А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Солнце уже почти село, небо на западе было сиреневым с багровыми
прожилками, и обнаженный клинок-пояс отливал красным, отчего идущий
вразвалочку Эмрах казался перерубленным пополам.
От пруда тянуло сыростью.
8.
... Положительно, сегодняшний день оказался уж очень богат событиями. Это
явно не к добру. Хотя ничего откровенно плохого вроде бы не произошло, но
мы с Чэном успели привыкнуть к простой истине: обилие происшествий ни к
чему хорошему не ведет. Возьмем, к примеру, раскопанные дотошным Косом в
архиве сведения -- что теперь с ними делать? Мало нам было Шулмы? Теперь
еще эти странные смерти и исчезновения старейшин Совета Высших -- и
главное, в этом же совершенно некого обвинить! Потом визит Матушки Ци --
ох, и хитрая же старуха! Самому тупому Блистающему (Обломок не в счет)
понятно, что она чего-то не договаривает... Еще одна загадка, которая явно
смыкается с первой.
Дальше -- явление Маскина Седьмого-Тринадцатого! Оказывается, он-таки
нашел непонятно кого, но зовет их Тусклыми (асассинами, с точки зрения
Эмраха). Впрочем, кого бы он ни нашел -- если не считать, что вспыльчивый
харзиец просто двинулся клинком -- то нелишне предположить, что эти
Тусклые играют в происходящем какую-то тусклую роль. Какую?..
Вопросы, вопросы, снова вопросы -- и ни одного ответа.
Когда мы выезжали из Кабира, злобы было больше, зато вопросов -- меньше.
Была Шулма, из которой исходила угроза нашествия; были Блистающие во
главе с Но-дачи, бежавшие из Шулмы; было их желание расшевелить
Блистающих эмирата, заставив их (нас!) вспомнить кровавые навыки. Это --
страшно, это -- жестоко, но более или менее понятно. Я хотя бы знал тогда, что
делать -- или не знал, но надеялся по дороге узнать. А теперь...
С какого конца начинать?
Свадьба еще эта...
... Чэн лежал одетый на кровати, касаясь меня правой рукой, и мы размышляли.
Вместе. Довольно давно. И довольно безуспешно. Потом Чэн встал, взял
Дзюттэ со стола и перевесил его на стенной ковер.
На почетное место.
Дзю никак на это не отреагировал. Тоже размышлял, наверное. Или спал. Или
притворялся.
Во всяком случае, что бы он ни делал -- от делал это молча.
И на том спасибо...
В дверь постучали.
-- Войдите,-- бросил Чэн-Я.
Дверь открылась, и на пороге возникли Кос, Заррахид и Сай.
Все трое весьма сконфуженные.
-- Ты извини, Единорог (Чэн),-- сказали они все вместе,-- но мы... твою...
подставку... нечаянно... поломали... вот.
Так и знал, что добром этот день не кончится! Мою подставку! мою первую
подставку! Мою любимую подставку! Мою ореховую подставку!..
Мою первую любимую ореховую подставку!
-- Ну, не то чтобы мы ее совсем поломали,-- виновато проскрипел Сай,-- вернее,
совсем, но не то чтобы мы -- скорее, я...
Короче, дело обстояло так.
Когда Матушка Ци наконец ушла, заговорив перед этим привратника-
человека до полусмерти, эта великолепная троица отправилась в ближайшую
лавку купить цветочных благовоний. Сходили. Купили. Вернулись. Увидели
меня, Беседующего с Поясом Пустыни. Решили не мешать (вот это правильно!).
И пошли упражняться в летний павильон, чтобы Кос с Заррахидом могли
лучше привыкнуть к Саю (и это тоже правильно!). Привыкали-привыкали, а
потом Сай обнаружил какие-то лохмотья на ковре, который висел за моей
подставкой -- и решил их срезать. Будто бы для красоты, но похоже было, что
больше -- из озорства.
А Заррахид в это дело просто не вмешивался. И не препятствовал. Что уже
было совсем неправильно.
Дальше Кос с Саем возьми и промахнись. Ладно, все мы не в Небесной Кузнице
кованы... А ковер возьми да и упади на мою подставку. А подставка возьми да
и свались на пол. И с подставкой возьми да и ничего не случись.
Крепкая оказалась.
А Сай возьми да и обнаружь в днище маленькую щель, куда тут же сунул свой
любопытный клинок. Вот тогда-то от подставки кусок и откололся.
Ну, все трое, понятное дело, перепугались не на шутку -- подставка-то
старинная, да еще и моя личная! -- а после смотрят и видят, что в днище ниша
маленькая открылась. А в ней -- футляр сафьяновый. А в футляре -- свиточек,
лентой перевязанный. Видать, давно там лежал, пожелтел весь от времени.
-- А подставку я краснодеревщику в починку отдам, за свой счет,-- виновато
закончил Кос, но мы с Чэном его уже не слушали. Лента на свитке развязалась
легко и незаметно. Чэн взял тонкую пачку листков в левую руку, а я полностью
перешел на Чэново восприятие.
"Записи Фаня Анкор-Куна, Высшего Мэйланя, о дне Великого Предательства в
пятый год эры правления "Вечного Мира", да будут потомки снисходительны к
подлости предков, совершенной ради них."
Так гласило заглавие.
"Пятый год эры правления "Вечный мир",-- подумал я,-- это год моего (и не
только моего) изгнания из Мэйланя. В этот год я переехал в Кабир вместе с
Придатком Хо Анкором..."
"Фань Анкор-Кун,-- подумал Чэн,-- это, согласно родословной, прадед Ляна
Анкор-Куна и родной брат моего прадеда Хо. Если я не ошибаюсь..."
"И в тот год,-- подумал Чэн-Я,-- в руках Фаня Анкор-Куна блистал Прямой меч
Дан Гьен по прозвищу Скользящий Перст. Старейшина Совета..."
Похоже, сегодняшний богатый событиями день продолжается.
-- Да, чуть не забыл,-- словно издалека донесся до меня голос Сая.-- Я, когда в
город выходил, Но-дачи видел. И не одного, а с саблей Кундой Вонг. Я
Заррахиду сказал, мы за угол свернули -- а их и нет уже...
-- Ты б еще завтра это вспомнил,-- мрачно заметил со стены Обломок.-- Или
через неделю...
Часть шестая
ЛЮДИ И БЛИСТАЮЩИЕ -------------------
Боевой закаленный меч,
Воющий при взмахе, как вихрь,
Пылающий синим огнем.
Закалили его едва
На крови его из печени льва,
А потом натерли изгиб
Черной желчью зубастых рыб.
Илбисы -- духи войны --
Клубились вокруг него,
Садились на жало его.
Он, как вызов на бой, сверкал.
Нюргун Боотур.
Глава шестнадцатая.
1.
"... скоро полночь. Скоро на улицах застучат колотушки четвертой стражи -- и
я, Фань Анкор-Кун, Высший Мэйланя и старейшина Совета, отложу в сторону
калам и сниму с ковра фамильный меч Дан Гьен по прозвищу Скользящий
Перс.
Я тихо выйду из дома и, никем не замеченный, пешком отправлюсь на
восточную окраину Мэйланя, где у заброшенного водоема меня будут ждать
остальные старейшины Совета. В десяти шагах от водоема, если встать лицом
на юго-восток, есть старая беседка. Мы молча войдем в нее, я трижды ударю
кулаком по крайней левой опоре, спустя три минуты в полу откроется люк -- и
мы спустимся вниз, идя гуськом по винтовой лестнице.
Сегодня ночью настал очередной срок для принесения жертвы Прошлым богам.
Только на этот раз жертва будет совсем не такой, как обычно.
Они будут ждать нас внизу -- Двенадцать и Один, дюжина Даи-хранителей и
Сайид-на, Глава Учения, потомок проклятого Масуда. Они будут ждать нас,
как их предки ждали наших предков, как всегда, как положено в ночь жертвы
Прошлым богам; это свершалось на протяжении вот уже семи столетий, и
сегодня свершится вновь, и они будут ждать нас внизу -- Двенадцать и Один,
те, кого суеверные люди зовут асассинами, курящими гашиш убийцами.
Сами они зовут себя -- батиниты.
Последние свидетели Истины.
"Батин" на древнем наречии племен с предгорий Сафед-Кух, Белых гор,
означает Истину, Сокровенную Тайну. И Истина последних свидетелей, Даи-
хранителей и Сайид-на, Главы Учения, истина Двенадцати и Одного очень
проста.
Она гласит: когда человечество разучится убивать, оно будет убито.
Их истина очень проста.
Семь веков тому назад батиниты Мэйланя кровью и пеплом подписали договор
с Советом Высших Мэйланя; то же самое произошло в Хаффе, Кабире, Дурбане
и Кимене.
Они клялись никогда больше не бросаться на улицах в боевое безумие,
вынуждая горожан в конце концов уничтожать не помнящего себя воина. Они
клялись, что их всегда будет Двенадцать и Один, только Двенадцать и Один в
любом городе из перечисленных; они клялись в этом страшной клятвой и
никогда не нарушали ее.
Они не нарушили своей клятвы, и спустя пятьдесят лет после подписания
тайных договоров люди эмирата вспоминали кровавых асассинов лишь в
песнях, легендах и недостоверных сказаниях.
Мы же клялись в том, что раз в год будем вместе с ними приносить жертву
Прошлым богам.
Раз в один из тринадцати батинитов, последних свидетелей Истины, и один из
старейшин Совета Высших Мэйланя согласно жребию будут встречаться в
смертельном поединке.
Один на один.
И Прошлые боги будут неслышно рукоплескать в ночи.
И они рукоплескали -- до сегодняшней ночи.
Если в поединке погибал боец-батинит, то за год оставшиеся Двенадцать
должны были отыскать и обучить добровольного неофита, чтобы к дню
следующей жертвы их снова было Двенадцать и Один. Если же добровольца не
находилось, то Прошлые боги ждали еще год.
Они ждали столько, сколько было нужно для того, чтобы в подземелье
старейшин Совета всегда встречали Двенадцать и Один.
Если на поединке погибал один из старейшин, то мы хоронили его согласно
обычаям и стараясь не вызвать кривотолков среди горожан и членов семьи
погибшего. После чего избирался новый старейшина, и мы посвящали его в
тайну Двенадцати и Одного, вручая наследное оружие покойного, с которым
тот бился у алтаря Истины Батин.
В том случае, когда оружие ломалось в бою, что происходило редко -- ну что ж,
значит, не судьба...
Если же при принесении жертвы ломалось оружие батинита, то будущий
доброволец, новый Даи-хранитель, входил в круг последних свидетелей Истины
со своим клинком; если оружие оставалось целым, то оно вручалось неофиту,
как наследие ушедшего приходящему.
Так было -- до сегодняшней ночи.
Два века тому назад при принесении жертвы Прошлым богам был убит
батинит в Кабире; через месяц то же самое произошло в Дурбане. Семь лет
после этого Прошлые боги терпеливо ожидали следующей жертвы, обходя
Дурбан и Кабир, ибо Двенадцать не могли отыскать Одного.
Добровольцев -- не находилось.
На восьмой год батиниты Кабира и Дурбана отказались от Истины, отреклись
от сокровенной Тайны, сказав: если человечество и впрямь разучилось убивать,
значит, оно достойно того, чтобы быть убитым; а мы тоже люди.
Полвека спустя их слова повторили батиниты Кимены и Хаффы, перестав быть
Двенадцатью и Одним.
Так было -- до сегодняшней ночи.
Потому что этой ночью в подземном зале для принесения очередной жертвы
Прошлым богам сойдутся тринадцать убийц по убеждениям и тринадцать
убийц по принуждению; и мы нарушим договор.
Мы не станем ждать жребия.
Мы нападем на них первыми, без предупреждения, все на всех, так, как
нападают клятвопреступники -- из-за угла, подло и беспощадно.
Мы убьем их всех и сломаем их наследственное оружие.
В Мэйлане никогда больше не поднимет голову змея учения Батин; в Мэйлане
никогда больше не будет Двенадцати и Одного.
В Мэйлане останется только тринадцать невольных убийц.
Мы.
Старейшины Совета Высших.
Ашока Викрамадитья и его прямой тяжелый меч Кханда Вьячасена, Абд-аль-
Аттахия ан-Фарсид и его сабля-шамшер иль-Самак, правитель города Сунь
Шикуань и меч "девяти колец", кривой Цзюваньдао; Джанг Тун и нож Бадек
ханг-Тун, Сайф Одноглазый с кинжалом Ландинг Терусом, браться Ори и Ри с
двуручным топором Масакири-кай и боевым веером Сунь по прозвищу
Павлин; Лян Чилинь с двузубцем Ма, Языком кобры, затем Мотогарэ Кутие и
его копье Катакама Яри, Белый тигр; могучий кузнец Ян и двойная палица
Убан, крохотный боец Аран Юлинь и боевой серп Кама Мотогари;
единственная женщина в Совете, хрупкая и неукротимая О Ранкесю,
вдохновительница сегодняшней ночи, и ее нагината Катори Сан-Кесе...
И я.
Фань Анкор-Кун и прямой меч Дан Гьен по прозвищу Скользящий Перст.
Вчера я отправил своего брата, молодого Лю Анкора, наследного вана
Мэйланя из Вэйской ветви Анкоров-южан, в Кабир. Лю уехал, взяв с собой
родовой меч их семьи, месяц назад получивший прозвище Единорог.
Уезжай, Лю, и ни о чем не спрашивай...
Я желаю тебе, чтоб столица стала твоим домом, а не временным караван-
сараем!
... Остальные старейшины Совета Высших последовали моему примеру.
В случае чего -- грязь слухов не прилипнет к молодежи, волна позора не
захлестнет их; и они ничего и никогда не узнают.
Впрочем, если последняя жертва Прошлым богам будет принесена так, как
предполагается -- никто ничего не узнает.
Пусть поют песни.
Пусть рассказывают сказки.
Пусть... пусть живут, как жили.
И мы, старейшины Совета, убийцы поневоле -- мы тоже будем жить, как жили;
мы будем корчиться под бичом памяти, но останемся жить.
Чтобы никто ничего не узнал.
Сегодня ночью мы нарушим клятву -- дабы семя насильственной смерти
пожрало само себя.
К счастью, мы тоже смертны.
Ах, как хотелось бы мне хоть немного пожить в том мире, который будет после
нас! -- после нас, клятвопреступников и убийц, последней жертвы Прошлым
богам!..
Скоро полночь..."
2.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов