- Самая трудная часть задачи ложится на тебя. Том. Ты должен стать
моими ногами.
- Хорошо, Стью. Когда мы найдем машину, мы поедем в Боулдер? Том
хочет обратно в Боулдер, а ты?
- Больше всего на свете. Том. - Он посмотрел в сторону Скалистых гор,
тусклой тенью вытянувшихся на горизонте. Выпал ли снег на перевалах? Почти
наверняка. А если еще и не выпал, то скоро выпадет. - Но это займет у нас
довольно много времени.
Стью протянул Тому карманный нож.
- Тебе надо будет проделать дырки в дне этого спального мешка, по
дырке с каждой стороны.
Через час работа была закончена, и Стью сидел за спиной у Тома в
самодельном рюкзаке.
- Тяжело?
- Не очень. Я смогу протащить тебя далеко-далеко.
Они отправились в путь. Овраг, в котором Стью сломал свою ногу и
намеривался умереть, остался за спиной. Несмотря на слабость, Стью
чувствовал безумное возбуждение. Во всяком случае, не здесь. Он умрет
где-нибудь, и, возможно, очень скоро, но не в этой грязной канаве. Мерные
покачивания спального мешка усыпили его. Коджак бежал рядом с ними.
Чтобы усесться за руль старого "Плимута" 1970 года выпуска, Стью
понадобилось минут пять. Коджак устроился на заднем сиденье.
Стью повернул ключ. Старый "Плимут" потарахтел секунд двадцать, а
потом заглох. Стью посигналил, и звук оказался очень слабым. У Тома был
убитый вид.
- Мы еще ей покажем, - сказал Стью. Он радовался, что аккумулятор
разрядился не до конца. Он нажал сцепление и переключился на вторую
передачу. - Открой дверь и подтолкни нас. А потом заскакивай обратно в
машину.
- Но ведь машина направлена в другую сторону, - с сомнением спросил
Том.
- Пока да. Но если мы сумеем завести эту груду старого дерьма, то
развернуться проблем не будет.
Том вылез из машины и стал толкать "Плимут", упершись в дверную
стойку. Когда стрелка спидометра указала на пять миль, Стью сказал:
- Заскакивай назад. Том.
Том вскочил в машину и захлопнул дверь. Стью повернул ключ и стал
ждать. "Плимут" разогнался, съезжая по склону холма. Стрелка спидометра
подползла к цифре 10, 15, потом 20. Они бесшумно катились вниз. 25 миль в
час.
- Двигатель не работает, - обеспокоенно сказал Том.
30 миль. Достаточно.
- Да поможет нам Бог, - сказал Стью и отпустил сцепление. "Плимут"
дернулся. Двигатель закашлял и заглох. Стью застонал.
- Так твою _м_а_т_ь_! - закричал он и снова нажал сцепление. - Нажми
на педаль газа, Том! Рукой!
- На которую? - с сомнением спросил Том.
- На длинную!
Том опустился на пол и дважды нажал на газ. Машина снова набирала
скорость, и Стью с трудом заставил себя повременить. Они проехали уже
больше половины склона.
- ДАВАЙ! - закричал он и снова отпустил педаль сцепления.
Двигатель заработал. Коджак залаял. Из ржавой выхлопной трубы
заклубился черный дым, который вскоре стал синим. Стью переключился на
третью передачу.
- Мы едем, Том! - завопил он.
Том испустил крик ликования. Коджак залаял и завилял хвостом. В своей
предыдущей жизни, когда он был еще Биг Стивом, Коджак часто ездил со своим
хозяином на машине. Приятно было снова ехать на машине, с новыми
хозяевами.
До Грин Ривера они добрались уже в сумерках. Стью запарковал машину
напротив унылого трехэтажного здания с вывеской "Отель Юта".
Устал. Чувствовал ли он когда-нибудь себя таким усталым?
- Ну вот. Приехали, - пробормотал он. - Здесь мы остановимся на ночь.
Ты меня отнесешь внутрь?
- Конечно. И как тебе удалось завести это старье?
- Я бы выпил пива, - сказал Стью. - А у тебя нет сигарет? Умираю -
хочу курить.
Том вылез из машины и отнес Стью в отель. В вестибюле было темно и
сыро, но Том обнаружил камин с запасом дров и развел в нем огонь. Стью
сидел на обшарпанном диване под головой лося. Дыхание его было медленным и
хриплым. Время от времени он бормотал себе под нос что-то
невразумительное.
В два часа утра Коджак поднял голову и нервно заскулил. Том Каллен
поднялся со своего дивана. Глаза его были широко раскрыты и ничего не
выражали. Он подошел к двери и вышел на улицу.
Снаружи завыл ветер.
68
Том вернулся в четыре часа утра. Коджак приветственно залаял, и Стью
открыл глаза. Том встал на колени рядом с ним.
- Стью?
- Том? Тяжело дышать.
- Я принес лекарства, Стью. Ник показал мне. Ты примешь лекарства и
убьешь инфекцию. Ты должен сделать это прямо сейчас. - Ник достал из сумки
четыре пузырька с таблетками и большую бутылку сока.
Стью внимательно посмотрел на лекарства.
- Том, где ты это взял?
- В аптеке. Мне дал их Ник.
- Да нет, серьезно...
- Серьезно! Серьезно! Сначала надо принять пенициллин и посмотреть,
подействует ли он. Который из них пенициллин?
- Вот этот... но, Том...
- Нет. Ты должен. Так велел Ник. И тебе надо ходить.
- Я не могу ходить. У меня сломана нога. И я болен. - В голосе Стью
появилось обиженные, капризные нотки.
- Ты должен. Или я буду тебя таскать.
Стью потерял контакт с реальностью. Том вложил ему в рот
пенициллиновую капсулу, и Стью рефлекторно проглотил ее, запив соком. Он
закашлялся, и Том похлопал его по спине. Потом он поднял Стью на его
здоровую ногу и стал таскать его по вестибюлю. Коджак обеспокоенно
следовал за ними.
- Прошу Тебя, Господи, - сказал Том. - Прошу Тебя, Господи, прошу
тебя. Господи.
Никогда еще Боулдер не казался ему таким далеким, как в то унылое
утро.
Борьба Стью с пневмонией продолжалась две недели.
Через два дня от пенициллина на коже выступила отвратительная красная
сыпь, и Том стал давать ему ампициллин. Это дало лучший эффект, и утром
седьмого октября Том проснулся и увидел, что Стью спит глубоко, а
температура спала. Ночью жар возобновился. В течение следующих двух дней
Стью непрерывно спал. Тому с трудом удавалось разбудить его, чтобы
скормить ему таблетки и несколько кусочков сахара из гостиничного
ресторана.
Одиннадцатого октября начался повторный приступ. Но на этот раз
температура не была уже такой высокой, а хрипы стали тише.
Очнувшись тридцатого октября после недолгой дремоты в одном из кресел
вестибюля. Том увидел, что Стью сидит на диване и оглядывается по
сторонам.
- Том, - прошептал он. - Я жив.
- Да, - радостно воскликнул Том. - Ей-Богу, да!
- Я голоден. Не мог бы ты приготовить какой-нибудь суп, Том? С
лапшой, например?
К восемнадцатому числу силы отчасти вернулись к Стью. Он уже мог в
течение пяти минут ходить по вестибюлю отеля на костылях, которые Том
принес ему из аптеки. Его постоянно терзал сводящий с ума зуд в
срастающейся ноге. Двадцатого октября он впервые вышел на улицу, одевшись
в теплое белье и закутавшись в огромную овечью шубу.
День был теплым и солнечным, но в воздухе чувствовалось приближение
зимы.
- Даже не знаю, что делать. Том, - сказал Стью. - Мы сможем добраться
до Грейт Джанкшена, а дальше я просто не знаю. В горах будет много снега.
А ходить я пока не могу.
- Когда ты снова сможешь ходить, Стью?
- Не знаю. Том. Поживем - увидим.
Двадцать восьмого октября Грин Ривер был занесен пятидюймовым слоем
снега.
- Если скоро не выехать, - сказал Стью Тому, когда они смотрели в
окно на снег, - то всю зиму придется провести здесь.
На следующий день они подъехали на своем "Плимуте" к заправочной
станции на окраине города. Часто прерываясь для отдыха, они заменили
облысевшие задние шины на новую шипованную резину. Стью поразмыслил о том,
не стоит ли найти машину с двумя ведущими мостами, но потом принял
иррациональное решение не искушать судьбу. Том погрузил в багажник четыре
пятидесятифунтовых мешка с песком. Они выехали из Грин Ривера в день
Хеллоуина и направились на восток.
Они приехали в Грейт Джанкшен в полдень второго ноября. Все утро небо
было свинцово-серым, и когда они выехали на главную улицу города, первые
снежные хлопья начали падать на капот "Плимута". Полдюжины раз по пути они
попадали в короткие снегопады, но на этот раз небеса обещали нечто
большее.
- Возможно, нам придется задержаться здесь ненадолго, - сказал Стью.
Том указал пальцем.
- Вон там! Мотель со звездой!
Мотель со звездой оказался "Праздничной гостиницей Великого
Перевала".
- О'кей, - сказал Стью. - "Праздничная гостиница" нам подходит.
Он подъехал к зданию и выключил мотор "Плимута". Насколько им обоим
было известно, он не заводился больше никогда. Снежные хлопья превратились
в бесшумно опускающийся белый занавес. Снег шел всю ночь. Когда Стью и Том
проснулись на следующее утро, они обнаружили, что Коджак сидит перед
двойными дверьми парадного входа, уставившись в неподвижный мир белизны.
- Господи Иисусе Христе, - прошептал Том. - Весь путь завален снегом,
так ведь, Стью?
Стью кивнул.
- Как же мы доберемся до Боулдера?
- Будем ждать весны, - сказал Стью.
- Так долго? - Том выглядел очень опечаленным, и Стью положил руку
ему на плечо.
- Время пролетит быстро, - сказал он наконец.
Снова этот сон. Сон о Фрэнни. Кошмар.
Он всегда один и тот же. Фрэнни страдает от боли, лицо ее купается в
поту. Ричардсон стоит между ее ног, а Лори Констебл помогает ему. Ноги
Фрэн вздернуты кверху на металлических подставках...
"Тужься, Фрэнни. Тужься. Все идет хорошо."
Но, глядя на темные глаза Джорджа над марлевой повязкой, Стью понял,
что все идет далеко не так хорошо, как он говорит. Что-то было не так.
Лори вытерла губкой ее залитое потом лицо и откинула волосы со лба.
"Неправильное положение плода."
Кто произнес эти слова? Голос был низким, протяжным, словно пластинку
на сорок пять оборотов решили проиграть на 33.
"Неправильное положение плода."
Голос Джорджа: "Позови Дика. Скажи ему, что, возможно, придется..."
Голос Лори: "Доктор, она потеряла много крови..."
Стью закурил. Вкус у сигареты был ужасный, но после такого сна сойдет
любая. "Обычный кошмар, вот и все. Ты вбил себе в голову свойственную всем
самцам истерическую идею, что если тебя там не будет, то может случиться
беда. Брось, Стюарт, с ней все будет в порядке. Далеко не все сны
сбываются."
Но слишком много снов сбылось за последние полгода.
Он потушил недокуренную сигарету и уставился на огонь керосиновой
лампы. Было двадцать девятое ноября. Они жили в гостинице уже четыре
недели. Время проходило медленно, но они развлекались тем, что бродили по
городу в поисках разных забавных безделушек.
На складе, расположенном на Грэнд авеню, Стью нашел генератор
электроэнергии фирмы "Хонда". Вместе с Томом они на санках дотащили его до
ратуши.
- Что мы будем делать с этой штукой? - спросил Том. - Подключим к
мотелю электричество?
- Она для этого слишком мала, - ответил Стью.
- Тогда что же? Для _ч_е_г_о_ она? - Том чуть ли не прыгал от
нетерпения.
- Увидишь, - сказал Стью.
Они поставили генератор в комнатку для электрооборудования,
соединенную с конференц-залом, и Том начисто забыл о нем, на что Стью и
рассчитывал. На следующий день Стью один отправился на аэросанях в местный
магазин фото- и кинотоваров и отыскал там тридцатипятимиллиметровый
кинопроектор.
Нога его действовала уже неплохо, но все-таки ему потребовалось почти
три часа, чтобы установить проектор в центре конференц-зала. Когда Том
вернулся в гостиницу около пяти с раскрасневшимися щеками, сюрприз был уже
готов.
Стью привез все шесть фильмов, которые нашлись в местном кинотеатре.
После ужина Стью небрежно сказал:
- Пошли-ка сходим со мной в конференц-зал, Том.
- Для чего?
- Увидишь.
Ратуша была расположена напротив гостиницы. У входа Стью вручил Тому
пакетик с попкорном.
- Зачем это? - спросил Том.
- Нельзя же смотреть кино без попкорна, - усмехнулся Стью.
- КИНО?
- Ну да.
Том рванулся в конференц-зал. Увидел посередине большой заряженный
проектор. Увидел спущенный экран. Увидел два раскладных стула,
установленных посреди пустынного помещения.
- Ну и ну, - прошептал он, и появившееся на его лице выражение
откровенного изумления и было тем, о чем мечтал Стью.
Через пять минут они уже сидели бок о бок и следили за тем, как
Сильвестр Сталлоне убивает несколько сотен дельцов наркобизнеса в "Рэмбо
IV".
Вспоминая об этом позднее, Стью улыбался. Непонимающий мог бы
обозвать его идиотом. И действительно, он мог бы подключить видео к
гораздо более слабому генератору и просмотреть с Томом несколько сотен
фильмов, даже не выходя из гостиницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125