А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Берсеркер в слепой ярости цапнул когтями по воздуху. Он стал бегать
кругами, пытаясь найти и схватить Михаила, и врезался рыжей башкой в ствол
дуба. Потрясенный, зверь вертелся вокруг, щелкая клыками в воздухе. Михаил
отползал от него, давая ему все больший простор, и остановился рядом с
Франко, расслабив плечи, чтобы ослабить боль в ребрах. Берсеркер издал
несколько свирепых рыков, отфыркивая кровь, а затем крутнулся вправо и
влево, внюхиваясь в запахи расцарапанным носом.
Русая тень метнулась по снегу и врезалась раскрытой пастью в бок
берсеркера. Когти Ренаты рвали в клочья шерсть и плоть, и берсеркер был
отброшен в кусты терновника. Прежде чем берсеркер успел цапнуть ее, Рената
опять отскочила, без вреда для себя отвернула от его удара. Другой волк -
светлый с льдисто-голубыми глазами - подскочил к берсеркеру с другого
бока, и Олеся рванула когтями по боку рыжего волка. Когда он повернулся,
чтобы цапнуть ее, Олеся отпрыгнула в сторону, а Рената метнулась к нему и
ухватила зубами за заднюю лапу. Голова у нее крутнулась, и лапа берсеркера
сломалась. Потом Рената отползла в сторону, а рыжий волк зашипел и пополз
на трех лапах. Олеся подскочила к уцелевшему уху зверя и располосовала
его. Она отпрыгнула назад, когда берсеркер взмахнул когтями, но движения
его становились уже вялыми. Он сделал несколько шагов в одну сторону,
остановился, повернул в другую, после него на снегу оставались яркие
розовые пятна.
Но он был крепким волком. Михаил стоял в стороне и смотрел, как
Рената с Олесей изнуряли его до смерти тысячей укусов и порезов. Наконец
берсеркер попытался бежать, волоча сломанную ногу. Рената с разбега
врезалась ему в бок, сбив на землю, и с хрустом прокусила его переднюю
ногу, пока Олеся держала его за хвост. Берсеркер бился, стараясь
подняться, но Рената запустила когти в его брюхо и распорола его с почти
изящной легкостью. Берсеркер дернулся и лег, корчась на окровавленном
снегу. Рената нагнулась, ухватив клыками его незащищенное горло. Берсеркер
не сделал попытки отбиваться. Михаил увидел, как мышцы Ренаты напряглись -
и тут она выпустила глотку и отступила в сторону. Они с Олесей обе
посмотрели на Михаила.
Сначала он не понял. Почему Рената не перегрызла ему глотку? Но тут
его осенило, почему два волка нетерпеливо уставились на него: они
предлагали ему убить его.
- Давай, - сказал хриплым шепотом Франко. Он сидел, зажимая
прокушенными руками плечо. Михаила изумило это открытие: он был способен,
как и раньше, понимать человеческий голос. - Забери у него жизнь, - сказал
ему Франко. - Он твой.
Рената и Олеся ждали, а снежинки сыпались на землю. Михаил видел по
их глазам: от него ждали этого. Он прошел вперед, лапы его скользили и
спотыкались, и встал над поверженным рыжим волком.
Берсеркер был по размерам вдвое больше его. Это был матерый волк,
часть его шкуры поседела. Мышцы были крупными, натренированные многими
битвами. Рыжая голова приподнята, будто бы прислушиваясь к сердцебиению
Михаила. Из отверстий, где были глаза, сочилась кровь, а изувеченная лапа
слабо царапала снег.
Он просит смерти, догадался Михаил. Он лежит тут и умоляет о ней.
Берсеркер издал глубокий стон, звук томящейся души. Михаил ощутил,
как что-то в нем дрогнуло:
Не жестокость, а милосердие.
Он нагнул голову, схватил клыками глотку и сильно сдавил. Берсеркер
не шевельнулся. И тогда Михаил уперся лапами в тело берсеркера и рванул
пасть кверху. Он не знал собственной силы; горло вспоролось, как
рождественский сверток с подарком, и его яркое содержимое исторглось
наружу. Берсеркер забился и лапами ударил по воздуху, вероятно, борясь не
со смертью, а с жизнью. С остекленелыми от напряжения глазами Михаил
отпрянул назад, стискивая в зубах кусок плоть. Он видел, как другие рвали
у добычи глотку, но никогда до этого момента не понимал этого ощущения
высшей власти.
Рената подняла голову и завыла. Олеся слаженно присоединила свой
более высокий и молодой голос, и волчье пение воспарило над снегами.
Михаил подумал, что знает, о чем эта песня: о поверженном враге, об
одержавшей победу стае и о только что родившемся волке. Он выпустил изо
рта плоть берсеркера, но вкус крови воспалил его чувства. Все стало
гораздо четче: все краски, все звуки, все запахи усилились до такой
степени, что возбуждали и в то же время воспринимались им болезненно. Он
осознал, что вся его жизнь, протекавшая до момента этого превращения, была
лишь тенью жизни: сейчас он чувствовал себя по-настоящему пышущим жизнью,
в расцвете сил, и этот облик, в черной шерсти, должен быть его истинным
обликом, а не та слабая бледная оболочка мальчика-человека.
Ослепленный лихорадкой, бушевавшей в крови, Михаил пританцовывал и
дурашливо подпрыгивал, пока два волка выли свои арии. Затем он тоже поднял
голову и раскрыл пасть, но то, что вышло из нее, было скорее карканьем,
чем музыкой, однако у него все было еще впереди, ему еще предстояло
научиться петь. Вся жизнь была перед ним. И тут песня стихла, ее последние
звуки унесло эхом прочь, и Рената стала меняться, вновь обретая
человеческий облик. Ей потребовалось наверно секунд сорок пять, чтобы
обернуться из гладкой волчицы обнаженной женщиной с отвислыми грудями, а
затем она присела на колени рядом с Франко. Олеся тоже обернулась, и
Михаил, зачарованный, смотрел на нее. Ее суставы удлинились, светлая
шерсть преобразилась в светлые длинные волосы на голове и золотистый пушок
между ногами, на предплечьях и бедрах, а когда она поднялась, обнаженная и
великолепная, соски у нее затвердели от холода. Она тоже присела возле
Франко, а Михаил стоял на четырех лапах, сознавая, что что-то твердеет у
него в паху.
Рената осмотрела изуродованную ногу Франко и нахмурилась.
- Плохо, да? - спросил ее Франко, голос у него охрип, а Рената
сказала:
- Успокойся. - Она дрожала, ее голое тело покрылось гусиной кожей, им
нужно было быстрее доставить Франко в дом, пока они все не замерзли. Она
глянула на Михаила, волчонка. - Превращайся обратно, - сказала она ему. -
Сейчас нам руки нужны больше, чем зубы.
Превращаться обратно? - подумал он. Теперь, когда он наконец был
самим собой, он должен вернуться туда?
- Помоги мне поднять его, - сказала Рената Олесе, и они попытались
поставить Франко на ноги. - Давай, помогай! - сказала она Михаилу.
Он не хотел превращаться. Он боялся вернуться назад, в свое слабое
безволосое тело. Он знал, что это нужно сделать, и от того, что эта мысль
впиталась в него, он почувствовал, что превращение его пошло в обратную
сторону, от волка опять в мальчика. Превращение, он понял это, сначала
происходило в сознании. Он увидел свою кожу, гладкую и белую, свои руки,
оканчивающиеся пальцами, а не лапами, свое тело, стоявшее прямо на длинных
стеблях ног. И все это стало исполняться точно так же, как и
представлялось ему в сознании, и его черная шерсть, когти и клыки исчезли.
Был момент опаляющей боли, от которой он упал на колени, его сломанное
ребро перешло в ребро мальчика, но осталось при этом сломанным, и одно
мгновение края излома терлись друг о друга. Михаил охватил свой белый бок
человеческими пальцами, а когда боль отошла, встал. Ноги у него дрожали,
угрожая подогнуться. Его челюсти щелкнули, вставая в гнезда, остатки
черной шерсти вызывали неприятную чесотку, пока не вернулись под кожу
через поры, и Михаил стоял в пелене пара от тела.
Он услышал, как засмеялась Олеся.
Он глянул вниз и увидел, что ни боль, ни холод не смягчили его пенис.
Он прикрылся руками, лицо его покраснело. Рената сказала: - Сейчас не
время для этого. Помоги нам! - Они с Олесей пытались тащить Франко на
руках, и Михаил, спотыкаясь, стал стараться дополнять их усилия своей
убывающей силой.
Они потащили Франко к белому дворцу, и по пути Михаил подобрал свою
одежду и поспешно накинул ее на себя. Одежды Ренаты и Олеси лежали на
снегу прямо возле стены дворца. Они оставили их лежать там, пока не
доставили Франко вниз, что было сложным предприятием, и не уложили его у
костра. Потом Рената поднялась за своей одеждой, и пока ее не было, Франко
открыл покрасневшие глаза и взялся за подол одежды Михаила. Он подтянул
мальчика поближе к своему лицу.
- Спасибо тебе, - сказал Франко. Рука у него упала, и он опять
потерял сознание. К счастью, потому что ему нужно было отрезать ногу.
Михаил почувствовал позади себя чье-то присутствие. Он узнал ее по
запаху, свежему, как утро. Он оглянулся через плечо и оказался почти
прижатым лицом к золотистым волосам между бедрами Олеси.
Она рассматривала его сверху, глаза у нее блестели в красноватом
свете. - Тебе нравится то, на что ты смотришь? - тихо спросила она.
- Я... - у него в паху опять напряглось. - Я... не знаю.
Она кивнула, на ее лице появилась тень улыбки. - Узнаешь, очень
скоро. Когда поймешь. Я подожду.
- О, не дразни этим мальчика, Олеся! - Рената вошла в помещение. - Он
еще ребенок. - Она бросила Олесе ее одежду.
- Нет, - ответила Олеся, по-прежнему глядя на него сверху. - Нет, он
не ребенок. - Она чувственным движением влезла в свою одежду, но не
застегнулась. Михаил поглядел ей в глаза, лицо у него горело, и перевел
взгляд обратно на другое место.
- В то время, когда я была молодой, тебя бы за то, о чем ты думаешь,
сожгли бы на костре, - сказала Рената девушке. Потом отпихнула Михаила и
опять склонилась над Франко, приложив горсть снега к месту, где были
раздробленны кости. Олеся проворно стянула одежду ловкими пальцами, а
потом потрогала две кровоточащие царапины на спине Михаила; она
внимательно осмотрела красные пятна на своих пальцах, прежде чем слизать
их.
Почти через четыре часа домой вернулись Виктор с Никитой. Они
собирались рассказать всем, как их поиски провалились, потому что
берсеркер пометил все пещеры, которые были известны Виктору и Никите. Они
собирались рассказать обо всем этом, пока не увидели огромного рыжего
волка, лежавшего мертвым на снегу неподалеку от белого дворца, а вокруг
него кровавые следы бойни. Виктор напряженно слушал, когда Рената
рассказывала ему, как она и Олеся услышали вой берсеркера, вышли и
увидели, что Михаил участвует в схватке и у него отрезан путь для бегства.
Виктор не сказал ничего, но глаза его сияли гордостью, и с этого дня,
глядя на Михаила, он больше никогда не видел в нем беспомощного мальчика.
При свете костра Франко отдал свою правую ногу острому осколку
кремня. Кости уже были отломаны, оставалось только перерезать порванные
сухожилия и несколько обрывков мышц. Тело у него источало пот, Франко
вцепился в руку Ренаты и закусил зубами палку, когда Виктор проделывал
это. Михаил помогал удерживать Франко. Нога отпала и легла на камни. Стая
сидела вокруг, обсуждая это, в то время как запах крови заполнил
помещение.
Снаружи опять начал завывать ветер. Еще одна пурга начиналась над
Россией, страной зимы. Виктор подтянул колени к подбородку и тихо сказал:
- Что же есть ликантроп в глазах Божьих?
Никто не ответил. Никто не мог ответить.
Через некоторое время Михаил поднялся и, прижимая к раненому боку
ладонь, пошел наверх. Он вошел в большое помещение и подставил лицо ветру,
свистевшему в разбитых окнах. Снег белил ему волосы и ложился на плечи,
заставляя на несколько секунд казаться старше. Он поглядел наверх, на
потолок, где обитали потускневшие от времени ангелы, и вытер с губ кровь.


ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. БРИМСТОНСКИЙ КЛУБ

1
Германия была страной Сатаны, в этом Майкл Галатин был совершенно
уверен.
Когда они с Мышонком ехали в фургоне с сеном, истрепанная одежда со
столь же истрепанным содержимым, с заметно изменившимися за две недели
лицами, по причине отрастания бородок, Майкл рассматривал военнопленных,
вырубавших деревья по обеим сторонам дороги. Большинство из них были
измождены, и выглядели они стариками, но война умела делать так, что и
юнцы выглядели древними. На них были мешковатые серые поношенные робы, и
они махали топорами, как изработавшиеся машины. Охраняли их гревшиеся,
набившись в грузовик, нацистские солдаты, вооруженные до зубов автоматами
и винтовками. Солдаты курили и болтали, в то время как пленные работали;
вдалеке что-то горело, завеса черного дыма застилала серый горизонт на
востоке. Упала бомба, решил Майкл. Союзники участили воздушные налеты по
мере приближения даты вторжения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов