А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он улыбнулся, затем склонился над рукой Алисон и поцеловал её в принятом на Грейсоне стиле.
— Фью! — отреагировала она. — Могу поспорить, дело было в том, что вы планировали украсть полотенце. Или один из их симпатичных банных халатов.
Телохранитель казалось чуть съёжился, ожидая удара молнии, но Салливан только шире улыбнулся лучащимся глазам Алисон.
— На самом деле, это было мыло, миледи, — торжественно произнёс он.
— Так я и знала!
Она рассмеялась и взяла Салливана под руку, провожая его в дом.
— Рада вас видеть, — уже серьёзнее сказала Алисон. — Хотя я уверена, что в «Королевской армии» вам было бы весьма удобно, но и Хонор, и Бенджамин потребовали бы мой скальп, если бы я позволила вам там оставаться. Кроме того, я и сама не была бы особенно рада этому.
— Благодарю вас, — ответил Салливан.
— Ерунда. — Алисон крепче стиснула его руку и смех в её глазах на мгновение исчез. — Я всё ещё помню, как вы утешали меня, когда все мы думали, что Хонор мертва.
— Как и я помню тот день, когда вы разъяснили мне, почему наша рождаемость была так искажена, — ответил Салливан. — И тот день, когда вы и ваша команда предоставили нам доступ к нанитам.
— Да. А теперь, когда мы поздравили друг друга с тем, какие мы оба уважаемые люди, — сказала Алисон, — что в действительности привело вас на Мантикору.
— Что заставляет вас полагать, что у меня могут быть какие-либо скрытые побуждения? — возразил Салливан, с улыбкой принимая смену темы разговора.
— То, что у меня есть голова на плечах, — едко ответила Алисон. Салливан взглянул на неё и она фыркнула. — В течение тысячи лет ни один преподобный не покидал планету. Ни один. И вот теперь, через три недели после того, как статья этой ядовитой жабы Хейеса должна была достичь Грейсона, вы здесь. Отводя неделю или около того на перелёт, вы, вероятно, установили своего рода галактический рекорд, подготавливая свой «государственный визит».
— Я надеюсь, — чуть печально ответил Салливан, — что мои макиавеллевские планы не будут столь же очевидны каждому мантикорцу, с которым я встречаюсь.
— Большинство мантикорцев не знает вас так же хорошо, как я, — обнадёживающе уверила его Алисон. — И большинство прочих мантикорцев не осознаёт, насколько велик мог бы быть ущерб от подобного рода скандала для такой политической фигуры на Грейсоне, как Хонор. Или, — она снова тепло улыбнулась Салливану, — насколько глубоко вы заботитесь о моей дочери.
Салливан чуть склонил голову и она кивнула.
— Так я и думала. Вы прибыли, чтобы разобраться с проблемами детей, не так ли?
Салливан рассмеялся и Алисон сделала паузу, повернувшись к нему и улыбаясь, пока он не покачал головой.
— Миледи, все участвующие в деле «дети», в том числе и ваша дочь, изрядно старше меня!
— По годам, возможно. А с других точек зрения? — Она пожала плечами. — И, независимо от того, каким может быть результат сравнения ваших возрастов, им определённо следует вправить мозги. Поэтому-то вы и здесь, так?
— Да, Алисон, — признал Салливан, наконец-то сдаваясь. — Я действительно намереваюсь решить и несколько других проблем, пока я здесь, но — да. Главным образом я прибыл, чтобы разобраться с проблемами детей.
Глава 29
— Арман, разнообразия ради, скажи мне, что у тебя есть какие-нибудь хорошие новости, — уныло произнёс Томас Тейсман, когда начальник штаба Флота вошел в его кабинет, зажав планшет под левой рукой.
— Единственные имеющиеся у меня «хорошие» новости заключаются в том, что согласно уточняющим сообщениям Белльфойль все-таки осталась жива, — ответил адмирал Маркетт.
— Жива? — чуть оживился Тейсман и Маркетт кивнул.
— Она и весь её штаб покинули «Кира» до того, как сработали заряды самоуничтожения. Мы потеряли множество прекрасных людей, но, слава Богу, не её.
— Слава Богу! — с жаром согласился с ним Тейсман.
Из четырёх систем, атакованных на сей раз Харрингтон, лишь Шантильи оказала сколько-нибудь действенное сопротивление. «Не потому, что они не пытались», — мрачно напомнил он себе. Контр-адмирал Брессан сделал на Аугусте что мог, но он был полностью превзойдён в классе кораблей и огневой мощи… и не так хитроумен, как Дженнифер Белльфойль. Носители подвесок Харрингтон превратили его гиперпространственные корабли в металлолом в обмен на незначительные, если вообще имевшиеся, повреждения. А когда его ЛАКи, проявляя самоубийственную отвагу, пошли на сближение, то обнаружили, что пусковые установки противоракет манти, по крайней мере на борту их новейших кораблей, были в полной мере способны стрелять ракетами ближнего боя, разработанными для треклятых «Катан».
Это была бойня, винить за которую Брессана он не мог. Какая-то часть его хотела бы этого и, если бы он этого действительно желал, то на самом деле мог бы найти для того основания. В конце концов, Брессан мог бы проявить благоразумие и отказаться от сражения со столь превосходящими силами. Но причина, по которой эти силы столь его превосходили, заключалась в том, что собственное начальство — во главе с неким Томасом Тейсманом — не смогло его достойным образом снарядить.
Брессан выполнил свой долг с тем, что имел в распоряжении, и, как и Белльфойль на Шантильи, он явно надеялся нанести налётчикам хотя бы изматывающий урон. «И это, — напомнил себе Тейсман, — вероятно явилось прямым следствием штабного анализа, который он приказал довести до сведения всех командующих обороной систем». С учетом численного превосходства, которым располагала — или вскоре будет располагать — Республика, даже неравноценный размен был в конечном итоге в пользу Хевена. Он приказал распространить анализ потому, что тот был верен, хотя принять его правду было намного легче до того, как так многие тысячи мужчин и женщин погибли на Аугусте.
— У нас есть точные данные об ущербе, который сумела нанести Белльфойль? — спросил он Маркетта, решительно отбрасывая мысли о Брессане.
— Собственно говоря, она довольно сильно потрепала их ЛАКи, — сказал Маркетт и поморщился. — Не могу поверить, что я только что это произнёс. Белльфойль уничтожила около семидесяти ЛАКов манти, в том числе около пятидесяти «Катан», в обмен на чуть более пяти сотен своих. Как соотношение потерь — кошмар, однако это эквивалент трёх четвертей их ЛАК-группы и, хотя мне крайне неприятно это говорить, мы можем восполнить потери в личном составе и матчасти намного легче, чем манти.
Что касается кораблей, то мы и того не добились. Главным образом потому, что их проклятые новые линейные крейсера чертовски прочнее, чем имеет право быть линейный крейсер. Мы довольно сильно потрепали один из носителей подвесок — мощность его клина упала и под конец он терял много воздуха. Другая из основных целей Белльфойль — тот самый толстозадый «линейный крейсер», который может быть только новой «Никой», о которой ходили слухи — вероятно отделался только незначительными повреждениями.
Маркетт с печальным выражением покачал головой.
— Том, это очень прочный корабль. И, похоже, они вооружили его теми самыми новыми малыми МДР, о которых слышала Разведка Флота. Кстати, по мнению штабных мудрил, именно благодаря им манти сумели разместить так много ракет в подвесках своих линейных крейсеров. Они применяют подвески, достаточно крупные для размещения в них полноценных ракет, но загружают их этими меньшими. Это стоит им уменьшения досягаемости в активном режиме, однако увеличивает вес залпа, а точность на предельной дистанции настолько низка, что более мощный залп в пределах эффективной дальности стрельбы более чем компенсирует это. И сообщения о том, что манти каким-то образом стреляют одновременно с обоих бортов своих кораблей с более традиционным вооружением — и, к тому же, проделывают это, когда борт смотрит в сторону от цели — похоже подтверждены.
— Замечательно. — Тейсман развернул кресло, чтобы видеть в окне, находящемся позади его стола, массивные башни Нового Парижа, недавно капитально отремонтированные и впервые на его памяти должным образом обслуживаемые. Ухоженные окна сверкали в лучах заходящего солнца, по полосам движения непрерывным потоком лились аэрокары и аэробусы, а дорожки и движущиеся тротуары были переполненным деловыми, целеустремлёнными людьми. Это был вид возрождения и оживления — открытия вновь — который редко ему надоедал, но сегодня лицо Тейсмана было очень несчастно.
— Как будем отвечать, Том? — чуть погодя тихо спросил Маркетт и лицо Тейсмана стало ещё угрюмее. Он ещё несколько секунд смотрел в окно на закат, затем повернулся к начальнику штаба.
— Я думаю, у нас есть два — ну, три — варианта. Мы можем не предпринимать ничего, что точно не понравится конгрессу и публике в целом. Мы можем немедленно начать решительное наступление, которое может привести к успеху, а может и не привести, — по крайней мере, пока мы не имеем большего числа новых кораблей в строю и готовых к бою, — и которое определённо приведет к значительным потерям. Или мы сдуваем пыль с планов операции «Гоби» и вручаем их Лестеру.
— Из этих трёх вариантов, моя искренняя реакция заключается в одобрении операции «Гоби», — ответил Маркетт. — Особенно с учётом разведданных, которые мы сумели собрать, и доставленной Диамато оперативной информации.
— Думаю, что соглашусь с тобой, но меня это не слишком радует. Это отвлечёт нас и оттянет по меньшей мере значительную часть ударных сил, над созданием которых мы так напряжённо работали. Хуже того, чтобы организовать эту операцию, Лестеру потребуется от трёх недель до месяца. Если манти будут придерживаться прежнего темпа операций, то это означает, что прежде чем мы атакуем их, они ударят по нам по меньшей мере еще один раз .
— Мы можем предложить Лестеру сделать что-нибудь более импровизированное. — Маркетт не выглядел удовлетворённым собственным предложением, однако всё равно продолжал. — Основа его Второго Флота практически создана и у него есть ядро из подготовленных кораблей, чтобы переварить пополнения. Если мы попросим, то он наверное может выделить эскадру-другую для дешёвой и сердитой импровизированной операции.
— Нет. — Тейсман твёрдо покачал головой. — Если мы поручим ему «Гоби» — а я думаю, что мы так и сделаем — он получит время на необходимую подготовку. Я видел слишком много загубленных операций, когда прежнее руководство решало импровизировать и требовать чудес. Я не буду лишать наших людей достаточного времени на подготовку, если только не будет никакого другого выбора.
— Да, сэр, — тихо сказал Маркетт и Тейсман почти извиняющеся ему улыбнулся.
— Прости. Я не хотел срываться на тебе. Наверное я использую тебя, чтобы прорепетировать то, что я собираюсь высказать перед комитетом по делам Флота, когда тому захочется узнать, почему мы все еще не напинали манти задницу.
— Я полагаю не должно являться полной неожиданностью то, что реально представительное правительство обладает не большим иммунитетом к синдрому «А что вы в последнее время для меня сделали?», чем Законодатели, — кисло сказал Маркетт.
— Да, не должно. Однако работать на него всё же намного приятнее. И, по крайней мере, мы не должны беспокоиться насчёт того, что будем расстреляны. Всего лишь отправлены в отставку.
— Верно.
Маркетт на мгновение замер, задумчиво потирая подбородок, затем мотнул головой.
— Том, на самом деле, — медленно произнёс он, — возможен четвёртый вариант. Или, по крайней мере, мы можем его испытать в сочетании с «Гоби».
— В самом деле? — Тейсман отнёсся к его словам с иронией.
— Ну, Льюис и Линда передали мне наиболее достоверные оценки их гадателей на кофейной гуще насчет наиболее угрожаемых систем. Разумеется, их отчёт полон недомолвок. Не потому, что они пытаются прикрыть свои задницы, но потому что не располагают хорошей моделью для предсказаний. В этом вопросе они должны больше полагаться на интуицию и старое доброе высасывание из пальца, чем на обработку данных, и им это не по душе. Тем не менее, я полагаю, что они кое-чего добились.
— Расскажи-ка поподробнее, — распорядился Тейсман и указал на одно из стоящих перед столом кресел.
— В основном, — начал, послушно усаживаясь, Маркетт, — они попытались посмотреть на проблему глазами манти. Они полагают, что манти ищут цели, которые, по их прикидкам, будут довольно слабо защищены, однако имеют достаточное население и представительство в конгрессе, чтобы вызвать значительное политическое давление. Они также атакуют системы с гражданской экономикой, которая не способна сильно посодействовать военным усилиям, но является достаточно значительной, чтобы после своего уничтожения потребовать от федерального правительства существенной экстренной помощи. Также достаточно очевидно, что манти желают оказать на нас впечатление своей агрессивностью. Именно поэтому они действуют настолько глубоко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов