После окончания митинга нашлись люди, заметившие, какой он
отличный, но в то же время скромный парень. Но дело было не в скромности.
Надин что-то жарко шептала ему на ухо, и он боялся надолго выставлять себя
на всеобщее обозрение. Мощная эрекция распирала спереди его брюки.
Стью, Фрэн, Сью Стерн и Ник вместе отправились из кампуса обратно в
город. Было уже почти одиннадцать тридцать.
- Прохладно, - сказала Фрэн. - Надо было мне одеть куртку поверх
свитера.
Ник кивнул. Он тоже чувствовал холод. Вечера в Боулдере всегда были
прохладными, но сегодня температура была едва ли выше пятидесяти по
Фаренгейту. Это служило напоминанием о том, что странное и ужасное лето
1990 года подходит к концу. В который раз Ник пожалел, что Богу Матушки
Абагейл пришелся по душе именно Боулдер, а не Майами, к примеру, или Новый
Орлеан.
- Они застали меня врасплох, выдвинув Джаджа в комитет, - сказал
Стью. - Нам следовало предвидеть это.
Фрэнни кивнула, а Ник быстро нацарапал в своем блокноте несколько
слов. "Разумеется. Люди непременно обратят внимание и на отсутствие Тома и
Дайны."
- Думаешь, у них появятся подозрения? - спросил Стью.
Ник кивнул. "Они будут думать, что исчезнувшие ушли на запад.
Навсегда."
Все задумались, пока Ник доставал спички и сжигал свою записку.
- Хреново дело, - сказал Стью наконец.
- Конечно, он прав, - мрачно сказала Сью. - Что еще им остается
подумать?
- Как нам повезло, что сегодня никто не заговорил о том, что
происходит на западе, - сказала Фрэн.
Ник написал: "Очень повезло. Но в следующий раз нам не отвертеться от
этого. Вот почему я предлагаю отложить очередной общий митинг на возможно
более долгий срок. Может быть, недели на три. Как насчет пятнадцатого
сентября?"
- Это нам удастся только в том случае, если Бред наладит
электричество.
- Думаю, он справится, - сказал Стью.
- Я иду домой, - сказала Сью. - Завтра великий день. Дайна уезжает. Я
провожу ее до Колорадо Спрингс.
- Ты уверена, что это тебе ничем не грозит, Сью? - спросила Фрэн.
Она пожала плечами.
- Как она приняла наше предложение? - спросила у нее Фрэн.
- Ну, она странная девушка. В колледже она много занималась спортом,
особенно теннисом и плаваньем. Первые два года студенческой жизни она
продолжала встречаться со своим школьным дружком. Ну, он был таким детиной
в черной кожаной куртке, я - Тарзан, а ты - Джейн, так что убирайся-ка на
кухню к своим кастрюлям и сковородкам. А потом ее соседка по комнате пару
раз вытащила ее на митинги в поддержку женской эмансипации.
- И в конце концов она стала более эмансипированной, чем соседка, -
предположила Фрэн.
- Сначала она стала активисткой женского движения, а потом и
лесбиянкой, - сказала Сью.
Стью остановился, как громом пораженный.
- Пошли посмотрим, красавчик, - сказала ему Фрэнни, - нельзя ли тебе
приделать застежку ко рту.
Стью закрыл рот, щелкнув зубами.
Сью продолжила свой рассказ.
- Этими двумя известиями она ввергла своего троглодита в полный
транс, и он явился к ней с пушкой в руках. Она разоружила его. Она
говорит, что это был главный поворотный пункт в ее жизни.
- Так она ненавидит мужчин? - спросил Стью, пристально глядя на Сью.
Сюзан покачала головой.
- Нет, сейчас она бисексуальна, Стюарт. Я надеюсь, ты не будешь
давить на комитет, чтобы он принял законы против голубых?
- У меня и без того забот хватает, - пробормотал он, и все
рассмеялись.
На следующее утро, направляясь на электростанцию, Стью встретил Сюзан
и Дайну, направляющихся по бульвару Кэнион на паре мотоциклов. Он махнул
им рукой, они остановились. Стью подумал о том, что никогда Дайна не
выглядела такой хорошенькой. Волосы ее были стянуты сзади зеленым шелковым
шарфом. Поверх рубашки и джинсов на ней был надет кожаный плащ. К
багажнику был привязан спальный мешок.
- Стюарт! - крикнула она и приветственно замахала ему рукой, радостно
улыбаясь.
"Лесбиянка?" - усомнился он.
- Похоже, вы собрались в небольшое путешествие, - сказал Стью.
- Разумеется. А вы никогда меня раньше не видели, так ведь?
- Точно, - сказал Стью. - Никогда. Курите?
Дайна вытащила одну сигарету из пачки "Мальборо" и прикрыла руками
спичку.
- Будь осторожна, девочка.
- Обязательно.
- И возвращайся.
- Надеюсь вернуться.
Они посмотрели друг на друга в ярком свете позднего утра.
- А ты позаботься о Фрэнни, паренек.
- Обязательно.
- И не суди слишком строго своих сограждан.
- Тут им опасаться нечего.
Она выбросила сигарету.
- Что скажешь, Сюзи?
Сюзан кивнула и завела свой мотоцикл, улыбаясь слегка напряженно.
- Дайна?
Она взглянула на него, и Стью запечатлел у нее на устах нежный
поцелуй.
- Счастливо тебе.
Она улыбнулась.
- Надо сделать это дважды, и тогда мне действительно повезет. Разве
ты об этом не знаешь?
Он поцеловал ее снова, на этот раз более продолжительно и
основательно. "Лесбиянка?" - вновь усомнился он.
- Фрэнни - счастливая женщина, - сказала Дайна. - Можешь ей меня
процитировать.
Улыбаясь, Стью сделал шаг назад и не нашелся, что ответить. В двух
кварталах через перекресток прогрохотал оранжевый грузовик Похоронного
Комитета.
- Поехали, крошка, - сказала Дайна.
Они двинулись в путь, и Стью проводил их взглядом.
Сью Стерн вернулась через два дня. Она проводила Дайну до Колорадо
Спрингс и смотрела ей вслед, пока она не превратилась в крошечную точку на
горизонте. Потом она немного поплакала. Заночевала она в Моньюменте, но
после полуночи ее разбудил тихий скулящий звук, исходивший, похоже из
дренажной трубы, пролегавшей под сельской дорогой, рядом с которой она
разбила свой лагерь.
Наконец она набралась мужества и направила луч фонарика в
проржавевшую трубу. Внутри сидел исхудалый, дрожащий щенок в возрасте
около шести месяцев. Он отполз в сторону, когда она попыталась к нему
прикоснуться. Труба была слишком узкой, чтобы можно было в нее пролезть.
Тогда она отправилась в Моньюмент, разбила витрину бакалейного магазина и
вернулась обратно с полным рюкзаком консервов. Ее замысел удался. Уютно
устроившись в одной из сумок, щенок отправился вместе с ней.
Дик Эллис пришел от щенка в полный восторг. Щенок оказался сукой
ирландского сеттера, почти чистопородной. Дик высказал уверенность, что
когда она подрастет, Коджак рад будет с ней познакомится. Новости
разлетелись по Свободной Зоне, и в тот день о Матушке Абагейл больше не
вспоминали, возбужденно обсуждая будущее собачьих Адама и Евы. Сюзан Стерн
превратилась в местную знаменитость, и, насколько Комитету было известно,
никому так и не пришло в голову удивиться, что же она делала в Моньюменте,
который был расположен далеко на юг от Боулдера.
Но Стью запомнилось именно то утро, когда он провожал глазами Дайну и
Сюзан, едущих по направлению к заставе Денвер-Боулдер. Потому что с того
дня никто и никогда уже не видел Дайну по эту сторону Скалистых гор.
Двадцать седьмое августа. Уже почти стемнело. На небе горит Венера.
Ник, Ральф и Стью сидели на крыльце дома Тома Каллена. Том на лужайке
играл в крокет.
"Пора", - написал Ник.
Стью тихо спросил у него, не надо ли им снова гипнотизировать Тома,
но Ник покачал головой.
- Хорошо, - сказал Ральф. - Не думаю, что я смог бы снова вынести эту
процедуру. - Повысив голос, он позвал Тома: - Том! Эй, Томми! Иди сюда!
Том побежал к ним, широко улыбаясь.
- Томми, пора идти, - сказал Ральф.
Улыбка исчезла с лица Тома. Он словно впервые обратил внимание на то,
что наступают сумерки.
- Идти? Сейчас? Ей-Богу, нет! Когда темнеет. Том ложится в постельку.
Тому не нравится ходить по улице в сумерках. Том боится злого буки. Том...
Том...
Он замолчал и впал в тупое оцепенение. Потом он вышел из этого
состояния, но не так, как обычно. Это было похоже не на внезапное
воскрешение, мощным потоком захлестывавшее его тело, а на медленный,
неохотный, печальный ручеек.
- Идти на запад? - спросил он.
Стью положил руку ему на плечо и сказал:
- Да, Том. Если ты в силах сделать это.
- По дороге.
Из горла Ральфа вырвался сиплый, приглушенный звук, и он ушел на
задний двор. Похоже, Том этого не заметил. Его взгляд переходил со Стью на
Ника и обратно.
- Идти ночью. Спать днем. И увидеть слона.
Ник кивнул.
Ларри принес Тому рюкзак, и он медленно надел его на плечи.
- Будь осторожен. Том, - глухо сказал Ларри.
- Осторожен. Ей-Богу, да.
Стью запоздало подумал о том, не стоит ли им дать Тому с собой
одноместную палатку, и отверг эту мысль. Даже с маленькой палаткой ему не
справиться.
- Ник, - прошептал Том. - Я действительно должен сделать это?
Ник положил руку Тому на плечи и медленно кивнул.
- Ну хорошо.
- Просто иди по большому четырехрядному шоссе, Том, - сказал Ларри. -
По N_70. Ральф отвезет тебя туда на своем мотоцикле.
- Да, Ральф.
Он замолчал. Ральф вышел из-за дома, яростно вытирая глаза цветным
шейным платком.
- Ты готов. Том? - спросил он хрипло.
- Ник? Когда я вернусь, этот дом будет по-прежнему моим?
Ник энергично закивал.
- Том любит этот дом. Ей-Богу, да.
- Мы знаем, Томми. - Теперь уже Стью почувствовал, как к горлу его
поступают теплые слезы.
- Хорошо. Я готов. С кем я поеду?
- Со мной, Том, - сказал Ральф. - По шоссе N_70. Помнишь?
Том кивнул и пошел к мотоциклу Ральфа. Через мгновение Ральф
последовал за ним. Мотоцикл выехал на Бродвей и повернул на восток.
Ник пошел, опустив голову и засунув руки в карманы. Стью попытался
составить ему компанию, но Ник потряс головой почти сердито и жестом
попросил его отойти. Стью вернулся к Ларри.
- Ну и дела, - сказал Ларри, и Стью мрачно кивнул.
- Как ты думаешь, мы когда-нибудь увидим его снова, а, Ларри?
- Если не увидим, то всем семерым - ну, может быть, кроме Фрэн,
она-то всегда была против того, чтобы послать Тома - придется всю
оставшуюся жизнь есть и спать, ни на секунду не забывая о том, что это мы
послали его туда.
- И в первую очередь это относится к Нику, - сказал Стью.
Они проводили глазами Ника, растворившегося в тенях Бродвея. Потом
они в молчании посмотрели на дом Тома.
- Пойдем поскорее отсюда, - сказал Ларри, и они отправились по домам.
Двадцать восьмого августа у Джорджа Ричардсона было много работы. Ему
помогали Лори Констебл и Дик Эллис. Дик попросил разрешения оставить мир
медицины, но ему в этом было отказано.
- Ты работаешь прекрасно, - сказал ему Ричардсон. - Ты уже многому
научился, а в скором времени ты будешь знать еще больше. Кроме того,
работы слишком много, и один я с ней не справлюсь. Мы сойдем с ума, если
через месяц-другой у нас не появится еще один доктор. Так что прими мои
поздравления. Дик. Ты - первый студент-медик Свободной Зоны. Поцелуй его,
Лори.
Лори исполнила эту просьбу.
Около одиннадцати часов утра в приемную вошла Фрэн. Она огляделась
вокруг с любопытством и некоторым беспокойством. Лори сидела за столом и
читала старый номер "Лейдиз Хоум Джорнел".
- Привет, Фрэн, - сказала она, вскакивая со стула. - Я была уверена,
что рано или поздно ты появишься у нас. Сейчас Джордж занят с Кэнди
Джоунс, но как только он освободиться, он займется тобой. Как ты себя
чувствуешь?
- Очень хорошо, спасибо, - сказала Фрэн.
Дверь кабинета открылась, и оттуда вышла Кэнди Джоунс, а вслед за ней
- высокий, сутулый человек в вельветовых слаксах и спортивной рубашке с
изображением крокодила на груди. Кэнди с сомнением смотрела на пузырек с
розовой жидкостью, который был у нее в руке.
- Вы уверены, что дело именно в этом? - с сомнением спросила она у
Ричардсона. - Раньше никогда со мной такого не было. Думала, у меня
иммунитет.
- Ну, как видите, иммунитета у вас нет, - сказал Джордж с улыбкой. -
Не забывайте про крахмальные ванны.
- С Джеком та же беда. Ему надо прийти?
- Нет, но вы можете принимать крахмальные ванны вместе.
Кэнди скорбно кивнула, и взгляд ее упал на Фрэн.
- Привет, Фрэнни, как твои дела?
- Все о'кей. А как ты?
- Ужасно. - Кэнди протянула ей бутылку, чтобы Фрэн могла прочесть
надпись КАЛАДРИЛ на этикетке. - Ядовитый плющ. И ни за что не догадаетесь,
где я его подцепила. - Она просияла. - Но держу пари, вы догадаетесь, где
на него наткнулся Джек.
Они проводили ее несколько удивленными взглядами. Потом Джордж
сказал:
- Мисс Голдсмит, не так ли? Комитет Свободной Зоны. Рад
познакомиться.
Она протянула ему руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
отличный, но в то же время скромный парень. Но дело было не в скромности.
Надин что-то жарко шептала ему на ухо, и он боялся надолго выставлять себя
на всеобщее обозрение. Мощная эрекция распирала спереди его брюки.
Стью, Фрэн, Сью Стерн и Ник вместе отправились из кампуса обратно в
город. Было уже почти одиннадцать тридцать.
- Прохладно, - сказала Фрэн. - Надо было мне одеть куртку поверх
свитера.
Ник кивнул. Он тоже чувствовал холод. Вечера в Боулдере всегда были
прохладными, но сегодня температура была едва ли выше пятидесяти по
Фаренгейту. Это служило напоминанием о том, что странное и ужасное лето
1990 года подходит к концу. В который раз Ник пожалел, что Богу Матушки
Абагейл пришелся по душе именно Боулдер, а не Майами, к примеру, или Новый
Орлеан.
- Они застали меня врасплох, выдвинув Джаджа в комитет, - сказал
Стью. - Нам следовало предвидеть это.
Фрэнни кивнула, а Ник быстро нацарапал в своем блокноте несколько
слов. "Разумеется. Люди непременно обратят внимание и на отсутствие Тома и
Дайны."
- Думаешь, у них появятся подозрения? - спросил Стью.
Ник кивнул. "Они будут думать, что исчезнувшие ушли на запад.
Навсегда."
Все задумались, пока Ник доставал спички и сжигал свою записку.
- Хреново дело, - сказал Стью наконец.
- Конечно, он прав, - мрачно сказала Сью. - Что еще им остается
подумать?
- Как нам повезло, что сегодня никто не заговорил о том, что
происходит на западе, - сказала Фрэн.
Ник написал: "Очень повезло. Но в следующий раз нам не отвертеться от
этого. Вот почему я предлагаю отложить очередной общий митинг на возможно
более долгий срок. Может быть, недели на три. Как насчет пятнадцатого
сентября?"
- Это нам удастся только в том случае, если Бред наладит
электричество.
- Думаю, он справится, - сказал Стью.
- Я иду домой, - сказала Сью. - Завтра великий день. Дайна уезжает. Я
провожу ее до Колорадо Спрингс.
- Ты уверена, что это тебе ничем не грозит, Сью? - спросила Фрэн.
Она пожала плечами.
- Как она приняла наше предложение? - спросила у нее Фрэн.
- Ну, она странная девушка. В колледже она много занималась спортом,
особенно теннисом и плаваньем. Первые два года студенческой жизни она
продолжала встречаться со своим школьным дружком. Ну, он был таким детиной
в черной кожаной куртке, я - Тарзан, а ты - Джейн, так что убирайся-ка на
кухню к своим кастрюлям и сковородкам. А потом ее соседка по комнате пару
раз вытащила ее на митинги в поддержку женской эмансипации.
- И в конце концов она стала более эмансипированной, чем соседка, -
предположила Фрэн.
- Сначала она стала активисткой женского движения, а потом и
лесбиянкой, - сказала Сью.
Стью остановился, как громом пораженный.
- Пошли посмотрим, красавчик, - сказала ему Фрэнни, - нельзя ли тебе
приделать застежку ко рту.
Стью закрыл рот, щелкнув зубами.
Сью продолжила свой рассказ.
- Этими двумя известиями она ввергла своего троглодита в полный
транс, и он явился к ней с пушкой в руках. Она разоружила его. Она
говорит, что это был главный поворотный пункт в ее жизни.
- Так она ненавидит мужчин? - спросил Стью, пристально глядя на Сью.
Сюзан покачала головой.
- Нет, сейчас она бисексуальна, Стюарт. Я надеюсь, ты не будешь
давить на комитет, чтобы он принял законы против голубых?
- У меня и без того забот хватает, - пробормотал он, и все
рассмеялись.
На следующее утро, направляясь на электростанцию, Стью встретил Сюзан
и Дайну, направляющихся по бульвару Кэнион на паре мотоциклов. Он махнул
им рукой, они остановились. Стью подумал о том, что никогда Дайна не
выглядела такой хорошенькой. Волосы ее были стянуты сзади зеленым шелковым
шарфом. Поверх рубашки и джинсов на ней был надет кожаный плащ. К
багажнику был привязан спальный мешок.
- Стюарт! - крикнула она и приветственно замахала ему рукой, радостно
улыбаясь.
"Лесбиянка?" - усомнился он.
- Похоже, вы собрались в небольшое путешествие, - сказал Стью.
- Разумеется. А вы никогда меня раньше не видели, так ведь?
- Точно, - сказал Стью. - Никогда. Курите?
Дайна вытащила одну сигарету из пачки "Мальборо" и прикрыла руками
спичку.
- Будь осторожна, девочка.
- Обязательно.
- И возвращайся.
- Надеюсь вернуться.
Они посмотрели друг на друга в ярком свете позднего утра.
- А ты позаботься о Фрэнни, паренек.
- Обязательно.
- И не суди слишком строго своих сограждан.
- Тут им опасаться нечего.
Она выбросила сигарету.
- Что скажешь, Сюзи?
Сюзан кивнула и завела свой мотоцикл, улыбаясь слегка напряженно.
- Дайна?
Она взглянула на него, и Стью запечатлел у нее на устах нежный
поцелуй.
- Счастливо тебе.
Она улыбнулась.
- Надо сделать это дважды, и тогда мне действительно повезет. Разве
ты об этом не знаешь?
Он поцеловал ее снова, на этот раз более продолжительно и
основательно. "Лесбиянка?" - вновь усомнился он.
- Фрэнни - счастливая женщина, - сказала Дайна. - Можешь ей меня
процитировать.
Улыбаясь, Стью сделал шаг назад и не нашелся, что ответить. В двух
кварталах через перекресток прогрохотал оранжевый грузовик Похоронного
Комитета.
- Поехали, крошка, - сказала Дайна.
Они двинулись в путь, и Стью проводил их взглядом.
Сью Стерн вернулась через два дня. Она проводила Дайну до Колорадо
Спрингс и смотрела ей вслед, пока она не превратилась в крошечную точку на
горизонте. Потом она немного поплакала. Заночевала она в Моньюменте, но
после полуночи ее разбудил тихий скулящий звук, исходивший, похоже из
дренажной трубы, пролегавшей под сельской дорогой, рядом с которой она
разбила свой лагерь.
Наконец она набралась мужества и направила луч фонарика в
проржавевшую трубу. Внутри сидел исхудалый, дрожащий щенок в возрасте
около шести месяцев. Он отполз в сторону, когда она попыталась к нему
прикоснуться. Труба была слишком узкой, чтобы можно было в нее пролезть.
Тогда она отправилась в Моньюмент, разбила витрину бакалейного магазина и
вернулась обратно с полным рюкзаком консервов. Ее замысел удался. Уютно
устроившись в одной из сумок, щенок отправился вместе с ней.
Дик Эллис пришел от щенка в полный восторг. Щенок оказался сукой
ирландского сеттера, почти чистопородной. Дик высказал уверенность, что
когда она подрастет, Коджак рад будет с ней познакомится. Новости
разлетелись по Свободной Зоне, и в тот день о Матушке Абагейл больше не
вспоминали, возбужденно обсуждая будущее собачьих Адама и Евы. Сюзан Стерн
превратилась в местную знаменитость, и, насколько Комитету было известно,
никому так и не пришло в голову удивиться, что же она делала в Моньюменте,
который был расположен далеко на юг от Боулдера.
Но Стью запомнилось именно то утро, когда он провожал глазами Дайну и
Сюзан, едущих по направлению к заставе Денвер-Боулдер. Потому что с того
дня никто и никогда уже не видел Дайну по эту сторону Скалистых гор.
Двадцать седьмое августа. Уже почти стемнело. На небе горит Венера.
Ник, Ральф и Стью сидели на крыльце дома Тома Каллена. Том на лужайке
играл в крокет.
"Пора", - написал Ник.
Стью тихо спросил у него, не надо ли им снова гипнотизировать Тома,
но Ник покачал головой.
- Хорошо, - сказал Ральф. - Не думаю, что я смог бы снова вынести эту
процедуру. - Повысив голос, он позвал Тома: - Том! Эй, Томми! Иди сюда!
Том побежал к ним, широко улыбаясь.
- Томми, пора идти, - сказал Ральф.
Улыбка исчезла с лица Тома. Он словно впервые обратил внимание на то,
что наступают сумерки.
- Идти? Сейчас? Ей-Богу, нет! Когда темнеет. Том ложится в постельку.
Тому не нравится ходить по улице в сумерках. Том боится злого буки. Том...
Том...
Он замолчал и впал в тупое оцепенение. Потом он вышел из этого
состояния, но не так, как обычно. Это было похоже не на внезапное
воскрешение, мощным потоком захлестывавшее его тело, а на медленный,
неохотный, печальный ручеек.
- Идти на запад? - спросил он.
Стью положил руку ему на плечо и сказал:
- Да, Том. Если ты в силах сделать это.
- По дороге.
Из горла Ральфа вырвался сиплый, приглушенный звук, и он ушел на
задний двор. Похоже, Том этого не заметил. Его взгляд переходил со Стью на
Ника и обратно.
- Идти ночью. Спать днем. И увидеть слона.
Ник кивнул.
Ларри принес Тому рюкзак, и он медленно надел его на плечи.
- Будь осторожен. Том, - глухо сказал Ларри.
- Осторожен. Ей-Богу, да.
Стью запоздало подумал о том, не стоит ли им дать Тому с собой
одноместную палатку, и отверг эту мысль. Даже с маленькой палаткой ему не
справиться.
- Ник, - прошептал Том. - Я действительно должен сделать это?
Ник положил руку Тому на плечи и медленно кивнул.
- Ну хорошо.
- Просто иди по большому четырехрядному шоссе, Том, - сказал Ларри. -
По N_70. Ральф отвезет тебя туда на своем мотоцикле.
- Да, Ральф.
Он замолчал. Ральф вышел из-за дома, яростно вытирая глаза цветным
шейным платком.
- Ты готов. Том? - спросил он хрипло.
- Ник? Когда я вернусь, этот дом будет по-прежнему моим?
Ник энергично закивал.
- Том любит этот дом. Ей-Богу, да.
- Мы знаем, Томми. - Теперь уже Стью почувствовал, как к горлу его
поступают теплые слезы.
- Хорошо. Я готов. С кем я поеду?
- Со мной, Том, - сказал Ральф. - По шоссе N_70. Помнишь?
Том кивнул и пошел к мотоциклу Ральфа. Через мгновение Ральф
последовал за ним. Мотоцикл выехал на Бродвей и повернул на восток.
Ник пошел, опустив голову и засунув руки в карманы. Стью попытался
составить ему компанию, но Ник потряс головой почти сердито и жестом
попросил его отойти. Стью вернулся к Ларри.
- Ну и дела, - сказал Ларри, и Стью мрачно кивнул.
- Как ты думаешь, мы когда-нибудь увидим его снова, а, Ларри?
- Если не увидим, то всем семерым - ну, может быть, кроме Фрэн,
она-то всегда была против того, чтобы послать Тома - придется всю
оставшуюся жизнь есть и спать, ни на секунду не забывая о том, что это мы
послали его туда.
- И в первую очередь это относится к Нику, - сказал Стью.
Они проводили глазами Ника, растворившегося в тенях Бродвея. Потом
они в молчании посмотрели на дом Тома.
- Пойдем поскорее отсюда, - сказал Ларри, и они отправились по домам.
Двадцать восьмого августа у Джорджа Ричардсона было много работы. Ему
помогали Лори Констебл и Дик Эллис. Дик попросил разрешения оставить мир
медицины, но ему в этом было отказано.
- Ты работаешь прекрасно, - сказал ему Ричардсон. - Ты уже многому
научился, а в скором времени ты будешь знать еще больше. Кроме того,
работы слишком много, и один я с ней не справлюсь. Мы сойдем с ума, если
через месяц-другой у нас не появится еще один доктор. Так что прими мои
поздравления. Дик. Ты - первый студент-медик Свободной Зоны. Поцелуй его,
Лори.
Лори исполнила эту просьбу.
Около одиннадцати часов утра в приемную вошла Фрэн. Она огляделась
вокруг с любопытством и некоторым беспокойством. Лори сидела за столом и
читала старый номер "Лейдиз Хоум Джорнел".
- Привет, Фрэн, - сказала она, вскакивая со стула. - Я была уверена,
что рано или поздно ты появишься у нас. Сейчас Джордж занят с Кэнди
Джоунс, но как только он освободиться, он займется тобой. Как ты себя
чувствуешь?
- Очень хорошо, спасибо, - сказала Фрэн.
Дверь кабинета открылась, и оттуда вышла Кэнди Джоунс, а вслед за ней
- высокий, сутулый человек в вельветовых слаксах и спортивной рубашке с
изображением крокодила на груди. Кэнди с сомнением смотрела на пузырек с
розовой жидкостью, который был у нее в руке.
- Вы уверены, что дело именно в этом? - с сомнением спросила она у
Ричардсона. - Раньше никогда со мной такого не было. Думала, у меня
иммунитет.
- Ну, как видите, иммунитета у вас нет, - сказал Джордж с улыбкой. -
Не забывайте про крахмальные ванны.
- С Джеком та же беда. Ему надо прийти?
- Нет, но вы можете принимать крахмальные ванны вместе.
Кэнди скорбно кивнула, и взгляд ее упал на Фрэн.
- Привет, Фрэнни, как твои дела?
- Все о'кей. А как ты?
- Ужасно. - Кэнди протянула ей бутылку, чтобы Фрэн могла прочесть
надпись КАЛАДРИЛ на этикетке. - Ядовитый плющ. И ни за что не догадаетесь,
где я его подцепила. - Она просияла. - Но держу пари, вы догадаетесь, где
на него наткнулся Джек.
Они проводили ее несколько удивленными взглядами. Потом Джордж
сказал:
- Мисс Голдсмит, не так ли? Комитет Свободной Зоны. Рад
познакомиться.
Она протянула ему руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125