни одного опытного человека на борту!
- Брось ругаться из-за ерунды, капитан, - прервал его Торик. - Лучше
скажи, привез ли ты стоящих кузнецов, готовых поработать в Южном?
- О, да! Можешь не волноваться. Но мне пришлось уйти из Исты и
встать на якорь в укромной бухте. Прошел слух, что я плаваю в южные
воды, и бездомные увальни со всего севера поперли ко мне целыми
толпами... - Рамнези озабоченно нахмурился и единым духом осушил
кружку с вином. Крякнув, он сообщил хозяину: - Ситуация выходит из-под
контроля, Торик. Все, что мы можем сделать - завести тебе
партию-другую товара да полсотни бездомных... А ведь надо учесть, что
телгарцы во всю набирают людей для своих шахт, а лорд Асгенар - тот
хватает любого, кто может взгромоздиться на спину скакуну. Асгенару
нужны лесные объездчики и стрелки, чтобы поприжать мародеров, грабящих
его холды.
Торик недовольно потер подбородок ладонью.
- Ты хочешь сказать, лорды прознали, что мы принимаем здесь людей с
севера?
- Слухи не остановишь, - мастер Рамнези пожал плечами, потом махнул
рукой, растопырив пальцы. - Конечно, я от всего отпираюсь! Я торгую с
Истой, Нератом, Фортом и Айгеном, - он подмигнул Торику. - Время от
времени мое судно заносит ветром в южные воды, но лишь раз или два...
может, три или четыре. Так редко, что даже сам мастер Идаролан не
расспрашивает об этом. Однако, мне становится все труднее избегать...
гм... более пристального внимания достопочтимых лордов.
- Ясно! Надо что-то сделать, чтобы остановить эти слухи. - Торик был
раздосадован; рейсы капитана Рамнези - да и всех прочих - приносили
Южному немалые выгоды.
- Или добиться разрешения на торговлю с югом! - Рамнези тоже не
оставался внакладе и хорошо представлял, насколько возрастут его
доходы, если с Южного материка будет снято табу.
- Ты говорил мне, - начал Торик, - что на севере не хватает цинка и
свинца?
- Да! И ты знаешь цены, по которым идет наша контрабанда. Телгарские
шахты истощены, а только металл может остановить Нити... - Рамнези с
ходу уловил мысль Торика. - Но, видишь ли, я всего лишь моряк и не
могу замолвить за тебя веское слово... там, где надо!
- Да, там, где надо, - в раздумье протянул Торик. - Я могу испортить
всю торговлю лорду Лараду!
- Зато у мастера Фандарела будет металл, - быстро ответил Рамнези, -
а он работает не только на телгарского лорда. На весь Перн!
- Но его мастерская в Телгаре...
- Ну и что? Он - Главный мастер кузнецов, и не нуждается в одобрении
Конклава! Он имеет такую же власть в своем цехе, как я - на борту
своей ... И на твоем месте, Торик, я поискал бы у него
поддержки. Он знает, к кому обратиться и кого просить. Отсюда я пойду
в Форт и если хочешь, я могу передать от тебя письмо. К нашей взаимной
выгоде...
- Знаю, знаю, - раздраженно перебил его Торик, потом улыбнулся,
вспомнив, сколь многим он обязан этому человеку. - Я даже готов
послать с тобой гонца.
- Это что-то новое, - Рамнези приподнял брови. - Обычно я вожу
пассажиров в один конец... - Он потянулся к кувшину с вином.
Торик нашел Пьемура на обычном месте - в мастерской Шарры. Болтая и
смеясь, молодые люди паковали лекарства, которые должна
была доставить целителям и арфистам в Форт. Торик отпустил бы Пьемура
на север. Конечно, парень был очень полезен, организуя барабанную
связь между новыми холдами, а его карты Островной реки оказались
просто неподражаемыми. Однако его слишком часто замечали в компании с
Шаррой, а в планы Торика насчет сестры юный арфист никак не
вписывался. Впрочем, при надлежащем воздействии - ловком и осторожном
- Пьемур мог неплохо послужить Южному. Похоже, он был на особом счету
у мастера Робинтона и поддерживал хорошие отношения с Менолли и
Сибелом... Пронырливый мальчишка! Что ж, он не раз говорил, что хочет
остаться в Южном; пусть заслужит эту честь.
- Пьемур, на пару слов.
- О, Скорлупа! Что еще я натворил?
Не отвечая Торик жестом велел парню спуститься вниз, в его кабинет.
Шагая вслед за ним по коридору, холдер решил, что лучше говорить
напрямую. Мальчишка был весьма проницательным. Он прекрасно знал как о
запрете на торговлю с южным материком, так и о том, сколько случайно
снесенных ветром кораблей без расспросов принимали в портах севера,
когда дело касалось редких лекарств или яиц файров. Ему было известно
и о незаконной коммерции, процветающей между Вейром Древних и лордом
Набола, пока Мерон не отдал концы. Да, парень ничего не пропускал мимо
ушей, но, по мнению Торика, он не был болтуном и отличался редкостным
благоразумием.
- Рамнези привез новую компанию балбесов, пытавшихся пересечь океан
в суповой кастрюле, - сообщил Торик, прикрыв двери.
Пьемур закатил глаза в притворном удивлении.
- Ну и идиоты! Сколько же осталось в живых на этот раз?
- Шестеро. Но на борт пыталась пробраться целая
толпа.
- Нехорошо, - сказал Пьемур, вздыхая.
- Да, нехорошо. Рамнези начинает нервничать, и мы не можем делать
вид, что нас это не касается. - Пьемур кивнул головой, и Торик
продолжал: - Вы с Санетером часто говорили мне, что надо бы обсудить
ситуацию с вашим Главным мастером... да и с Фандарелом тоже. Я не хочу
иметь с северными властями никаких дел, но, похоже, у них немало дел
ко мне. Я должен контролировать наплыв людей в Южный... всех этих
бездомных, жаждущих сытой жизни. Но я не альтруист! Я работаю для
себя, для своего рода, и хочу видеть здесь людей, которые согласны
трудиться столь же усердно, как и я сам.
Пьемур согласно кивал во время этой речи; потом, подняв глаза на
Торика, произнес:
- Итак, ты не рискуешь надолго оставить Южный, а потому решил
послать на переговоры меня.
- Полагаю, это будет полезно и тебе.
- Только в том случае, если путешествие не окажется поездкой в одну
сторону, холдер Торик.
Проницательный взгляд юноши напомнил хозяину Южного, что Пьемур во
многих отношениях был старше и умнее, чем казался с виду. В этой игре
он крепко держал свою ставку.
- Я очень ценю тебя, Пьемур, - совершенно искренне заверил его
Торик. - Да, я хотел бы, чтобы ты объяснил, как тяжелы для нас
ограничения в торговле, наложенные Конклавом и Вейром Бенден. И сколь
выгодно Северу снять эти ограничения. Ты можешь поделиться
впечатлениями от наших шахт... - Торик поднял руку: - конечно, без
лишних подробностей.
- Несомненно, - Пьемур понимающе улыбнулся.
- Есть еще одна причина для твоего путешествия. Говоря начистоту, ты
староват для ученика, а Санетер - староват для арфиста Южного. И со
временем я предпочел бы видеть на его месте человека, который
разделяет мои взгляды. Так что заслужи ленточку подмастерья - и
милости прошу назад, парень.
- Что я должен сказать мастеру Робинтону?
- Нужно ли это объяснять, друг мой?
Пьемур подмигнул.
- Безусловно, нет. Лишь то, что ему надо знать, не так ли?
Когда юный арфист ушел, Торик начал раздумывать над тем, что
означало это дерзкое подмигивание. Внезапно ему пришло в голову, что
непоседливый Главный мастер может лично отправиться на юг, чтобы
разузнать все на месте и доложить Ф'лару с Лессой. Можно не
сомневаться, что это путешествие не утомит Робинтона; все драконы
Бендена будут к его услугам.
* * *
Всю дорогу до Большого озера в Лемосе Джейд вспоминал неожиданную и
неприятную встречу. Он не раз сопоставлял то, что сказала о леди Телле
его тетушка, со слухами о шайке мародеров, бесчинствующих в Лемосе и
Телгаре. Мнение Армальда не стоило яичной скорлупы; для этого увальня
благородные леди всегда оставались повелительницами - как торговцы
оставались торговцами. Относительно потерявшего дракона всадника
Армальд высказывался с меньшей определенностью, но этот человек был
загадкой для кого угодно.
Джейда беспокоило, что бандиты обладали отличной организацией; это
грозило опасностью каравану Лилкампов. Похоже, леди разгневалась на
него, и если власть над бандитами и вправду в ее руках, то предугадать
последствия этого гнева было нетрудно. Каравану предстоял еще далекий
путь, и всякое могло случиться по дороге.
Они укрылись от очередного Падения вблизи Степного холда и, как
всегда, Кренден и Боргальд предложили на следующий день послать своих
людей в наземную команду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов