А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

У меня нет ни малейшего понятия, как отреагирует Грейсон. А учитывая, через что нам пришлось пройти, когда оппозиция настаивала, что мы уже любовники, когда мы ими не были, я даже не хочу думать, что выкинет политическая пресса, если просочиться весть о том, что мы ими всё-таки стали.
— На этот раз может обернуться удачнее, — предположил он, выбираясь из постели и провожая её к дверям спальни, натягивая при этом свой халат. — На фронте, в Силезии и в Скоплении Талботта происходит столько всего, что это может пройти относительно незамеченным.
— И какой же момент в прошлом позволяет тебе предположить, что какая-то новость о наших взаимоотношениях может «пройти относительно незамеченной»? — едко спросила она.
— Верно, — признал он, подтягивая её к себе чтобы поцеловать, прежде чем она открыла дверь. — Я временами забываю, насколько хорошо расходятся новости о «Саламандре».
— Можно сказать и так, — произнесла она и ткнула его двумя пальцами в живот достаточно сильно, чтобы он задохнулся. Затем она выскользнула через дверь, предварительно оглянувшись по сторонам, чтобы убедиться, что не наткнется на Лафолле. — А теперь вставай и одевайся. — твёрдо заявила она ему и помчалась вниз по тайному ходу, соединявшему Голубые покои с покоями семьи Белой Гавани.
Она пробралась в свои комнаты через заднюю дверь. Когда терминал, стоявший на столике возле нетронутой кровати, осторожно звякнул, Нимиц смешливо замяукал.
— Заткнись, Паршивец! — сказала она, сбрасывая его на кровать. Но он только сильнее залился, когда Хонор приняла вызов в режиме «только голос».
— Да? — ответила она.
— Мы опаздываем, миледи, — произнес голос Эндрю Лафолле. Он был слишком далеко, чтобы можно было читать его эмоции, но чтобы распознать в его голосе облегчение этого и не требовалось. — Э-э, я вызываю вас, миледи, уже в третий раз, — добавил он.
— Прости, — отозвалась она. — Я постараюсь наверстать опоздание.
— Конечно, миледи, — ответил он.
Хонор снова скинула кимоно и бросилась в душ.
* * *
— Ты сегодня привлекательно выглядишь, Хонор, — заметила Эмили, когда Хонор вместе со следующим за нею по пятам Лафолле вошли в залитую солнечным светом обеденную залу. Она была в форме, Звезда Грейсона висела на своей малиновой ленте, так что «привлекательно» не было тем эпитетом, которое она бы выбрала для себя. — И очень хорошо отдохнувшей. — продолжила Эмили с небольшой ехидцей.
— Спасибо, — сказала Хонор отодвинувшему для неё кресло Лафолле и уселась. — Возможно это потому, что я, кажется, пропустила этим утром побудку.
— Боже мой, — безмятежно произнесла Эмили. — Как такое могло случиться? Нико обычно очень пунктуален в подобных вопросах.
— Да, — вежливо согласилась Хонор. — Мак тоже… обычно.
— О, ну не надо так расстраиваться, — заверила её Эмили. — Я звонила на Королевскую Гору и говорила с Елизаветой. Я сказала ей, что вы с Хэмишем, похоже, сегодня немного задержитесь. Она просила заверить вас, что это не критично и только просила сообщить ей, когда вы в конце концов выедете.
— Понимаю, — секунду Хонор оценивающе смотрела на неё через стол, а затем покачала головой, сдаваясь. — И почему я не удивлена, что ты даже королеву Мантикоры можешь поймать в свои сети?
— Дорогая, послушать тебя, так я выгляжу неимоверно изощрённой, — вежливо упрекнула ее Эмили.
— Нет, не изощренной — просто… искусной.
— Полагаю, что это можно считать комплиментом, так что я так и поступлю, — любезно заявила Эмили. — Кушай.
Хонор взглянула на входящего в залу одного из слуг Белой Гавани, нагруженного подносом с едой. На подносе был типичный завтрак человека с ускоренным метаболизмом: стопка оладий, яйца по-бенедиктински, томатный сок, круассаны, дыня и парящий кувшин горячего какао. При виде всего этого у неё в желудке радостно заурчало. Но когда поднос оказался перед ней, и запах пищи наконец достиг её ноздрей, она почувствовала внезапный приступ тошноты.
Хонор поморщилась, а Эмили подняла бровь.
— Хонор, с тобой все в порядке? — спросила она без дразнящих интонаций предыдущей беседы.
— В порядке, в порядке, — ответила Хонор, твёрдо подавляя тошноту и протягивая руку к вилке. — Просто я сегодня не так голодна, как обычно. Возможно потому, что, несмотря на твои попытки перестроить наше расписание, я всё ещё чувствую себя сконфуженно от одной мысли об опоздании на официальную аудиенцию к собственному монарху.
— К одному из твоих монархов, — поправила её Эмили.
— Да, — согласилась Хонор и решила начать с оладий, чей запах казался менее раздражающим, чем у яиц. Желудок возмущенно содрогнулся, когда она откусила, но столь же внезапно успокоился, стоило проглотить первый кусочек.
— Простите за опоздание, — произнёс глубокий голос и Хонор вместе с Эмили подняли головы на входящего в столовую Хэмиша Александера. — Кажется, я пропустил побудку, — добавил он и захлопал глазами, когда обе женщины дружно разразились смехом.
Глава 7
Истребители эскорта, окрашенные в голубое с серебром — цвета Винтонов — сопровождавшие их от самой Белой Гавани, вежливо разошлись в стороны, когда бронированный аэролимузин в цветах лена Харрингтон пролетел над сверкающим Заливом Язона и пересёк границу защитного периметра королевского дворца. Хонор подозревала, что лишь очень немногие из жителей Лэндинга когда-нибудь задумывались о том, что дворец был одним из наиболее защищённых объектов во всех трёх обитаемых мирах Звёздного Королевства. Она знала об этом в основном из-за необходимости обеспечения взаимодействия между её собственными телохранителями, королевской гвардией и дворцовой охраной, и даже как офицера на действительной службе её поражала огневая мощь, скрывающаяся под разнообразными невинно выглядящими беседками и служебными постройками, разбросанными по всему безупречно ухоженному дворцовому комплексу.
Однако ничего из этой огневой мощи не было направлено на неё. Она взглянула на Хэмиша, когда Маттингли аккуратно опустил аэролимузин на полу-частную посадочную площадку около старомодного, приземистого шпиля Башни короля Майкла. Спенсер Хаук открыл дверь пассажирского отсека и вышел первым, даже здесь осматривая окружающее пространство в рефлекторном для грейсонского телохранителя поиске опасности. Лафолле последовал за ним и Хонор залюбовалась, как её личный телохранитель вперил острый взгляд в ожидающего их облаченного в форму армейского капитана.
Когда обнаружилось, что никакие сумасшедшие убийцы-фанатики не выскакивают из кустов, Лафолле отступил в сторону, так что Хонор и Хэмиш смогли выйти из машины. Хэмиш был в штатском придворном костюме, с отделкой в малиновом и зеленом цветах графов Белой Гавани, как и подобало гражданскому руководителю Адмиралтейства, отправляющемуся на официальную встречу со своим монархом. А Хонор была в полной парадной форме, дополненной полагающимся в таком случае допотопным мечом. В случае Хонор древнее оружие тоже не было простой железкой, и усыпанная драгоценностями рукоять Меча Харрингтон сверкала, когда она укрепляла ножны на боку.
— Ваша милость. — Капитан носил нашивку в виде головы грифона — знак батальона Сокольничих, подразделения гвардии набираемого исключительно из грифонцев. Он чётко отсалютовал и обернулся к Александеру. — Милорд.
Он снова отсалютовал и Хонор хихикнула про себя, задаваясь вопросом, как именно дворцовый протокольный отдел пришел к разрешению вопроса старшинства между ними. Хэмиш был старше нее на мантикорской службе, но, хотя они оба были адмиралами флота на Грейсоне, там она была старше него.
— Не будете ли вы столь любезны последовать за мной? — спросил капитан, ни к кому персонально не обращаясь, и они, отставая на шаг, двинулись за ним, в сопровождении Лафолле, Маттингли и Хаука.
Это была довольно короткая прогулка — и знакомая Хонор. Сады вокруг мирно дремали в солнечном свете, тяжелыми полосами ложившемся на её плечи. Сфинксианка Хонор всегда находила лето Лэндинга неестественно жарким, и солнце позднего мантикорского утра несмотря на «умную» ткань её формы, жгло почти нестерпимо. Аромат роз Старой Земли и мантикорского короноцвета смешивался во всё ещё влажном воздухе. Гудение земных пчел и мантикорских радужных жуков звучало неправдоподобно громко среди тишины садов. Было трудно вообразить более безмятежную, успокаивающую обстановку… или более не соответствующую действительности, с которой столкнулись Звёздное Королевство и его союзники.
Они дошли до башни и, вместе с сопровождающим их капитаном, приблизились к старомодному лифту. Лейтенант с нашивкой Батальона Медных Стен встала по стойке смирно — и опустила руку на лежащий в кобуре пульсер — когда они приблизились к двери, около которой она стояла.
— Её милость герцогиня Харрингтон и граф Белой Гавани к Её Величеству, — доложил сопровождающий. «Совершенно излишне» — подумала Хонор.
Лейтенант включила коммуникатор не убирая руки с оружия.
— Её милость герцогиня Харрингтон и граф Белой Гавани к Её Величеству, — произнесла она в коммуникатор и на мгновение прислушалась к прозвучавшему в наушнике, взгляд её всё ещё был прикован к Хонор и Хэмишу. Затем она убрала руку с пульсера.
— Её Величество ожидает вас, ваша милость, милорд, — сказала она и нажала кнопку двери.
Дверь распахнулась и Хэмиш отступил, чтобы пропустить Хонор вперед. Та сняла свой форменный берет, аккуратно поместила его под левый погон и шагнула через порог.
* * *
— Хонор!
Королева Елизавета III стояла перед удобным креслом, из которого она поднялась, с радушной улыбкой протягивая обе руки. Её радость от новой встречи с Хонор была схожа с живительным огнем в холодную ночь и Хонор, принимая руки Елизаветы, улыбнулась в ответ. Древесный кот на плече королевы помахивал хвостом, демонстрируя свою радость, и его лапы замелькали, приветствуя Нимица, а затем и Саманту, когда королева повернулась, чтобы приветствовать Хэмиша. Хонор любовалась тремя котами и её распирало веселье от сравнения сегодняшней встречи с первым, почти робким визитом в эту комнату с её простой и удобной обстановкой и ржаво-красным ковром.
— Присаживайтесь, оба, — скомандовала Елизавета, кивая на пару кресел у кофейного столика. Хонор повиновалась, занимая одно из них, и её мысли пустились вскачь, когда она заметила лежащий на столе белый берет.
— Я понимаю, что мы немного отстаем от графика, — продолжила Елизавета, снова усаживаясь, но после того как Эмили переговорила со мной, я совершила кое-какие перестановки, так что время у нас есть. Кроме того, я собираюсь выкроить время для личной встречи с вами до того, как мы погрязнем в формальностях, вне зависимости от того, что думает мой ведающий расписанием секретарь. — Она поморщилась. — До пересмотра расписания, я выделила для этого время между аудиенцией и обедом, но мы перенесли на это время утреннее совещание с Адмиралтейством, так что времени не хватит.
— Я очень сожалею, Елизавета, — сокрушённо произнесла Хонор.
— Не стоит, — отмахнулась Елизавета. — Я знаю, что все эти официальные приемы и обеды важны. И, говоря совсем откровенно, мы должны наиболее выгодно представить тебя, Хонор, послам союзников. Учитывая произошедшее на Сайдморе, большинство наших союзников, как кажется, смотрят на тебя как на своего рода талисман. — Она улыбнулась. — Думаю, что не слишком отличаюсь от них в этом отношении. Действительно выглядит так, что ты каждый день до завтрака исполняешь для меня три невыполнимые службы, не так ли, ваша милость?
— Я всего лишь была в нужном месте… и с нужными людьми, — возразила Хонор.
— Я в этом и не сомневалась, хоть подозреваю, что твой личный вклад в вереницу успехов вероятно всё-таки больше, чем ты готова признать. Но даже на этом уровне дипломатии, Хонор, всё это скорее дело восприятия, чем чего-либо ещё. И что наши союзники чувствуют в настоящее время, так это то, что ты являешься единственным командующим, одержавшим несомненную победу, когда хевы атаковали нас. Они считают, что ты столь же удачлива, сколь и профессиональна, и это возносит тебя в их глазах на недосягаемую высоту. Данное обстоятельство я намереваюсь использовать по максимуму. То, что это также дает мне возможность публично отблагодарить человека, который сделал гораздо больше, чем многие из находящихся на моей службе, и которого я считаю своим близким другом, просто не стоит упоминания.
Хонор почувствовала, как загорелись её щеки, однако кивнула.
— Прекрасно. Теперь, — продолжила Елизавета, с широкой улыбкой опускаясь в своё кресло, — есть ещё одна мелочь, с которой я хотела бы разобраться до официальной церемонии. Ну, — она подняла руку и небрежно помахала ею, — на официальной аудиенции мы должны будем расставить все точки над i, но это будет главным образом на потребу публике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов