А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Танк затрясло, мотор заработал.
Майкл нажал ногой на то, что показалось ему педалью газа, дернул этим
рычаг переключения передач и отпустил отжатую Габи педаль сцепления. Это
был не прогулочный "Седан" модели "Ягуар". Шестерни со стуком вошли в
зацепление, и танк рванул вперед, откинув голову Майкла на мягкий
подголовник. Сверху над ним, на месте заряжающего, Габи сквозь свою щель
увидела, как на танк запрыгнули люди, направила в нее ствол "Шмайсера" и
полила пулями две пары немецких ног.
Майкл выжал педаль газа до пола и дернул на себя один из рычагов.
Гусеница справа остановилась, а левая продолжала вращаться, разворачивая
танк вправо, но это было не то направление, на которое рассчитывал Майкл,
поэтому он вернул этот рычаг в исходное положение и оттянул другой. На
этот раз остановилась левая гусеница, а правая закрутилась, резко повернув
танк влево, в сторону врага. Танк дрожал, но подчинялся антигитлеровской
коалиции точно так же, как и "Оси". Майкл увидел, что башня второго танка
вот-вот уставится прямо на них.
Он отжал сцепление. Пушка второго танка плюнула огнем. Послышался
предупреждающий о смерти вскрик француженки, и волна печного жара обдала
сквозь щель лицо Майкла. На мгновение он потерял всякое представление о
происходящем, не зная, разорван ли он на миллион кусков или нет, - и тут
раздался взрыв, где-то в поле в трехстах ярдах за Безанкуром.
У него не было времени переживать и уж точно для испуга. Он отпустил
педаль сцепления, и танк продолжил поворот влево. Гусеницы взметывали
фонтаны земли. А затем смотровую щель заполнил второй танк, из пушка на
его башне все еще курился дымок.
- Ящик позади тебя, - закричала Габи. - Залезь в него! - Пулеметные
пули с визгом отскакивали от башни, заставляя Габи инстинктивно
пригибаться.
Майкл засунул в ящик руку и вытащил металлическую кассету. Габи
потянула за рычаг, повернула другой, раздался звук и открылись
металлические полозки. - Вставляй сюда! - сказала она, помогая ему
заправить кассету в канал затвора пушки. Затем с треском захлопнула
затвор, на лице ее показались капельки пота. - Держи ровнее! - сказала она
ему и дернула другой рычаг. Что-то зажужжало, началось взведение ствола.
Второй танк начал пятиться, его башня готовилась для второго
выстрела. Майкл поставил рычаги в нейтральное положение и двинулся ровным
курсом, направляясь прямо к чудовищу. Из люка показалась голова человека,
что-то кричавшая, что именно, Майкл из-за грохота двигателя разобрать не
мог. Однако он догадался, что это был приказ развернуть башню на девяносто
девять градусов. Для них это будет смертельный выстрел.
Пушка поворачивалась, ища цель.
Майкл собрался было снова отжать сцепление и тормоз, но остановил
себя. Они могли и на этот раз ожидать, что он остановится. Он стал давить
на газ, шальная пуля ударила в край смотровой щели справа, осыпав его
искрами.
- Держать курс ровно! - предупредила Габи и потянула за красную
планку с надписью "фойерн" - "огонь".
Майкл подумал, что одновременно произошли две вещи: его барабанные
перепонки вылетели из головы наружу, а кости выскочили из суставов. И в то
же мгновение понял, что его неудобства были чепухой по сравнению с теми,
которые испытал экипаж второго танка.
Во вздыбившемся красном столбе взрывов и пламени Майкл увидел, как с
другого танка начисто срезало башню, словно скальпелем бородавку. Ее пушка
все же выстрелила, поскольку была заряжена, башня дважды перевернулась в
воздухе и шмякнулась в пыль. Из туловища чудовища с волями выпрыгнули два
человеческих факела, уже обреченные на смерть.
Майкл ощутил запахи пороха и обгоревшего мяса. Из другого танка
вырвался еще один взрыв, раскидавший звенящие куски железа. Майкл дернул
за один из рычагов, сворачивая влево, чтобы промчаться мимо разодранного
каркаса.
Немецкие солдаты с криком убегали с дороги танка. Сквозь смотровую
щель Майкл увидел две фигуры. - Огонь! Огонь! - орал Харцер с "Люгером" в
руках, но всякое подобие порядка было нарушено. В нескольких шагах позади
него Бутц безучастно наблюдал за происходящим.
- Вот он, сукин сын! - сказала Габи. Она вытянула руки, отвинтила люк
и отбросила его крышку, прежде чем Майкл смог удержать ее. Она высунула
голову и плечи, прицелилась из "Шмайсера" и отстрелила Харцеру голову. Его
тело сделало три шага назад, прежде чем свалиться, а Бутц плашмя бросился
на землю.
Сзади ревел мотор танка. Майкл ухватил Габи за ногу и втащил ее
назад. Она захлопнула люк, из дула "Шмайсера" шел голубой дымок. - Через
поле! - сказала она ему, и он повел танк прямо вперед, переключившись на
максимальную передачу.
Майкл сурово улыбнулся. Он был уверен, что только капитан Харцер мог
бы понять, что это была работа не только Габи.
Взметая гусеницами густую желтую пыль, танк грохотал по полю,
удаляясь от деревни и беспорядочных вспышек винтовочных выстрелов. - Они
будут двигаться по нашему следу на патрульных бронемашинах, - сказала
Габи. - И, наверно, уже вызывают подкрепление. Нам лучше бы выбраться из
отсюда, пока можно.
У Майкла возражений не было. Он достал еще один снаряд из деревянного
ящика за его сиденьем и заклинил им педаль газа. Габи вылезла наверх через
люк, ожидая, когда Майкл присоединится к ней, затем швырнула свой
"Шмайсер" и прыгнула. Он спрыгнул спустя пару секунд - и впервые
наконец-то ступил на землю Франции.
На какое-то мгновение он в пыли потерял ее из виду. Затем заметил
какое-то шевеление слева, и ошеломленная Габи в испуге открыла рот, когда
он бесшумно появился сзади нее и стиснул ее руку. Она автоматом указала
вперед.
- Лес находится там. Вы можете бежать?
- Всегда, - ответил он. И побежал в сторону деревьев, располагавшихся
примерно в тридцати ярдах от них. Через некоторое время Майкл сбавил шаг,
чтобы не вырваться от нее далеко вперед.
Они без затруднений достигли леса. Стоя между деревьями, Майкл и Габи
смотрели на то, как прошли две патрульные бронемашины, следуя за танком на
почтительном расстоянии. Танк уведет их по меньшей мере на несколько миль.
- Приветствуем вас во Франции, - сказала Габи. - Вы верите в
знаменательное начало, да?
- Любое начало, если я остался в живых, знаменательно.
- Поздравлять себя пока рано. Нам еще предстоит долгий путь.
Она повесила "Шмайсер" на плечо и подтянула ремень. - Надеюсь, что у
вас выносливое сердце - я хожу быстро.
- Постараюсь не отставать, - пообещал он.
Она повернулась, вся сосредоточенная и целеустремленная, и стала тихо
продвигаться по лесной поросли. Майкл держался футах в двенадцати позади,
вслушиваясь в звуки, доносившиеся до них. За ними не гнались; после того
как Харцер был убит, солдаты потеряли всякую инициативу и никто не
торопился прочесывать лес. Майкл вспомнил человека в начищенных и
подкованных сапогах. Убить старика было легким делом. Ему было интересно,
как поведет себя Бутц против более серьезного соперника.
Что же, жизнь полна неожиданностей.
Майкл шел за молодой француженкой, и лес укрывал их.

2
После часа быстрой ходьбы в юго-западном направлении, в течение
которого они пересекли несколько полей и дорог - все это время Габи
держала "Шмайсер" наизготовку, а уши Майкла настороженно прислушивались к
звукам - она сказала:
- Тут мы подождем.
Они находились среди деревьев, росших вдоль опушки леса, и Майкл
увидел перед собой одинокий фермерский каменный домик. Он был
полуразрушен, крыша его провалилась, уничтоженная, вероятно, случайной
бомбой союзников, снарядом из мортиры или эсэсовскими карателями,
охотившимися на партизан. Даже земля вокруг дома обуглилась от огня, от
сада остались лишь несколько обгоревших пеньков.
- Вы уверены, что мы там, где следует быть? - спросил ее Майкл.
Вопрос был бессмысленным, и ее холодный взгляд сказал ему об этом.
- Есть определенный график, - объяснила она, усаживаясь на корточки и
кладя "Шмайсер" на колени. - Мы не сможем попасть внутрь раньше, чем
через... - Она замерла, пока смотрела на светящиеся стрелки своих наручных
часов. - Двенадцать минут.
Майкл встал рядом с ней на колени, пораженный ее способностью
ориентироваться. Как она смогла найти это место? Конечно, по звездам, если
только она не знала маршрут наизусть. Но хотя они были явно в том месте,
где им полагалось быть в условленное время, здесь поблизости не было
никаких других ориентиров, кроме одинокого разрушенного фермерского
домика. - Вы, должно быть, имеете какой-то опыт обращения с танками, -
сказал он.
- По правде говоря, нет. Просто у меня был любовник-немец, который
был командиром танкового экипажа. От него я научилась всему.
Майкл поднял брови.
- Всему?
Она быстро глянула на него, потом опять отвела взгляд в сторону; его
глаза казалось светящимися, как стрелки ее часов, и они смотрели не мигая.
- Это необходимо, чтобы я... выполняла свои обязанности на благо
страны, - сказала она, слегка неуверенно. - Этот человек обладал
сведениями о грузовиках с конвоируемыми. - Она чувствовала, что он смотрит
на нее. - Я делала то, что от меня требовалось. Не больше.
Он кивнул. "Этот человек" - сказала она. Ни имени, ни чувств. Эта
война была такой же безжалостной, как перерезанное горло.
- Я сожалею о том, что произошло в деревне. Я...
- Забудьте об этом, - прервала его она. - Вы в том не виноваты.
- Я видел, как умирал старик, - продолжил он. Конечно, ему и раньше
приходилось видеть смерть. Много раз. Но холодная аккуратность ударов
носков и каблуков Бутца все еще заставляла его внутренне содрогаться. -
Кто тот человек, который убил его? Харцер называл его Бутцем.
- Бутц был телохранителем Харцера. Эсэсовский натасканный убийца.
Теперь, когда Харцер мертв, они, вероятно, приставят Бутца к какому-нибудь
другому офицеру, наверно на восточном фронте. - Габи помолчала,
заглядевшись на хрупкое мерцание луны на стволе "Шмайсера". - Старик
Жервез был моим дядей. Он был последним моим кровным родственником. Мои
мать, отец и два брата были убиты нацистами в 1940 году. - Это было
сказано без эмоций, просто как факты, безо всякого намека на чувство.
Чувства, - подумал Майкл, - выжжены из нее, как жизнь из этого сада.
- Если бы я об этом знал, - сказал Майкл. - Я бы...
- Нет, вы бы не, - резко сказала она. - Вы бы сделали именно так, как
сделали, иначе бы ваша миссия закончилась и вы были бы мертвы. Мою деревню
сожгли бы дотла в любом случае и все люди были бы казнены. Мой дядя знал о
риске, на который шел. Он был человеком, приведшим меня в подполье. - Ее
взор встретился с его. - Ваша миссия - важное дело. Потеря одной, двух или
жизней целой деревни значение сейчас не имеет. У нас более значительная
цель. - Она отвела взгляд от его мерцающих проницательных глаз. Если
повторять это еще и еще, то смерть и в самом деле показалась бы не
большим, чем просто бессмыслицей, подумала она. Но где-то в глубине своей
опаленной душе она в этом сомневалась.
- Пора идти внутрь, - сказала Габи, еще раз проверив по часам время.
Они пересекли поляну, Габи со "Шмайсером" наготове, а Майкл - нюхая
воздух. Он ощущал запах сена, сгоревший травы, яблочно-винный аромат волос
Габи, но никакого потного духа кожи, который мог бы означать солдат,
спрятавшихся с засаде. Пока Майкл следовал за Габи в разрушенный
крестьянский дом, он уловил следы странного запаха смазки. Металлический
дух, - подумалось ему. Смазка на металле? Она вела его через свалку
ломаных досок и камней к куче золы. Он опять уловил масляный металлический
запах, вокруг этой кучи золы. Габи опустилась на колени и засунула в золу
руки. Майкл услышал, как заскрипели металлические петли. Зола была вовсе
не золой, а искусно разрисованной и уложенной резиновой массой. Пальцы
Габи нашли смазанный маховик, который она повернула на несколько оборотов
вправо. Потом она вытащила руку, и он услышал скрипы задвижек, открываемых
под дверью крестьянского дома. Габи встала. Медленно открылся люк, крышка
которого была замаскирована кучкой пепла. Смазка блестела на металлических
петлях и шестернях, под землею уходили деревянные ступеньки.
- Входите, - сказал по-французски худой молодой паренек и жестом
показал Майклу лезть по ступенькам вниз, в буквальное подполье.
Майкл влез в люк, сразу же за ним последовала Габи. Другой человек,
на этот раз постарше, с сильно поседевшей бородой, стоял в конце прохода,
держа фонарь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов