Было несколько случаев пищевого отравления из-за того, что
люди ели еду с истекшим сроком хранения. Он утверждает, что многие могут
умереть, если мы не расклеим плакат с инструкцией о том, как пополнять
продовольственные запасы. Так, на чем я остановился? Две сломанных руки,
один случай гриппа...
- Господи! _Г_р_и_п_п_?
- Расслабься. Это обычный грипп. Аспирин сбивает температуру, больной
не потеет... и приступ не повторяется. Никаких черных пятен на шее. Но Дик
не знает точно, какими антибиотиками пользоваться. Он читает ночи
напролет, чтобы это выяснить. А еще он боится, что грипп распространится,
и начнется паника.
- А кто заболел?
- Женщина по имени Рона Хьюэтт. Она пришла сюда пешком из Ларами,
штат Вайоминг. Дик говорит, что от нее остались кожа да кости.
Фрэн кивнула.
- К счастью для нас, эта Лори Констебл, похоже, положила глаз на
Дика, хотя он в два раза ее старше. Но я в этом ничего плохого не вижу.
- Как великодушно с твоей стороны удостоить их своего одобрения,
Стюарт.
Он улыбнулся.
- Как бы там ни было, Дику уже сорок восемь, и у него неважное
сердце. Сейчас он не может заниматься всем сразу... Фактически, он сейчас
учится на доктора. - Он серьезно посмотрел на Фрэн. - Я могу понять, чем
он так привлек Лори. В наших краях он больше всех похож на героя. Он ведь
обычный ветеринар и до смерти боится убить кого-нибудь.
- Стало быть, нам нужно подыскать для комитета кого-нибудь еще.
- Да. Ральф Брентнер ратует за этого Ларри Андервуда, да и из твоих
слов следует, что он парень - что надо.
- Да. По-моему, он прекрасно справится. А сегодня я виделась с его
леди. Она очень приятная и без ума от Ларри.
- Честно говоря, Фрэнни, мне не очень-то нравится, как он вывалил
перед тобой всю свою биографию, при первой же встрече.
- По-моему, это случилось только потому, что я с самого начала была с
Гарольдом. Похоже, он очень удивился, что я с тобой, а не с ним.
- Что он навоображал о Гарольде?
- Спроси его и узнаешь.
- Наверное, я так и сделаю.
- Ты собираешься пригласить его в комитет?
- Скорее да, чем нет. - Он встал. - Мне хотелось бы включить в
комитет старичка по имени Джадж, но ему семьдесят лет, а это уж слишком
много.
- Ты говорил с ним о Ларри?
- Нет, но Ник говорил. Джадж сказал ему, что Ларри - это не совсем
тот человек, которого мы ищем. Он сказал, что Ларри только начинает
обретать себя, но со временем он станет намного лучше.
- Очень лестная рекомендация.
- Да, - сказал Стью. - Но, прежде чем пригласить его в комитет, я
все-таки спрошу у него, что он думает о Гарольде.
- Что там с Гарольдом?
- С таким же успехом я могу спросить об этом у _т_е_б_я_, Фрэн. Ты
ведь по-прежнему ощущаешь себя ответственной за него.
- Разве? Я не знаю. Но когда я думаю о нем, я каждый раз чувствую
себя немного виноватой.
- Почему? Потому что я помешал ему? Фрэн, ты когда-нибудь хотела его?
- Конечно, нет. - Она чуть не вздрогнула.
- Однажды я солгал ему, - сказал Стью. - Ну... это была не совсем
ложь. Это случилось в тот день, когда мы встретились. Четвертого июля.
Похоже, он еще тогда почувствовал, что может произойти. Я сказал, что не
хочу тебя. Но как я мог тогда знать, захочу я тебя или нет? В книгах
бывает любовь с первого взгляда, но в реальной жизни...
Он остановился, и губы его расплылись в улыбке.
- Чему это ты улыбаешься, Стюарт Редман?
- Я просто подумал, что в реальной жизни мне потребовалось... - Он
почесал подбородок в раздумье. - Ну, скажем, часа четыре.
Она поцеловала его в щеку.
- Это очень мило с твоей стороны.
- Это правда. Но так или иначе, мне кажется, что он запомнил мои
слова и затаил на меня обиду.
- Он никогда не сказал о тебе ни одного плохого слова, Стью. И ни о
ком другом.
- Это так, - согласился Стью. - _О_н _у_л_ы_б_а_е_т_с_я_. Именно
это-то мне и не нравится.
- Но ты ведь не думаешь, что он... вынашивает замыслы мести?
Стью улыбнулся и встал.
- Нет, только не Гарольд. Глен думает, что оппозиционная партия
сформируется вокруг Гарольда. Это не страшно. Надеюсь, он не помешает нам
в наших планах.
- Просто помни о том, что он напуган и одинок.
- И ревнив.
- Ревнив? Мне так не кажется. Но он может чувствовать себя
отвергнутым. Думаю, он ожидал, что его включат в Организационный Комитет.
- Ник настоял, чтобы его там не было, и мы согласились. Выяснилось,
что никто из нас по-настоящему не доверяет ему.
- В Оганквите, - сказала она, - он был самым невыносимым созданием,
которое только можно себе представить. Во многом это объяснялось его
семейной ситуацией, как мне кажется... но после гриппа он начал меняться.
Он начал стараться быть... мужчиной. А потом он изменился снова. Начал все
время улыбаться. Больше с ним уже не поговоришь по душам. Он весь ушел в
себя. Так бывает с людьми, которые переходят в новую религию или
прочитывают... - Она запнулась, и в глазах у нее мелькнуло что-то, очень
похожее на страх.
- Прочитывают что?
- Что-то, что изменяет их жизнь, - сказала она. - "Капитал". "Майн
Кампф". Или просто перехваченные любовные письма.
- Я не понимаю, о чем ты?
- Гммм? - Она посмотрела на него, словно ее разбудили посреди
дневного сна. - Ни о чем. Ты повидаешься с Ларри Андервудом?
- Конечно... если с тобой все в порядке.
- Со мной все прекрасно. Иди. Встреча в семь часов. Если
поторопишься, как раз успеешь поужинать.
- Хорошо.
- И не забудь спросить у него, что он думает о Гарольде.
- Не беспокойся, - сказал Стью. - Не забуду.
- И наблюдай за его глазами, когда он будет отвечать, Стюарт.
Когда Стью небрежно спросил о его впечатлениях от Гарольда (речь о
вакансии в организационном комитете еще не заходила), в глазах Ларри
Андервуда появилось озадаченное и настороженное выражение.
- Фрэн рассказала о моем пристрастии к Гарольду?
- Да.
Ларри и Стью сидели в гостиной небольшого домика. На кухне Люси
готовила обед. Плита работала на газовом баллоне. Люси напевала отрывки из
"Хонки Тонк Уимен", и голос ее звучал совершенно счастливо.
Стью закурил. Он ограничивал себя пятью-шестью штуками в день - ему
не очень-то улыбалась перспектива быть прооперированным Диком Эллисом по
случаю рака легких.
- Ну, все время, пока я следовал по пятам Гарольда, я повторял себе,
что он может оказаться совсем не таким, каким я его себе представил. Так и
случилось, но я все пытаюсь понять, что он за человек. Он был чертовски
любезен. Гостеприимный хозяин. Мы с ним выпили за здоровье друг друга.
Но...
- Но?
- Мы подошли к нему со спины. Лео и я. Он сооружал кирпичную стенку
вокруг цветника и резко повернулся... не слышал, что мы подходим, пока я
не заговорил... и в течение минуты я повторял самому себе: Господи, этот
хлыщ сейчас меня убьет.
В дверном проеме появилась Люси.
- Стью, вы останетесь на обед?
- Спасибо, но Фрэнни ждет меня. Так что у меня есть только минут
пятнадцать.
- Точно?
- В следующий раз, Люси, спасибо.
- О'кей. - Она вернулась на кухню.
- Вы пришли только для того, чтобы спросить о Гарольде? - спросил
Ларри.
- Нет, - сказал Стью, принимая решение. - Я пришел спросить, не
войдете ли вы в наш временный комитет. Один из нас. Дик Эллис, вынужден
отказаться.
- Так вот оно что? - Ларри подошел к окну и посмотрел на пустынную
улицу. - А я-то думал, что смогу вернуться к частной жизни.
- Принимать решение вам. Нам нужен один человек. Вас рекомендовали.
- Кто, если не секрет?
- Поспрашивали у людей. Похоже, на Фрэнни вы произвели очень сильное
впечатление. Ник Андрос говорил - ну, он, конечно, не говорит, но вы
понимаете - с одним из людей, пришедших с вами. Его зовут Джадж Фэррис.
- Джадж дал мне рекомендацию? Здорово. Знаете что, вот кого вам надо
включить в комитет. Он даст сто очков вперед самому дьяволу.
- Ник тоже так считает. Но ему семьдесят лет, а возможности нашей
медицины довольно-таки ограничены.
- Так этот комитет не такой уж и временный, как можно было бы
подумать, так ведь?
Стью улыбнулся и немного расслабился. Он все еще не мог определить,
как он относится к Ларри Андервуду, но было совершенно ясно, что у парня
есть голова на плечах.
- Нуу-уу, можно сказать и так. Мы хотим добиться, чтобы наш комитет
был переизбран в полном составе.
- И желательно без возражений, - сказал Ларри. Взгляд его был
дружелюбным, но острым - очень острым. - Могу я принести вам пива?
- Лучше не стоит. Слишком много выпил с Гленом Бэйтменом пару дней
назад. Фрэн - терпеливая девушка, но и ее терпению бывает предел. Ну, что
скажете, Ларри? Присоединяетесь к нам?
- Наверное... черт возьми, да. Я-то мечтал добраться сюда, пристроить
своих людей и переложить ответственность на кого-нибудь другого.
- Сегодня вечером у нас состоится небольшое собрание по поводу
митинга восемнадцатого числа. Сможете придти?
- Конечно. Можно взять с собой Люси?
Стью медленно покачал головой.
- Даже не говорите ей об этом. Мы хотим пока подержать информацию в
секрете.
Улыбка исчезла с лица Ларри.
- Я не очень-то гожусь для плаща-и-кинжала, Стью. Лучше мне сразу
сказать вам об этом. Мне кажется, то, что случилось в июне, случилось
потому, что слишком много людей увлекалось этой игрой.
- Ну, а если бы речь шла о военном времени?
- Не понимаю.
- Тот человек, который снился нам. Сомневаюсь, что он просто исчез.
Ларри удивленно задумался.
- Глен говорит, что не понимает, почему никто не обсуждает наши сны,
- продолжил Стью. - Возможно, люди все еще оглушены. Все, что они хотят, -
это зализать свои раны и похоронить своих мертвецов. Но если Матушка
Абагейл здесь, то тогда _о_н_ должен быть там. Может быть, большинство
наших людей и не думают о нем, но я готов прозакладывать душу, что он
думает о нас.
- Думаете, он следит за нами? - сказал Ларри тихо. - Подходящая мысль
перед обедом. Улучшает аппетит.
- Ларри, я сам ни в чем не уверен. Но Матушка Абагейл говорит, что
это не кончится, пока он не одолеет нас, или мы - его.
- Надеюсь, она не говорит об этом на людях. А то эти все убегут в
Австралию.
- Я-то думал, что вы не сторонник секретности.
- Да, но это... - Ларри запнулся. Стью дружелюбно улыбался, и Ларри
улыбнулся ему в ответ, но довольно кисло. - О'кей. Вам очко. Мы все
обсудим и будем держать языки за зубами.
- Прекрасно. Встретимся в семь.
- Непременно.
Они вместе направились к двери.
- Еще раз спасибо Люси за приглашение, - сказал Стью. - Вскоре мы с
Фрэнни обязательно его примем.
- О'кей. - Когда Стью уже подошел к двери, Ларри окликнул его.
Стью обернулся и вопросительно посмотрел на Ларри.
- С нами из Мэна пришел мальчик, - медленно произнес Ларри. - Его
зовут Лео Роквей. У него есть свои трудности. Мы с Люси заботимся о нем
вместе с женщиной по имени Надин Кросс. Надин и сама со странностями, вы
знаете об этом?
Стью кивнул. В городе ходили кое-какие слухи о странной сцене,
разыгравшейся между Матушкой Абагейл и Надин Кросс, когда Ларри привел
свою группу.
- Надин заботилась о Лео одна, пока я с ними не встретился. Лео видит
людей насквозь. И не он один. Может быть, всегда существовали такие люди,
но после гриппа их стало чуть-чуть больше. И Лео... он не захотел войти в
дом Гарольда. Даже на лужайке не пожелал остаться. Это... довольно
забавно, не так ли?
- Пожалуй, - согласился Стью.
Мгновение они задумчиво смотрели друг на друга, а потом Стью пошел
домой ужинать. Во время еды они с Фрэн почти не разговаривали. Когда она
домыла последнюю тарелку, пришли первые участники собрания.
После того, как Стью ушел к Ларри, Фрэнни бросилась наверх в спальню.
В углу шкафа лежал ее спальный мешок, с которым она проехала через всю
страну. Личные вещи она хранила в небольшой сумке на молнии. Большинство
этих вещей уже нашли свое место в их новой квартире, но некоторые
по-прежнему лежали в сумке на дне спального мешка. Там же был и ее
дневник.
Она вытащила его и задумчиво на него посмотрела. С тех пор как они
приехали в Боулдер, она сделала всего лишь восемь или девять записей, да и
те были очень короткими. За последние четыре дня она не вписала туда ни
слова. Похоже, она совсем забыла о дневнике, хотя и твердо намеревалась
вести его, когда они устроятся на новом месте. Для ребенка.
Она листала страницу за страницей, и вдруг одна из них чем-то
привлекла ее внимание. Вверху были слова: "занимались любовью дважды", но
не на них остановился ее взгляд. В нижней части страницы, рядом с какой-то
болтовней о материнском инстинкте, она увидела темный, жирный отпечаток
пальца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
люди ели еду с истекшим сроком хранения. Он утверждает, что многие могут
умереть, если мы не расклеим плакат с инструкцией о том, как пополнять
продовольственные запасы. Так, на чем я остановился? Две сломанных руки,
один случай гриппа...
- Господи! _Г_р_и_п_п_?
- Расслабься. Это обычный грипп. Аспирин сбивает температуру, больной
не потеет... и приступ не повторяется. Никаких черных пятен на шее. Но Дик
не знает точно, какими антибиотиками пользоваться. Он читает ночи
напролет, чтобы это выяснить. А еще он боится, что грипп распространится,
и начнется паника.
- А кто заболел?
- Женщина по имени Рона Хьюэтт. Она пришла сюда пешком из Ларами,
штат Вайоминг. Дик говорит, что от нее остались кожа да кости.
Фрэн кивнула.
- К счастью для нас, эта Лори Констебл, похоже, положила глаз на
Дика, хотя он в два раза ее старше. Но я в этом ничего плохого не вижу.
- Как великодушно с твоей стороны удостоить их своего одобрения,
Стюарт.
Он улыбнулся.
- Как бы там ни было, Дику уже сорок восемь, и у него неважное
сердце. Сейчас он не может заниматься всем сразу... Фактически, он сейчас
учится на доктора. - Он серьезно посмотрел на Фрэн. - Я могу понять, чем
он так привлек Лори. В наших краях он больше всех похож на героя. Он ведь
обычный ветеринар и до смерти боится убить кого-нибудь.
- Стало быть, нам нужно подыскать для комитета кого-нибудь еще.
- Да. Ральф Брентнер ратует за этого Ларри Андервуда, да и из твоих
слов следует, что он парень - что надо.
- Да. По-моему, он прекрасно справится. А сегодня я виделась с его
леди. Она очень приятная и без ума от Ларри.
- Честно говоря, Фрэнни, мне не очень-то нравится, как он вывалил
перед тобой всю свою биографию, при первой же встрече.
- По-моему, это случилось только потому, что я с самого начала была с
Гарольдом. Похоже, он очень удивился, что я с тобой, а не с ним.
- Что он навоображал о Гарольде?
- Спроси его и узнаешь.
- Наверное, я так и сделаю.
- Ты собираешься пригласить его в комитет?
- Скорее да, чем нет. - Он встал. - Мне хотелось бы включить в
комитет старичка по имени Джадж, но ему семьдесят лет, а это уж слишком
много.
- Ты говорил с ним о Ларри?
- Нет, но Ник говорил. Джадж сказал ему, что Ларри - это не совсем
тот человек, которого мы ищем. Он сказал, что Ларри только начинает
обретать себя, но со временем он станет намного лучше.
- Очень лестная рекомендация.
- Да, - сказал Стью. - Но, прежде чем пригласить его в комитет, я
все-таки спрошу у него, что он думает о Гарольде.
- Что там с Гарольдом?
- С таким же успехом я могу спросить об этом у _т_е_б_я_, Фрэн. Ты
ведь по-прежнему ощущаешь себя ответственной за него.
- Разве? Я не знаю. Но когда я думаю о нем, я каждый раз чувствую
себя немного виноватой.
- Почему? Потому что я помешал ему? Фрэн, ты когда-нибудь хотела его?
- Конечно, нет. - Она чуть не вздрогнула.
- Однажды я солгал ему, - сказал Стью. - Ну... это была не совсем
ложь. Это случилось в тот день, когда мы встретились. Четвертого июля.
Похоже, он еще тогда почувствовал, что может произойти. Я сказал, что не
хочу тебя. Но как я мог тогда знать, захочу я тебя или нет? В книгах
бывает любовь с первого взгляда, но в реальной жизни...
Он остановился, и губы его расплылись в улыбке.
- Чему это ты улыбаешься, Стюарт Редман?
- Я просто подумал, что в реальной жизни мне потребовалось... - Он
почесал подбородок в раздумье. - Ну, скажем, часа четыре.
Она поцеловала его в щеку.
- Это очень мило с твоей стороны.
- Это правда. Но так или иначе, мне кажется, что он запомнил мои
слова и затаил на меня обиду.
- Он никогда не сказал о тебе ни одного плохого слова, Стью. И ни о
ком другом.
- Это так, - согласился Стью. - _О_н _у_л_ы_б_а_е_т_с_я_. Именно
это-то мне и не нравится.
- Но ты ведь не думаешь, что он... вынашивает замыслы мести?
Стью улыбнулся и встал.
- Нет, только не Гарольд. Глен думает, что оппозиционная партия
сформируется вокруг Гарольда. Это не страшно. Надеюсь, он не помешает нам
в наших планах.
- Просто помни о том, что он напуган и одинок.
- И ревнив.
- Ревнив? Мне так не кажется. Но он может чувствовать себя
отвергнутым. Думаю, он ожидал, что его включат в Организационный Комитет.
- Ник настоял, чтобы его там не было, и мы согласились. Выяснилось,
что никто из нас по-настоящему не доверяет ему.
- В Оганквите, - сказала она, - он был самым невыносимым созданием,
которое только можно себе представить. Во многом это объяснялось его
семейной ситуацией, как мне кажется... но после гриппа он начал меняться.
Он начал стараться быть... мужчиной. А потом он изменился снова. Начал все
время улыбаться. Больше с ним уже не поговоришь по душам. Он весь ушел в
себя. Так бывает с людьми, которые переходят в новую религию или
прочитывают... - Она запнулась, и в глазах у нее мелькнуло что-то, очень
похожее на страх.
- Прочитывают что?
- Что-то, что изменяет их жизнь, - сказала она. - "Капитал". "Майн
Кампф". Или просто перехваченные любовные письма.
- Я не понимаю, о чем ты?
- Гммм? - Она посмотрела на него, словно ее разбудили посреди
дневного сна. - Ни о чем. Ты повидаешься с Ларри Андервудом?
- Конечно... если с тобой все в порядке.
- Со мной все прекрасно. Иди. Встреча в семь часов. Если
поторопишься, как раз успеешь поужинать.
- Хорошо.
- И не забудь спросить у него, что он думает о Гарольде.
- Не беспокойся, - сказал Стью. - Не забуду.
- И наблюдай за его глазами, когда он будет отвечать, Стюарт.
Когда Стью небрежно спросил о его впечатлениях от Гарольда (речь о
вакансии в организационном комитете еще не заходила), в глазах Ларри
Андервуда появилось озадаченное и настороженное выражение.
- Фрэн рассказала о моем пристрастии к Гарольду?
- Да.
Ларри и Стью сидели в гостиной небольшого домика. На кухне Люси
готовила обед. Плита работала на газовом баллоне. Люси напевала отрывки из
"Хонки Тонк Уимен", и голос ее звучал совершенно счастливо.
Стью закурил. Он ограничивал себя пятью-шестью штуками в день - ему
не очень-то улыбалась перспектива быть прооперированным Диком Эллисом по
случаю рака легких.
- Ну, все время, пока я следовал по пятам Гарольда, я повторял себе,
что он может оказаться совсем не таким, каким я его себе представил. Так и
случилось, но я все пытаюсь понять, что он за человек. Он был чертовски
любезен. Гостеприимный хозяин. Мы с ним выпили за здоровье друг друга.
Но...
- Но?
- Мы подошли к нему со спины. Лео и я. Он сооружал кирпичную стенку
вокруг цветника и резко повернулся... не слышал, что мы подходим, пока я
не заговорил... и в течение минуты я повторял самому себе: Господи, этот
хлыщ сейчас меня убьет.
В дверном проеме появилась Люси.
- Стью, вы останетесь на обед?
- Спасибо, но Фрэнни ждет меня. Так что у меня есть только минут
пятнадцать.
- Точно?
- В следующий раз, Люси, спасибо.
- О'кей. - Она вернулась на кухню.
- Вы пришли только для того, чтобы спросить о Гарольде? - спросил
Ларри.
- Нет, - сказал Стью, принимая решение. - Я пришел спросить, не
войдете ли вы в наш временный комитет. Один из нас. Дик Эллис, вынужден
отказаться.
- Так вот оно что? - Ларри подошел к окну и посмотрел на пустынную
улицу. - А я-то думал, что смогу вернуться к частной жизни.
- Принимать решение вам. Нам нужен один человек. Вас рекомендовали.
- Кто, если не секрет?
- Поспрашивали у людей. Похоже, на Фрэнни вы произвели очень сильное
впечатление. Ник Андрос говорил - ну, он, конечно, не говорит, но вы
понимаете - с одним из людей, пришедших с вами. Его зовут Джадж Фэррис.
- Джадж дал мне рекомендацию? Здорово. Знаете что, вот кого вам надо
включить в комитет. Он даст сто очков вперед самому дьяволу.
- Ник тоже так считает. Но ему семьдесят лет, а возможности нашей
медицины довольно-таки ограничены.
- Так этот комитет не такой уж и временный, как можно было бы
подумать, так ведь?
Стью улыбнулся и немного расслабился. Он все еще не мог определить,
как он относится к Ларри Андервуду, но было совершенно ясно, что у парня
есть голова на плечах.
- Нуу-уу, можно сказать и так. Мы хотим добиться, чтобы наш комитет
был переизбран в полном составе.
- И желательно без возражений, - сказал Ларри. Взгляд его был
дружелюбным, но острым - очень острым. - Могу я принести вам пива?
- Лучше не стоит. Слишком много выпил с Гленом Бэйтменом пару дней
назад. Фрэн - терпеливая девушка, но и ее терпению бывает предел. Ну, что
скажете, Ларри? Присоединяетесь к нам?
- Наверное... черт возьми, да. Я-то мечтал добраться сюда, пристроить
своих людей и переложить ответственность на кого-нибудь другого.
- Сегодня вечером у нас состоится небольшое собрание по поводу
митинга восемнадцатого числа. Сможете придти?
- Конечно. Можно взять с собой Люси?
Стью медленно покачал головой.
- Даже не говорите ей об этом. Мы хотим пока подержать информацию в
секрете.
Улыбка исчезла с лица Ларри.
- Я не очень-то гожусь для плаща-и-кинжала, Стью. Лучше мне сразу
сказать вам об этом. Мне кажется, то, что случилось в июне, случилось
потому, что слишком много людей увлекалось этой игрой.
- Ну, а если бы речь шла о военном времени?
- Не понимаю.
- Тот человек, который снился нам. Сомневаюсь, что он просто исчез.
Ларри удивленно задумался.
- Глен говорит, что не понимает, почему никто не обсуждает наши сны,
- продолжил Стью. - Возможно, люди все еще оглушены. Все, что они хотят, -
это зализать свои раны и похоронить своих мертвецов. Но если Матушка
Абагейл здесь, то тогда _о_н_ должен быть там. Может быть, большинство
наших людей и не думают о нем, но я готов прозакладывать душу, что он
думает о нас.
- Думаете, он следит за нами? - сказал Ларри тихо. - Подходящая мысль
перед обедом. Улучшает аппетит.
- Ларри, я сам ни в чем не уверен. Но Матушка Абагейл говорит, что
это не кончится, пока он не одолеет нас, или мы - его.
- Надеюсь, она не говорит об этом на людях. А то эти все убегут в
Австралию.
- Я-то думал, что вы не сторонник секретности.
- Да, но это... - Ларри запнулся. Стью дружелюбно улыбался, и Ларри
улыбнулся ему в ответ, но довольно кисло. - О'кей. Вам очко. Мы все
обсудим и будем держать языки за зубами.
- Прекрасно. Встретимся в семь.
- Непременно.
Они вместе направились к двери.
- Еще раз спасибо Люси за приглашение, - сказал Стью. - Вскоре мы с
Фрэнни обязательно его примем.
- О'кей. - Когда Стью уже подошел к двери, Ларри окликнул его.
Стью обернулся и вопросительно посмотрел на Ларри.
- С нами из Мэна пришел мальчик, - медленно произнес Ларри. - Его
зовут Лео Роквей. У него есть свои трудности. Мы с Люси заботимся о нем
вместе с женщиной по имени Надин Кросс. Надин и сама со странностями, вы
знаете об этом?
Стью кивнул. В городе ходили кое-какие слухи о странной сцене,
разыгравшейся между Матушкой Абагейл и Надин Кросс, когда Ларри привел
свою группу.
- Надин заботилась о Лео одна, пока я с ними не встретился. Лео видит
людей насквозь. И не он один. Может быть, всегда существовали такие люди,
но после гриппа их стало чуть-чуть больше. И Лео... он не захотел войти в
дом Гарольда. Даже на лужайке не пожелал остаться. Это... довольно
забавно, не так ли?
- Пожалуй, - согласился Стью.
Мгновение они задумчиво смотрели друг на друга, а потом Стью пошел
домой ужинать. Во время еды они с Фрэн почти не разговаривали. Когда она
домыла последнюю тарелку, пришли первые участники собрания.
После того, как Стью ушел к Ларри, Фрэнни бросилась наверх в спальню.
В углу шкафа лежал ее спальный мешок, с которым она проехала через всю
страну. Личные вещи она хранила в небольшой сумке на молнии. Большинство
этих вещей уже нашли свое место в их новой квартире, но некоторые
по-прежнему лежали в сумке на дне спального мешка. Там же был и ее
дневник.
Она вытащила его и задумчиво на него посмотрела. С тех пор как они
приехали в Боулдер, она сделала всего лишь восемь или девять записей, да и
те были очень короткими. За последние четыре дня она не вписала туда ни
слова. Похоже, она совсем забыла о дневнике, хотя и твердо намеревалась
вести его, когда они устроятся на новом месте. Для ребенка.
Она листала страницу за страницей, и вдруг одна из них чем-то
привлекла ее внимание. Вверху были слова: "занимались любовью дважды", но
не на них остановился ее взгляд. В нижней части страницы, рядом с какой-то
болтовней о материнском инстинкте, она увидела темный, жирный отпечаток
пальца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125