- Может быть, в этом и нет ничего плохого. В конце концов это _е_е
мы видели во сне, а не Совет Представителей.
Глен покачал головой.
- Нет, я не могу согласиться с мыслью о том, что все мы пешки в
какой-то постапокалиптической игре добра и зла. Черт возьми, это же
иррационально!
Стью пожал плечами. Воцарилось долгое молчание. Наконец Глен сказал:
- Да, ты прав. Она не может быть просто подставной фигурой. Когда ты
был маленьким, Стью, ты когда-нибудь мечтал о том, что станешь одним из
семерых епископов при ставосьмилетней негритянке из Небраски?
Стью уставился на него. Наконец он сказал:
- Там осталось еще вино?
- Все кончилось.
- Хреново.
- Да, - сказал Глен. Потом они долго молча смотрели друг на друга и
неожиданно разразились хохотом.
- Проснулись, Матушка?
- Проснулась, - сказала она сквозь набитый арахисовыми орешками рот.
- Заходи, Ральф.
- Около часа назад появилась еще одна команда. Хотят с вами
познакомиться, если вы не слишком устали. Симпатичные ребята. Главный у
них из длинноволосых, но вроде ничего. Его зовут Ларри Андервуд.
- Ну, приводи их, Ральф, - сказала она.
- Хорошо, - сказал он и повернулся, чтобы уйти.
- Где Ник? Что-то я его давно не вижу.
- Он с Бредом Китченером были на электростанции. Я там тоже был
сегодня утром. Решил, что этим вождям нужен хотя бы один индеец, чтобы им
командовать.
Матушка Абагейл хихикнула.
- Ты хороший парень, Ральф, ты знаешь об этом?
- И вы тоже, Матушка. Не в том смысле, что вы парень, но вы
понимаете, что я хочу сказать. Но так или иначе, когда мы работали,
подошел этот парень Редман. Хотел поговорить с Ником насчет какого-то
комитета.
- А что Ник ему ответил?
- Он исписал пару страниц, но все сводилось к тому, что для него
хорошо только то, что хорошо для вас, Матушка Абагейл.
- Я хочу только одного: жить свободной, как я жила всегда. Хочу иметь
право высказывать свое мнение, когда придет время.
- Ну, все это у вас будет.
- Остальные думают так же, Ральф?
- Нет сомнений.
- Тогда все прекрасно. Настало время действовать. Люди только ждут,
когда им скажут, что надо делать.
- Тогда я могу начинать?
- Что начинать?
- Ник и Стью спросили меня, смогу ли я найти и запустить печатный
станок, если они наладят электричество. Я только что зашел в школу и
отыскал там огромный мимеограф. Хотят отпечатать семьсот плакатов. А нас
здесь всего-то четыреста.
- А еще девятнадцать стоят у ворот, и пока мы здесь с тобой болтаем,
их хватит солнечный удар. Пойди и приведи их немедленно.
- Иду.
- Ральф...
Он обернулся.
- Напечатай тысячу, - сказала она.
На веранду взошел молодой человек. Сопровождавшая его женщина
осталась внизу. Молодой человек действительно оказался длинноволосым, но
волосы у него были чистые. У него выросла уже довольно большая
красно-золотистая борода, обрамлявшая сильное лицо со свежими морщинами
около рта и на лбу.
- Так вы на самом деле существуете, - сказал он мягко.
- Я всегда так думала, - сказала она. - Я - Абагейл Фримантл, но
большинство здесь называют меня просто Матушкой Абагейл. Добро пожаловать.
- Спасибо, - сказал он глухо, и она заметила, что он борется со
слезами. - Я... мы так рады, что пришли сюда. Меня зовут Ларри Андервуд.
Она протянула руку, и он пожал ее совсем слегка, с почтительным
страхом, и она почувствовала приступ гордости. Он словно думал, что в ней
скрывается огонь, способный его испепелить.
- Вы... мне снились, - сказал он смущенно.
Она улыбнулась и кивнула. На веранду взошла женщина с фиалковыми
глазами. Она смело посмотрела Матушке Абагейл в лицо.
- Меня зовут Люси Сванн. Рада с вами познакомиться. - Несмотря на то
что на ней были брюки, она сделала небольшой реверанс.
- Рада, что вы пришли, Люси.
- Вы не будете возражать, если я спрошу... ну... - Она опустила глаза
и залилась краской.
- Сто восемь, - ответила Матушка Абагейл.
- Вы мне снились, - сказала Люси и в смущении отошла в сторону.
После нее подошли женщина с темными глазами и мальчик. Взгляд женщины
был серьезным и непроницаемым. На лице мальчика было написано откровенное
удивление. С мальчиком было все в порядке, но что-то в женщине вселило в
нее ощущение могильного холода. "Он здесь, - подумала она. Он пришел под
личиной этой женщины... ибо он может скрывать свое обличье и становиться
волком... вороном... змеей..."
Но это не был он, это была просто женщина. Темный человек никогда не
осмелился бы прийти к ней сюда, даже в чужом обличье. Это была просто
женщина - с выразительным, чувственным лицом.
Надин Кросс была в смятении. С ней было все в порядке, когда они
вошли во двор. С ней было все в порядке, когда Ларри разговаривал со
старой леди. А потом ее охватило головокружительное чувство отвращения и
страха. Старуха могла... могла что?
МОГЛА ВИДЕТЬ.
Да. Она испугалась, что взгляд старухи может проникнуть внутрь ее.
Она испугалась, что старуха встанет с качалки и разоблачит ее.
Они смотрели друг на друга, и внутри каждой шевелились свои зловещие
страхи. Они оценивали друг друга. Миг этот был очень коротким, но им
показался нескончаемым.
ОН ВНУТРИ НЕЕ - дьявольское отродье, - подумала Эбби Фримантл.
"Вся их сила сосредоточена здесь, - подумала Надин в свою очередь. -
Она - это все, что у них есть, что бы они не думали по этому поводу."
Джо забеспокоился и потянул ее за руку.
- Хелло, - сказала она тонким, мертвым голосом. - Меня зовут Надин
Кросс.
Старая женщина сказала:
- Я знаю, кто ты.
Слова повисли в воздухе, и все удивленно посмотрели на них, пытаясь
понять, что же происходит.
- Вот как? - тихо спросила Надин. И внезапно она почувствовала, что
Джо - ее последняя и единственная защита.
Она медленно вывела его вперед, как заложника. Его странные цвета
морской волны глаза посмотрели на Матушку Абагейл.
Надин сказала:
- Это Джо. Вы его знаете?
- Если его зовут Джо, то меня - Кассандрой, - сказала Матушка
Абагейл. - И вы не его мать. - Она с облегчением опустила глаза на
мальчика, не в силах избавиться от странного ощущения, что женщина
выиграла - она поставила между ними маленького паренька и тем самым
помешала ей исполнить свой долг... о, но все произошло так внезапно, и она
не была готова к этому!
- Как тебя зовут, паренек? - спросила она мальчика.
Мальчик сделал усилие, словно в горле у него застряла кость.
- Он не скажет вам, - сказала Надин, положив руку ему на плечо. - Он
не может. По-моему, он вообще не пом...
- ЛЕО! - неожиданно выговорил Джо ясно и сильно. - Лео Роквей - это
я! Я Лео! - И смеясь, он прыгнул на руки Матушке Абагейл.
- Джо, - позвала Надин.
Джо слегка высвободился из объятий Матушки Абагейл и оглянулся на
нее.
- Пошли. - Теперь она говорила, глядя Эбби прямо в глаза. - Она
старая. Ты ее ушибешь. Она очень старая и... не очень сильная.
- По-моему, я достаточно сильна для того, чтобы подержать на руках
такого паренька, - сказала Матушка Абагейл, но сама уловила в своем голосе
какую-то странную неуверенность.
- Он устал. Да и вы тоже, судя по вашему виду. Пошли, Джо.
- Я люблю ее, - ответил мальчик, не двигаясь с места.
Надин слегка вздрогнула. Голос ее стал более резким.
- Пошли, Джо.
- ЭТО НЕ МОЕ ИМЯ! ЛЕО! ЛЕО! ВОТ КАК МЕНЯ ЗОВУТ!
Небольшая толпа странников затихла, догадываясь о том, что происходит
нечто непредвиденное, но не в силах определить, в чем дело.
Женщины вновь скрестили взгляды, как сабли.
"Я знаю, кто ты", - сказали глаза Эбби.
"А я знаю, кто ты", - ответили глаза Надин.
Но на этот раз первой опустила глаза Надин.
- Хорошо, - сказала она. - Лео или как тебе будет угодно. Пошли, пока
ты не слишком утомил ее.
Он неохотно слез с колен Матушки Абагейл.
- Приходи повидать меня в любое время, - сказала Эбби, но она не
подняла взгляд, чтобы включить Надин в число приглашенных.
- О'кей, - сказал мальчик и послал ей воздушный поцелуй. У Надин было
каменное лицо. Она не произнесла ни слова. Матушка Абагейл посмотрела им
вслед. Теперь, когда лицо женщины исчезло из вида, чувство откровения
затуманилось. Матушка Абагейл уже не была уверена в том, что
почувствовала. Ну, конечно, она просто еще одна женщина... хотя... так ли
это на самом деле?
Молодой человек, Андервуд, стоял внизу, и лицо его было мрачнее тучи.
- Почему ты так себя вела? - спросил он у проходившей мимо него
женщины, и хотя он понизил голос, Матушка Абагейл прекрасно расслышала его
слова.
Женщина никак не отреагировала. Она прошла мимо него, не сказав ни
слова.
Наступила тишина, и она внезапно почувствовала, что не знает, чем ее
заполнить, хотя это надо было обязательно сделать...
...так ли уж обязательно?
Ее ли это дело?
И голос спросил тихо: "Твое ли это дело? Для того ли Господь привел
тебя сюда, женщина? Для роли Официального Встречающего у ворот Свободной
Зоны?"
"Я не могу сейчас об этом думать, - запротестовала она. - Эта женщина
права: я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО устала."
"Он приходит в разных обличьях, - настаивал негромкий внутренний
голос. - Волк, ворон, змея, женщина."
Что все это значило? Что здесь произошло? Что, Бога ради?
"Я сидела здесь, довольная собой, и ждала выражений подобострастного
почтения - да, именно так и было, нет никакого смысла это отрицать, - а
потом пришла эта женщина, и что-то произошло, и я уже забываю, что это
было. Но что-то было в этой женщине... было ли? Ты уверена? Уверена?"
К ней почтительно приблизился другой мужчина.
- Здравствуйте, Матушка Абагейл, - сказал он. - Меня зовут Зеллман.
Марк Зеллман. Из Лоувилля, штат Нью-Йорк. Вы мне снились.
И перед ней возникла внезапная альтернатива. Она могла ответить этому
человеку, добродушно поболтать с ним, чтобы он расслабился и пришел в
себя, а потом перейти к следующему, и снова к следующему, принимая их
почтение, словно пальмовые ветви. Но могла и не ответить. Она могла
последовать за ниточкой своей мысли в глубину самой себя, в поисках того,
что хочет открыть ей Господь.
"Эта женщина...
Кто?"
Но какая теперь разница? Она же уже ушла.
- В штате Нью-Йорк жил мой внучатый племянник, - непринужденно
сказала она Марку Зеллману. - В городе под названием Раузис Поинт. На
озере Шамплен. Наверное, никогда о таком не слыхали?
Марк Зеллман сказал, что, конечно, слышал. Почти все жители штата
Нью-Йорк знают этот город. Бывал ли он там? На лице его появилась
трагическая гримаса. Нет, никогда. Но собирался, уже давно.
- Судя по письмам Ронни, вы не особенно много потеряли, - сказала
она, и Зеллман ушел от нее, сияя.
Она поговорила со всеми, со всеми шутила и улыбалась, всех приводила
в хорошее расположение духа, но удовольствие, которое она обычно от этого
чувствовала, сегодня куда-то исчезло.
Чувство того, что она пропустила что-то очень важное и потом ей
придется об этом пожалеть, постепенно угасало в ней, а к вечеру исчезло
совсем.
- Завтра подойдут еще ребята, Ники, а послезавтра будет целый парад,
- сказал Ральф.
- Хорошо, - написал Ник. - Скоро у нас будет доктор. Так утверждает
теория вероятностей.
- Я говорил с парнем, который возглавляет сегодняшнюю группу. Его
зовут Ларри Андервуд. Классный парень, Ник. Крутой, как вареное яйцо.
Ник вопросительно поднял брови.
- Ему лет на шесть-семь больше, чем тебе, и лет на восемь-девять
меньше, чем Редману. Он как раз такой человек, которых ты велел нам
разыскивать. Он задает правильные вопросы.
?
- Первый вопрос - кто главный? - сказал Ральф. - Второй - что будет
дальше? И третий - кто будет всем этим заниматься?
Ник кивнул. Да - вопросы правильные. Ну а как насчет самого человека?
"Я попробую встретиться с ним завтра и поговорить", - написал Ник на
новом листке бумаги.
- Да, стоит этим заняться. Он нормальный парень. - Ральф переступил с
ноги на ногу. - И я разговаривал с Матушкой, перед тем как этот Андервуд
пришел к ней со своими людьми.
?
- Она говорит, что мы должны начинать действовать. Говорит, что
должны появиться люди, которые скажут всем остальным, что делать.
Ник написал: "Я так и полагал. Завтра я поговорю со Стью и Гленом. Ты
напечатал плакаты?"
- А! Эти? Конечно, да, - сказал Ральф. Он показал Нику образец.
Свежий отпечаток все еще сильно пах мимеографическими чернилами. Он был
довольно большим и привлекал внимание. Графическое решение принадлежало
исключительно Ральфу:
ВСЕОБЩИЙ МИТИНГ!!!
СОВЕТ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ
ДОЛЖЕН БЫТЬ ИЗБРАН
20:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125