это огнекамень.
– Так, – пробормотал Кейн, уставившись на него. – Так.
– И вправду… – промолвил мастер Йувейн, глядя на это чудо. – Похоже, лорд Лжи действительно сотворил красный джелстеи.
Альфандерри, заметив, что Мэрэм случайно направил на него острие кристалла, поспешно увернулся.
– Эй, не в мою сторону!
Огонек, появившийся под первыми ночными звездами, описал быструю спираль вокруг джелстеи.
– Семеро братьев и сестер земли, – тихо произнесла Лильяна. – Семеро братьев и сестер земли с семью камнями войдут во тьму.
Слова пророчества Айонделлы Кайрилэнд повисли в сгущавшейся тьме, как сами звезды. О семи джелстеи говорила Айонделла; теперь у нас их было три: варистеи мастера Йувейна, чёрный камень Кейна и красный кристалл, который мог прожечь сами горы.
– Пророчества, – проворчал Кейн. – Кто может знать о том, что еще не случилось? Почему мы должны верить словам мертвой прорицательницы?
Несмотря на скептические слова, свет в его глазах говорил что он страшно хотел бы верить.
– Это ли причина, чтобы ехать через половину Эа к мертвой святыне? – вопросил он, указывая на огненный камень.
Глубокий голос разнесся далеко, словно Кейн поверял свои сомнения ветру.
И вдруг ветер ответил. Другой голос, более звонкий, раздался со склона горы на западе и пронесся через поле камней:
– Кто же это проехал половину Эа ради того, чтобы сказать нам, что наша святыня мертва?
Мы все развернулись и увидели шесть белых теней, возникших во тьме из-за камней. Кейн и я выхватили мечи.
– Привидения! – воскликнул Мэрэм.
Его глаза расширились, и он выставил кристалл перед собой, словно короткий меч.
Потом «привидения» двинулись к нам. В слабом свете они, казалось, плыли над травой. Вскоре мы сообразили, что это женщины с длинными волосами и что все они одеты в простые белые платья, слабо мерцавшие: одеяния прорицательниц.
– Кто вы? – снова спросила у Кейна их предводительница – высокая женщина с узким печальным лицом. – Как ваши имена?
– Прорицательницы… – пробормотал Кейн. – Если вы прорицательницы, то сами мне и скажите!
Грубость Кейна потрясла меня, и я быстро выступил вперед.
– Меня зовут Вэлаша Элахад, а это мои спутники. – И я по очереди всех представил.
– Ну а тебя-то как зовут? – спросил Кейн, когда очередь дошла до него.
– Меня зовут Мицуна, – ответила женщина и повернулась к пяти сопровождавшим ее подругам. – А это Эйанна, Йора, Твай, Тайрэс и Сонглиан.
Все мы, даже Кейн, поклонились женщинам.
– Как видишь, святыня Тур-Солану не мертва, – сказала Мицуна, устремив на Кейна взгляд темных глаз.
– Ха, я вижу – разрушенная башня и разбросанные камни. И шесть женщин в белых платьях.
– Говорят, что люди могут увидеть лишь то, что хотят. Именно поэтому по-настоящему они не видят .
– Болтовня, – проворчал Кейн.
– Мы говорим то, что должны сказать. А ты слышишь то, что должен услышать.
– Когда-то эта святыня изрекала мудрость звезд.
– И ты сомневаешься, что она все еще высказывает ее? Сомневаешься ли ты в шуме ветра, восходе солнца, движении времени?
Мицуна поведала нам, что здесь случилось. После того как Морйин разрушил Башню Солнца тем самым кристаллом, что сейчас держал в руках Мэрэм, он приказал распять всех прорицательниц. По счастью, некоторые спаслись от клириков Морйина и бежали в прилегающие горы. Там они воздвигли тайное убежище. Когда Морйин и его люди окончательно ушли из Тур-Солану, прорицательницы вернулись в развалины, чтобы снова стоять под звездами. Они старели и умирали как и прочие, однако с годами к ним присоединялись другие. Столетие за столетием прорицательницы со всего Эа приходили в это священное место в поисках видений и голосов Галадинов, приносимых звездными ветрами.
– Но откуда они знали, что нужно приходить сюда? – спросил я.
– А как ты узнал, что нужно прийти, Вэлаша Элахад?
Свирепый взгляд Кейна предупредил меня: нельзя ничего говорить о нашем поиске, – так что я просто промолчал.
– Ты пришел, ибо тебя позвали.
Я закрыл глаза и прислушался к сильному биению сердца. Где-то под ногами сама земля, казалось, стучала, словно боевой барабан.
– Что-то тут есть необычное… – Я посмотрел на Мицуну.
– Несомненно. Другого такого места нет во всем Эа.
Под нашими ногами, сказала она, огни земли свиваются в узор, в котором сгорает время. Нигде в мире линии земли не связаны так с прошлым и будущим.
– Потому-то здесь и установлены камни. И потому была построена Тур-Солану – чтобы собирать огни земли.
Мастер Йувейн задумчиво поскреб лысую голову.
– Братства не зря предполагали, что в Синих горах находится великая земная чакра. Давно следовало послать кого-нибудь на поиски.
– Теперь пришли вы… Но я с сожалением должна сказать, что видения бывают только у прорицательниц. Многие призваны – да немногие избраны.
Она улыбнулась Атаре.
– Надеемся, что тебя послал к нам Единый.
Атара посмотрела на меня, потом на нее.
– Я не прорицательница.
– В самом деле?
– Я воительница из Сообщества Мужеубийц – Атара арс Нармада, дочь короля.
– Все это так. – Мицуна взяла ее за руку. – Немногие знают, кто они на самом деле.
Странное выражение промелькнуло на лице Атары. Она посмотрела на меня в поисках поддержки.
– Я видела паука, плетущего паутину… и еще были Серые люди… Нет, случайность. Наверняка случайность.
Я молча смотрел в ее алмазные глаза.
– И даже если не случайность, – продолжала она. – Я видела так мало… Это же не делает меня пророком?
Мэрэм, все еще сжимавший красный кристалл, тихо хмыкнул.
– Теперь я понимаю, почему ты всегда выигрываешь в кости.
– Мне просто везет, – возразила Атара. Мицуна коснулась руки девушки.
– Ты видела очень мало. Если бы ты училась… О милое дитя, ты слишком многое принесла в жертву, чтобы отказываться от такой возможности.
Атара взяла ее руку, словно пытаясь прочесть судьбу по линиям ладони.
– Опасно заглядывать в будущее без тренировки, – сказала Мицуна. – И так как ты пришла к нам, мы тебе поможем.
– Нет. Я пришла сюда в поисках камня Света. Все мы пришли сюда за этим.
Она дотронулась до золотого медальона короля Киритана и поведала о великом Поиске. Затем кивнула в сторону Альфандерри и рассказала Мицуне о том, что его погибший друг слышал в Поющих Пещерах.
– Камень Света, – произнесла Мицуна, многозначительно взглянув на Эйанну, самую старую из прорицательниц. – Всегда камень Света… Никто из нас никогда не видел камень Света. По крайней мере в видениях.
– А почему?
– Потому что, милое дитя, все, что есть или что будет, находится в единой точке времени, и там же всегда пребывает камень Света. Смотреть туда – все равно что смотреть на солнце.
– Парадоксы, загадки, – проворчал Кейн. – Вы, прорицательницы, из всего делаете тайну.
– Вовсе не мы создали вещи такими, – напомнила Мицуна.
В свете Огонька лицо Кейна выражало одновременно негодование и тоску.
– Поющие Пещеры произнесли следующие слова: «Если хочешь знать, где спрятан Джелстеи, отправляйся в Синие горы и отыщи Башню Солнца», – сказал Альфандерри.
– Поющие Пещеры всегда говорят правду. – Мицуна с улыбкой указала на красный кристалл Мэрэма. – Вот джелстеи.
– О да, – согласился Альфандерри. – Но не Джелстеи.
– Нелегко понять, о каком именно джелстеи говорили Пещеры.
– Когда кто-то говорит о Джелстеи, он всегда имеет в виду камень Света.
– Всегда?
Кейн, накалявшийся все больше и больше, хмурился, оглядывая залитые звездным светом руины и темные горы вдали.
– Ты хочешь сказать, что камень Света не был спрятан здесь? – спросил я.
– Нет. – Мицуна покачала головой. – Этого я сказать не могу. Давным-давно Морйин укрыл его именно здесь.
– Однако теперь камня здесь нет?
– Этого я тоже не могу сказать, – загадочно произнесла она. – Камень Света все еще находится здесь. Но если ты хочешь отыскать его и взять в руки, то должен поехать кое-куда еще.
– Ага, – пробормотал Кейн, – прорицательницы.
Я не собирался так легко сдаваться.
– Так камень Света здесь – и при этом не здесь?
– Здесь ли Тур-Солану? – Мицуна указала на разрушенную башню перед нами. – Здесь ли ты , Вэлаша Элахад? Что могла прорицательница сказать десять тысяч лет назад? Что она скажет десятью тысячами лет позже?
Я глубоко вздохнул.
– Камень Света здесь? Вы видели его?
– Никто не видит камень Света глазами. Глаза могут удержать его не более, чем руки – свет.
– Но откуда ты знаешь, что его нет среди руин?
– Потому что, хотя я не могу видеть, где он, я могу видеть, где его нет.
– Ты же вроде сказала, что он везде?
– Это правда – везде и нигде.
Я начал понимать, почему Кейн ненавидит прорицательниц. Похоже, Мицуна намеренно нас запутывала. Извлечь из ее слов полезную информацию – все равно что наесться ветром.
– Мы проделали большой путь, госпожа Мицуна, – сказал я. – От нашего успеха в поисках камня Света зависит очень многое. Вы не возражаете, если мы поищем его в развалинах?
Лицо Мицуны стало печальным.
– Должна ли я возражать против того, чтобы завтра взошло солнце? Чему суждено случиться – то случится… Уже темнеет, ты сегодня посидишь с нами под звездами? – спросила она у Атары.
Атара отбросила с глаз волосы и выпрямилась.
– Ты и моих друзей приглашаешь?
– Увы, только прорицательницы способны видеть наше убежище.
– Ты имеешь в виду видеть глазами или… видеть?
– Ты и вправду прорицательница, – улыбнулась Мицуна.
Она повернулась, словно собираясь уходить, побудив этим Мэрэма придержать ее за руку.
– Нет, не спеши! У нас есть бренди, и пиво, и лучший менестрель Эа. Разве вы не присоединитесь к нам?
Все его внимание было направлено на Мицуну, и я знал, что он желает разделить с ней нечто большее, чем пиво.
Мицуна долго смотрела на него.
– Было предсказано, что человек в красном отыщет огненный камень, который разрушил Тур-Солану. Я сама видела тебя в одном из откровений.
– Ты меня видела, правда? – Мэрэм расплылся в довольной улыбке. – Что же ты видела?
– Я видела тебя с огнекамнем.
– И все?
– А должно быть что-то еще? – Глаза Мицуны засияли.
– Конечно! – Мэрэм стиснул кристалл. – Ты видела, что мое сердце наполняется огнем солнца? Ты видела огонь, исходящий от джелстеи?
– Я видела его вплавленным в твердый камень, – улыбнулась женщина.
– Да? А видела ли ты… э-э… землетрясение, извержение вулкана?
– Говорят, огнекамни древности вызывали такие катаклизмы, – согласилась Мицуна. – Они очень могущественны.
– Да, могущественны. Мы даже не представляем насколько.
– Этот очень опасен. – Мицуна направила палеи на огненный камень.
– Наверняка кто-нибудь научится использовать его.
– Может быть. Но научишься ли ты?
– Ты сомневаешься? – обиженно спросил Мэрэм. – Может, мне оставить его там, где я его отыскал?
– Нет, он твой, делай с ним, что хочешь.
– Должен ли я отдать его тебе, госпожа Мицуна?
– А зачем мне огненный камень?
– Я хотел бы дать тебе хоть что-нибудь…
Лицо Мицуны неожиданно стало серьезным, словно на ее плечах лежала тяжесть всего мира.
– Тогда дай мне обещание, что научишься мудро обращаться с этим камнем, – грустно сказала она.
– Обещаю. – Мэрэм кинул взгляд на разрушенную Тур-Солану. – Мудрее, чем Красный Дракон.
– Не шути такими вещами! – Она гневно указала на огнекамень. – Знай, что кристалл обречен принести небытие Морйину. Именно поэтому его здесь оставили.
Все мы посмотрели на огнекамень более внимательно.
– А кто обрек его на это? – спросил Кейн.
– Ребека Лоус, госпожа убитых прорицательниц.
– Только справедливо, если созданный Морйином джелстеи его и уничтожит.
– Не Морйин создал джелстеи.
– Что? Не он? А кто?
– Человек по имени Каспар Сэраном, один из клириков Морйина.
– Откуда ты знаешь?
– Каспар разрушил Тур-Солану по приказу Морйина. Прорицательницы рассказывают об этом друг другу в течение последних шести тысяч лет.
Она поведала, что Морйин так и не овладел искусством создания красных джелстеи, ибо после того, как чуть не погиб, пытаясь сотворить рилб, страшно боялся подобных кристаллов. Он переложил дело по их созданию на других. Каспар Сэраном первым во всем Эа создал огнекамень. Мицуна была уверена в том, что тот создал всего один.
– Когда башня была уничтожена, Морйин захотел, чтобы Каспар сжег все города отсюда до Трайи. Но Каспар отказался. Тогда Морйин распял его вместе с прорицательницами.
Мастер Йувейн выступил вперед.
– Это действительно новость. Выходит, Каспар Сэраном, а не Петрам был первым создателем красного джелстеи. Его имя не должно быть забыто.
– Ха, – сказал Кейн. – Еще большая новость то, что Морйин не умеет делать красные джелстеи. И будем надеяться, что никогда не научится.
– Значит, перед нами первый созданный огнекамень, – сказал мастер Йувейн, осмелившись коснуться кристалла Мэрэма.
– Да – и будем надеяться, что последний.
Все мы теперь в новом свете посмотрели на огнекамень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
– Так, – пробормотал Кейн, уставившись на него. – Так.
– И вправду… – промолвил мастер Йувейн, глядя на это чудо. – Похоже, лорд Лжи действительно сотворил красный джелстеи.
Альфандерри, заметив, что Мэрэм случайно направил на него острие кристалла, поспешно увернулся.
– Эй, не в мою сторону!
Огонек, появившийся под первыми ночными звездами, описал быструю спираль вокруг джелстеи.
– Семеро братьев и сестер земли, – тихо произнесла Лильяна. – Семеро братьев и сестер земли с семью камнями войдут во тьму.
Слова пророчества Айонделлы Кайрилэнд повисли в сгущавшейся тьме, как сами звезды. О семи джелстеи говорила Айонделла; теперь у нас их было три: варистеи мастера Йувейна, чёрный камень Кейна и красный кристалл, который мог прожечь сами горы.
– Пророчества, – проворчал Кейн. – Кто может знать о том, что еще не случилось? Почему мы должны верить словам мертвой прорицательницы?
Несмотря на скептические слова, свет в его глазах говорил что он страшно хотел бы верить.
– Это ли причина, чтобы ехать через половину Эа к мертвой святыне? – вопросил он, указывая на огненный камень.
Глубокий голос разнесся далеко, словно Кейн поверял свои сомнения ветру.
И вдруг ветер ответил. Другой голос, более звонкий, раздался со склона горы на западе и пронесся через поле камней:
– Кто же это проехал половину Эа ради того, чтобы сказать нам, что наша святыня мертва?
Мы все развернулись и увидели шесть белых теней, возникших во тьме из-за камней. Кейн и я выхватили мечи.
– Привидения! – воскликнул Мэрэм.
Его глаза расширились, и он выставил кристалл перед собой, словно короткий меч.
Потом «привидения» двинулись к нам. В слабом свете они, казалось, плыли над травой. Вскоре мы сообразили, что это женщины с длинными волосами и что все они одеты в простые белые платья, слабо мерцавшие: одеяния прорицательниц.
– Кто вы? – снова спросила у Кейна их предводительница – высокая женщина с узким печальным лицом. – Как ваши имена?
– Прорицательницы… – пробормотал Кейн. – Если вы прорицательницы, то сами мне и скажите!
Грубость Кейна потрясла меня, и я быстро выступил вперед.
– Меня зовут Вэлаша Элахад, а это мои спутники. – И я по очереди всех представил.
– Ну а тебя-то как зовут? – спросил Кейн, когда очередь дошла до него.
– Меня зовут Мицуна, – ответила женщина и повернулась к пяти сопровождавшим ее подругам. – А это Эйанна, Йора, Твай, Тайрэс и Сонглиан.
Все мы, даже Кейн, поклонились женщинам.
– Как видишь, святыня Тур-Солану не мертва, – сказала Мицуна, устремив на Кейна взгляд темных глаз.
– Ха, я вижу – разрушенная башня и разбросанные камни. И шесть женщин в белых платьях.
– Говорят, что люди могут увидеть лишь то, что хотят. Именно поэтому по-настоящему они не видят .
– Болтовня, – проворчал Кейн.
– Мы говорим то, что должны сказать. А ты слышишь то, что должен услышать.
– Когда-то эта святыня изрекала мудрость звезд.
– И ты сомневаешься, что она все еще высказывает ее? Сомневаешься ли ты в шуме ветра, восходе солнца, движении времени?
Мицуна поведала нам, что здесь случилось. После того как Морйин разрушил Башню Солнца тем самым кристаллом, что сейчас держал в руках Мэрэм, он приказал распять всех прорицательниц. По счастью, некоторые спаслись от клириков Морйина и бежали в прилегающие горы. Там они воздвигли тайное убежище. Когда Морйин и его люди окончательно ушли из Тур-Солану, прорицательницы вернулись в развалины, чтобы снова стоять под звездами. Они старели и умирали как и прочие, однако с годами к ним присоединялись другие. Столетие за столетием прорицательницы со всего Эа приходили в это священное место в поисках видений и голосов Галадинов, приносимых звездными ветрами.
– Но откуда они знали, что нужно приходить сюда? – спросил я.
– А как ты узнал, что нужно прийти, Вэлаша Элахад?
Свирепый взгляд Кейна предупредил меня: нельзя ничего говорить о нашем поиске, – так что я просто промолчал.
– Ты пришел, ибо тебя позвали.
Я закрыл глаза и прислушался к сильному биению сердца. Где-то под ногами сама земля, казалось, стучала, словно боевой барабан.
– Что-то тут есть необычное… – Я посмотрел на Мицуну.
– Несомненно. Другого такого места нет во всем Эа.
Под нашими ногами, сказала она, огни земли свиваются в узор, в котором сгорает время. Нигде в мире линии земли не связаны так с прошлым и будущим.
– Потому-то здесь и установлены камни. И потому была построена Тур-Солану – чтобы собирать огни земли.
Мастер Йувейн задумчиво поскреб лысую голову.
– Братства не зря предполагали, что в Синих горах находится великая земная чакра. Давно следовало послать кого-нибудь на поиски.
– Теперь пришли вы… Но я с сожалением должна сказать, что видения бывают только у прорицательниц. Многие призваны – да немногие избраны.
Она улыбнулась Атаре.
– Надеемся, что тебя послал к нам Единый.
Атара посмотрела на меня, потом на нее.
– Я не прорицательница.
– В самом деле?
– Я воительница из Сообщества Мужеубийц – Атара арс Нармада, дочь короля.
– Все это так. – Мицуна взяла ее за руку. – Немногие знают, кто они на самом деле.
Странное выражение промелькнуло на лице Атары. Она посмотрела на меня в поисках поддержки.
– Я видела паука, плетущего паутину… и еще были Серые люди… Нет, случайность. Наверняка случайность.
Я молча смотрел в ее алмазные глаза.
– И даже если не случайность, – продолжала она. – Я видела так мало… Это же не делает меня пророком?
Мэрэм, все еще сжимавший красный кристалл, тихо хмыкнул.
– Теперь я понимаю, почему ты всегда выигрываешь в кости.
– Мне просто везет, – возразила Атара. Мицуна коснулась руки девушки.
– Ты видела очень мало. Если бы ты училась… О милое дитя, ты слишком многое принесла в жертву, чтобы отказываться от такой возможности.
Атара взяла ее руку, словно пытаясь прочесть судьбу по линиям ладони.
– Опасно заглядывать в будущее без тренировки, – сказала Мицуна. – И так как ты пришла к нам, мы тебе поможем.
– Нет. Я пришла сюда в поисках камня Света. Все мы пришли сюда за этим.
Она дотронулась до золотого медальона короля Киритана и поведала о великом Поиске. Затем кивнула в сторону Альфандерри и рассказала Мицуне о том, что его погибший друг слышал в Поющих Пещерах.
– Камень Света, – произнесла Мицуна, многозначительно взглянув на Эйанну, самую старую из прорицательниц. – Всегда камень Света… Никто из нас никогда не видел камень Света. По крайней мере в видениях.
– А почему?
– Потому что, милое дитя, все, что есть или что будет, находится в единой точке времени, и там же всегда пребывает камень Света. Смотреть туда – все равно что смотреть на солнце.
– Парадоксы, загадки, – проворчал Кейн. – Вы, прорицательницы, из всего делаете тайну.
– Вовсе не мы создали вещи такими, – напомнила Мицуна.
В свете Огонька лицо Кейна выражало одновременно негодование и тоску.
– Поющие Пещеры произнесли следующие слова: «Если хочешь знать, где спрятан Джелстеи, отправляйся в Синие горы и отыщи Башню Солнца», – сказал Альфандерри.
– Поющие Пещеры всегда говорят правду. – Мицуна с улыбкой указала на красный кристалл Мэрэма. – Вот джелстеи.
– О да, – согласился Альфандерри. – Но не Джелстеи.
– Нелегко понять, о каком именно джелстеи говорили Пещеры.
– Когда кто-то говорит о Джелстеи, он всегда имеет в виду камень Света.
– Всегда?
Кейн, накалявшийся все больше и больше, хмурился, оглядывая залитые звездным светом руины и темные горы вдали.
– Ты хочешь сказать, что камень Света не был спрятан здесь? – спросил я.
– Нет. – Мицуна покачала головой. – Этого я сказать не могу. Давным-давно Морйин укрыл его именно здесь.
– Однако теперь камня здесь нет?
– Этого я тоже не могу сказать, – загадочно произнесла она. – Камень Света все еще находится здесь. Но если ты хочешь отыскать его и взять в руки, то должен поехать кое-куда еще.
– Ага, – пробормотал Кейн, – прорицательницы.
Я не собирался так легко сдаваться.
– Так камень Света здесь – и при этом не здесь?
– Здесь ли Тур-Солану? – Мицуна указала на разрушенную башню перед нами. – Здесь ли ты , Вэлаша Элахад? Что могла прорицательница сказать десять тысяч лет назад? Что она скажет десятью тысячами лет позже?
Я глубоко вздохнул.
– Камень Света здесь? Вы видели его?
– Никто не видит камень Света глазами. Глаза могут удержать его не более, чем руки – свет.
– Но откуда ты знаешь, что его нет среди руин?
– Потому что, хотя я не могу видеть, где он, я могу видеть, где его нет.
– Ты же вроде сказала, что он везде?
– Это правда – везде и нигде.
Я начал понимать, почему Кейн ненавидит прорицательниц. Похоже, Мицуна намеренно нас запутывала. Извлечь из ее слов полезную информацию – все равно что наесться ветром.
– Мы проделали большой путь, госпожа Мицуна, – сказал я. – От нашего успеха в поисках камня Света зависит очень многое. Вы не возражаете, если мы поищем его в развалинах?
Лицо Мицуны стало печальным.
– Должна ли я возражать против того, чтобы завтра взошло солнце? Чему суждено случиться – то случится… Уже темнеет, ты сегодня посидишь с нами под звездами? – спросила она у Атары.
Атара отбросила с глаз волосы и выпрямилась.
– Ты и моих друзей приглашаешь?
– Увы, только прорицательницы способны видеть наше убежище.
– Ты имеешь в виду видеть глазами или… видеть?
– Ты и вправду прорицательница, – улыбнулась Мицуна.
Она повернулась, словно собираясь уходить, побудив этим Мэрэма придержать ее за руку.
– Нет, не спеши! У нас есть бренди, и пиво, и лучший менестрель Эа. Разве вы не присоединитесь к нам?
Все его внимание было направлено на Мицуну, и я знал, что он желает разделить с ней нечто большее, чем пиво.
Мицуна долго смотрела на него.
– Было предсказано, что человек в красном отыщет огненный камень, который разрушил Тур-Солану. Я сама видела тебя в одном из откровений.
– Ты меня видела, правда? – Мэрэм расплылся в довольной улыбке. – Что же ты видела?
– Я видела тебя с огнекамнем.
– И все?
– А должно быть что-то еще? – Глаза Мицуны засияли.
– Конечно! – Мэрэм стиснул кристалл. – Ты видела, что мое сердце наполняется огнем солнца? Ты видела огонь, исходящий от джелстеи?
– Я видела его вплавленным в твердый камень, – улыбнулась женщина.
– Да? А видела ли ты… э-э… землетрясение, извержение вулкана?
– Говорят, огнекамни древности вызывали такие катаклизмы, – согласилась Мицуна. – Они очень могущественны.
– Да, могущественны. Мы даже не представляем насколько.
– Этот очень опасен. – Мицуна направила палеи на огненный камень.
– Наверняка кто-нибудь научится использовать его.
– Может быть. Но научишься ли ты?
– Ты сомневаешься? – обиженно спросил Мэрэм. – Может, мне оставить его там, где я его отыскал?
– Нет, он твой, делай с ним, что хочешь.
– Должен ли я отдать его тебе, госпожа Мицуна?
– А зачем мне огненный камень?
– Я хотел бы дать тебе хоть что-нибудь…
Лицо Мицуны неожиданно стало серьезным, словно на ее плечах лежала тяжесть всего мира.
– Тогда дай мне обещание, что научишься мудро обращаться с этим камнем, – грустно сказала она.
– Обещаю. – Мэрэм кинул взгляд на разрушенную Тур-Солану. – Мудрее, чем Красный Дракон.
– Не шути такими вещами! – Она гневно указала на огнекамень. – Знай, что кристалл обречен принести небытие Морйину. Именно поэтому его здесь оставили.
Все мы посмотрели на огнекамень более внимательно.
– А кто обрек его на это? – спросил Кейн.
– Ребека Лоус, госпожа убитых прорицательниц.
– Только справедливо, если созданный Морйином джелстеи его и уничтожит.
– Не Морйин создал джелстеи.
– Что? Не он? А кто?
– Человек по имени Каспар Сэраном, один из клириков Морйина.
– Откуда ты знаешь?
– Каспар разрушил Тур-Солану по приказу Морйина. Прорицательницы рассказывают об этом друг другу в течение последних шести тысяч лет.
Она поведала, что Морйин так и не овладел искусством создания красных джелстеи, ибо после того, как чуть не погиб, пытаясь сотворить рилб, страшно боялся подобных кристаллов. Он переложил дело по их созданию на других. Каспар Сэраном первым во всем Эа создал огнекамень. Мицуна была уверена в том, что тот создал всего один.
– Когда башня была уничтожена, Морйин захотел, чтобы Каспар сжег все города отсюда до Трайи. Но Каспар отказался. Тогда Морйин распял его вместе с прорицательницами.
Мастер Йувейн выступил вперед.
– Это действительно новость. Выходит, Каспар Сэраном, а не Петрам был первым создателем красного джелстеи. Его имя не должно быть забыто.
– Ха, – сказал Кейн. – Еще большая новость то, что Морйин не умеет делать красные джелстеи. И будем надеяться, что никогда не научится.
– Значит, перед нами первый созданный огнекамень, – сказал мастер Йувейн, осмелившись коснуться кристалла Мэрэма.
– Да – и будем надеяться, что последний.
Все мы теперь в новом свете посмотрели на огнекамень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135