А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Откуда вытянутый? – недоуменно остановился Волк.
– Это значит, тут расположена кофейня и, может быть, сдаются комнаты для ночлега. Или для дневки, – быстрее его сообразил воодушевившийся мгновенно джин. – Где ты это увидел?
– Вон там, шагах в двадцати впереди! Зайдем туда?
– Ну, веди нас, раз ты такой глазастый.
– Весь Подземный Народ хорошо видит в темноте, – с гордостью отозвался Огранщик.
– Ну-ка, ну-ка... Посмотрим... – дойдя до двери предполагаемой кофейни, отрок Сергий зажег спичку и поднес ее к белевшей в темноте табличке. – Хм... Мудрость сия неописуема еси... Значит, есть надежда, что и хозяин – человек резонный, и предутренних гостей за порог не выставит... Эй, хозяин!..
И он затарабанил в дверь.
– Постояльцев пускаешь? Три человека. Со своим ковром! – поприветствовал он на удивление скоро появившегося владельца.
– Проходите, – приоткрыл тот пошире дверь, и вся честная компания, предвкушая питательный ужин, плавно переходящий в завтрак и приятный отдых, проследовала за ним.
Закрывая за собой дверь, Виктор на секунду задержался, скользнул глазами по надписи и согласно кивнул.
С народной мудростью не поспоришь.
Надо будет запомнить.
"Чисто не там, где метут, а там, где моют", – поучала обшарпанная табличка.
Из-под груды подушек донесся звук, как будто пустую консервную банку скинули с лестницы.
Постановке настоящего зловещего смеха, от которого и у самых отважных героев мороз пробегает по коже, а кровь сворачивается в гематоген, а менее подготовленные люди вообще впадают в кому, преподаватели школы черных магов посвящали отдельное занятие и семинар.
Которые Гагат в свое время пропустил.
"Кто бы сомневался"...

* * *
– ...Держите его!.. Держите!.. Вон он!.. Он туда побежал!..
Толпа разряженных людей, потрясая различными символами счастья, благополучия, плодовитости и долголетия (как их далекие, но столь же воинственно настроенные предки потрясали орудиями крайне эффективного и болезненного перевода из мира этого в мир иной), гналась за кем-то, кто удирал от них со всех ног по базарной площади их маленького аккуратненького города.
Он ловко перескакивал через повозки, огибал груды товара, переворачивал легкие прилавки, расталкивал изумленных продавцов и покупателей, смыкавшихся за ним сердитой вязкой волной, и уже, казалось, был близок к тому, чтобы затеряться в толпе, как вдруг, пробегая мимо огромного фонтана в центре площади, традиционно изображавшего открытие Арк'х Ц'э второго континента, поскользнулся, потерял равновесие, и, изогнувшись и отчаянно взмахнув руками, буквально полетел в его чашу, как будто его туда что-то затянуло.
– Ага!!!.. – радостно возопили преследователи, прибавили ходу, и уже через минуту вытаскивали присмиревшего и несопротивляющегося пленника из воды.
– Папа!.. Осторожней!.. Осторожней!.. Не бей его!.. – вперед вырвалась дебелая девица в подвенечном платье и обеими руками обхватила беглеца вокруг талии. – Теперь не уйдешь!..
– Ак'кха, – строго нахмурилась мать. – Быстро поправь накидку и причеши шерсть на затылке – на тебя весь город смотрит. А за твоим любимым присмотрят братья и отец.
– Присмотрим, не просмотрим! – хохотнул парень в красном балахоне, бережно заламывая жениху руки за спину.
– Один раз уже чуть не упустили, – капризно прижав ушки к голове, надула губки невеста.
– Зато сейчас, вон, прыти-то у него поубавилось, после купания-то. Гляди-ка, как притих! – хихикнул второй крепыш.
– Затеряться хотел, гляди-ка, на бегу костюм успел содрать и куда-то выбросить! – попенял безмолвному пленнику кто-то из гостей – по виду и окрасу – дядюшка со стороны матери невесты.
– Ничего, и без костюма поженим!.. Будет знать, как девиц портить!..
И возмущенные, но веселые гости, оживленные не прописанной в программе свадебной церемонии погоней, окружив плотным кольцом главных героев действа, направились обратно в храм.
Старенький сутулый жрец, украдкой, пока всем не до него, взъерошивающий перед зеркальным экраном седеющую и редеющую шерсть на голове, встрепенулся и оправил желтую блестящую рясу.
– Ну, как?.. – обратился он к главе клана Ак.
– Поймали, ваше преподобие. Продолжаем с того же места, – решительно кивнул отец невесты.
– А с ним все в порядке? – прищурился вдруг близоруко жрец на обмякшего и безжизненно повисшего на руках у свидетелей жениха. – Он сможет произнести свою часть ритуала?
– Подскажем, – зловеще ткнул поддерживаемого со всех сторон жениха кулаком в бок кто-то из гостей.
– Хорошо. Продолжаем, – жрец откашлялся. – Желаешь ли ты, Ак'кха, связать свою жизнь с мужчиной, который стоит здесь и сейчас рядом с тобой, и быть с ним до окончания земного пути, и продолжить с ним вместе странствие к звездам после того, как Великий Кормчий приплывет за вами на своем небесном корабле?..
Все в зале притихли, и только приглушенный шум и крики с базарной площади доносились сквозь узкие, закрытые витражами, окна храма.
– Да, – глядя влюбленными глазами на жреца, выдохнула Ак'кха, прижимая слегка увядший уже букет ко лбу.
Жрец удовлетворенно кивнул и обратился к не подающему признаков сознания жениху:
– Желаешь ли ты, Но'аар, связать свою жизнь с женщиной, которая стоит здесь и сейчас рядом с тобой, и быть с ней до окончания земного пути, и продолжить с ней вместе странствие к звездам после того, как Великий Кормчий приплывет за вами на своем небесном корабле?..
– Он не желает! Руки вверх! Всем оставаться на своих местах!..
Окна-бойницы храма брызнули витражами, хлопнули внезапно распахнувшиеся двери, расплющивая зазевавшихся гостей, и в храм отовсюду посыпались вооруженные до зубов люди в черном.
– Брось свою жалкую шпажонку, Ак'ган! – с подоконника окна, ближайшего к алтарю, спрыгнул сухопарый старик с жестоким волевым лицом, в блестящей узорчатой кирасе и ослепительно-вычурном, но безнадежно вышедшем из моды еще лет тридцать назад, шлеме с черными перьями. – Мои лучники целят тебе прямо в глаз! Одно движение – и твоя голова будет похожа на игольницу!..
Глава клана Ак медленно опустил оружие.
– Тебе это так даром не пройдет, Ит'тор, – с бессильной злобой процедил сквозь зубы отец невесты, послушно разжимая рукоять шпаги. Он знал, что ставка тут была слишком высока, поэтому и ни на секунду не усомнился в обещании давнего врага их клана. – Ох, как я тебе это припомню, трусливый подлец!.. Ох, берегись!..
– Взять его, – скомандовал, как выстрелил, Ит'тор, и люди его сорвались с мест и, расталкивая гостей и родичей, перехватили несопротивляющегося жениха у взятых под прицел свидетелей и потащили его к выходу.
Невеста испустила слабый крик и рухнула без чувств на руки обескураженных свидетелей.
– Тешься, тешься пустыми угрозами, дряхлый беззубый кадлак , – презрительно бросил Ак'гану предводитель похитителей чужих женихов. – Что тебе еще остается! Не было еще случая, чтобы клан Ак перешел дорогу клану Ит! И не будет!
На этом торжествующий воинственный старец спрыгнул в окно на улицу прямо на спину поджидающей его сатары , пришпорил ее, и весь кавалерийский отряд с гиканьем и свистом галопом пронесся через базарную площадь, через весь Кент'арк и, вылетев из северных ворот, помчался по дороге к лесу.
Связанный по рукам и ногам, перекинутый через седло, как бурдюк, свисал безвольно их главный и единственный трофей – неудачливый жених Ак'кхи.
– А что, храм готов ли будет к нашему приезду? – выказывая впервые за всю операцию некоторые признаки нервозности, спросил, нахмурившись, предводитель одного из своих адъютантов.
– Готов, ваше превосходительство, – четко отрапортовал тот. – И дочерь ваша наряжена, и жрец протрезвлен, и гости соберутся – супружница ваша просила не беспокоиться. Главное, что Но'аар от нас на этот раз не сбежал! Молодая хозяйка уж как убивалась, как...
– Молчи, дурак, – мрачно бросил ему командир через плечо и вытянул невинную сатару хлыстом по хребту.
Скачущая первой сатара , не успев ничего понять, перелетела через внезапно упавшее на ее пути дерево и подмяла под себя всадника. Следовавшие за ней, хоть и пытались остановиться и без команды седоков, но не успели, и запутались в густых ветвях еще пары деревьев, свалившихся прямо им под ноги, сбрасывая верховых и наступая на них в панике пятипалыми подкованными копытами. На спины остававшихся еще на спинах сатар наездников, как грибы после дождя, посыпались бородатые чумазые люди с кривыми саблями наголо, сбивая из на землю, срывая на ходу с их кирас драгоценные украшения.
– Э-ге-гей!..
– Не робей, робятушки!..
– Бей супостатов!..
– Грабь награбленное!..
– Вот он!..
– Атаман наш, живой!..
– Развяжите его!
– Эй, Но'аар!.. Куда золотой запас подевал?
– Сказывай, говорю!..
– А чевой-то он не шевелится?..
– Не-е, шевелится!..
– Нет, показалось...
– Но'аар, золото где?..
– Он в себе ли?..
– Хватай сатару за усы и пошли быстрее – там Ка'ац-лекаришка разберется!
– Н-но, кудлатая!.. Пошла!..
– По итовским сатарам – и уходим! Быстрее, быстрее!..
– Хоп! Хоп! Хоп! Хоп!..
И разбойничий налет кончился так же внезапно, как и начался, оставив на перекрестке в пыли и старых лужах гордый и грозный так совсем еще недавно отряд воинов клана Ит вместе с их втоптанным в грязь взбешенным командиром.
– Хок'фар, давай остановимся! Надо у атамана спросить, куда он подевал золотой запас!
– Дотерпи до лагеря, Нен'от!
– Я-то дотерплю, но у него такой вид, что, кажется, он вот-вот помрет! И тогда мы уж точно не узнаем, куда он подевал наше общее золото – а там, между прочим, была и твоя доля, Хок'фар!
– Остановись!
– Остановись, Хок'фар!
– Если он уже не скопытился!..
– Ладно, стоим!..
– Эй, остановка!..
– Все сюда!..
– Куда атаман спрятал наши сокровища?
– Щас узнаем...
Хок'фар осторожно снял казавшееся безжизненным тело атамана с сатары и положил на землю, и все разбойники торопливо спешились и сгрудились вокруг.
– Вроде живой.
– Ага, дышит...
– Куда он ранен?
– Крови нет...
– Кровь будет! – прогремел вдруг сзади властный голос, и в унисон лязгнули затворы десятка арбалетов. – Я – герцог К'са! Вы арестованы! Стреляем без предупреждения!
Выслушав это ценное предупреждение, разбойники переглянулись, оглянулись и кинулись врассыпную под прикрытие придорожных кустов. Несколько наименее сообразительных или наиболее исполнительных (впрочем, это, как правило, идет рука об руку в любом мире) солдат герцога выпустили стрелы, но они поразили только бестолково столпившихся тут же рядом сатар , только что захваченных разбойниками у клана Ит.
– Стойте!.. Ни с места!.. – заорал герцог, и солдаты, соскочившие было с сатар , чтобы преследовать бандитов в лесу, застыли на месте, упуская драгоценные мгновения.
– Да не вы!.. – взвыл в отчаянии К'са, возводя к небу пожелтевшие враз от ярости руки. – Идиоты!.. Кретины!.. Болваны!.. Они сбежали!.. В погоню! За ними! Бегом!..
Отряд резво спешился и, раздирая нарядные униформы о шипы и колючки кустов, по густоте и жесткости не уступающих зимней шубе сатар, заломился в лес.
Минут через двадцать солдаты вернулись. Все, но с пустыми руками. Их лейтенант готов был разглядывать выдранные лоскуты униформы, трупы сатар , деревья, небо, лужи – что угодно, лишь бы не смотреть готовому рвать и метать герцогу в глаза.
И вдруг...
– Ваше сиятельство, разрешите заметить – один злодей, кажется, остался здесь, – робко приложил руку ко лбу лейтенант.
– Где? – рявкнул герцог.
– Вон, под убитыми сатарами , – и он указал на торчащие из-под тяжелой туши сапоги.
– Тоже убит?
– Сержант, посмотрите, убит ли разбойник! – скомандовал лейтенант.
– Нет, господин лейтенант! Дышит!
– Да это сам атаман шайки – Но'аар! – узнал его лейтенант.
– Вот так удача!..
– Но'аар попался!..
– Забрать его с собой! – злобно прищурившись, приказал герцог. – Повесим его сегодня при всех на воротах Кент'тура! Возвращаемся!
И, не дожидаясь, пока его воинство снова окажется в седле, пришпорил свою сатару и помчался по дороге к Кент'туру.
Хмурый сержант закинул, как мешок, несопротивляющегося пленника поперек холки сатары , подождал, пока молодой солдатик соберет всех трофейных сатар на одну веревку, вскочил в седло и поскакал вслед за быстро удаляющимся отрядом.
В лесу свистнуло какое-то насекомое.
Издалека отозвалось другое...
Через три поворота на их маленький отряд из двух человек и семнадцати сатар напали.
У старого служивого хватило ума рухнуть на землю и притвориться мертвым.
У солдатика – быстро перерезать веревку и умчаться вперед на своей сатаре , бросив остальных.
У пленника – только тихо застонать, когда Хок'фар объявил его мертвым.
– Живой!..
– Быстрее тогда в седло – и сматывается отсюда!
– Рен'рох – поскачешь последним! Увидишь, что нас догоняют – свистнешь!
– Уйдем опять в кусты?
– Догада ты наша! – заржал Хок'фар и пришпорил сатару , на которой уже висел его атаман.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов