А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Так вот. Там были не только его инициалы. И твои тоже. Внутри
сердца. Влюбленные школьники вырезают такие штуки на партах.
Она вытерла слезы.
- Господи, как все это неудачно вышло, - сказала она охрипшим
голосом.
- Ты не можешь отвечать за действия Гарольда Лаудера. - Он сжал ее
руку и посмотрел ей в лицо. - Это говорю тебе я, который долгое время был
нюней и размазней. Ты не должна обвинять себя. Потому что если ты будешь
обвинять себя... - Он сжал ее руку так сильно, что она почувствовала боль.
- Так вот, тогда ты сойдешь с ума.
Он отпустил ее руку, и некоторое время они сидели в молчании.
- Неужели ты думаешь, что Гарольд будет мстить Стью? - сказал он
наконец.
- Да, - ответила она. - Мне кажется это вполне реальным. А может
быть, не только Стью, но и всему комитету. Но я не знаю, что...
Рука Ларри сжала ее плечо. Выражение лица его изменилось. Глаза
расширились.
- Ларри? Что...
- Когда он пошел вниз, - бормотал Ларри. - Он пошел за штопором или
что-то в этом роде.
- ЧТО?
Он медленно обернулся к ней, словно голова его была насажена на
ржавый шарнир.
- Знаешь, - сказал он, - вполне возможно, что существует способ все
это разрешить. Конечно, я не могу гарантировать, потому что я не
заглядывал в тетрадь, но... в этом есть своя стройная логика... Гарольд
читает твой дневник и не только узнает все твои тайны, но и заимствует
идею. Черт, он мог даже позавидовать тебе, что ты первая это придумала.
Разве все лучшие писатели не вели дневники?
- Ты хочешь сказать, что у Гарольда есть свой дневник?
- Когда он спустился в подвал, - это было в тот день, когда я принес
вино, - я осматривал гостиную. Он сказал, что собирается обставить ее
современной мебелью, и я пытался вообразить, как она тогда будет
выглядеть. И я заметил, что в каминной ограде один кирпич расшатался...
- ДА! - завопила она так громко, что он подскочил на месте. - В тот
день, когда я прокралась к нему в дом... и пришла Надин Кросс... я сидела
на ограде... и я помню тот расшатавшийся кирпич. - Она снова посмотрела на
Ларри. - Ну вот, опять. Словно кто-то заботился о том, чтобы мы
обязательно заметили...
- Совпадение, - сказал он, но голос его звучал неуверенно.
- Ты так думаешь? Мы оба были у Гарольда дома. Мы оба заметили
расшатавшийся кирпич. А теперь мы оба сидим здесь и разговариваем.
Совпадение?
- Я не знаю.
- Что было под камнем?
- Толстая тетрадь, - произнес он медленно. - Я даже не заглянул в
нее. Тогда я считал, что она с таким же успехом могла принадлежать и
предыдущему хозяину дома. Но если бы это было так, то ведь Гарольд
обязательно бы ее нашел. Мы-то оба заметили незакрепленный кирпич. Итак,
предположим, он ее находит. Даже если бы тот парень, который жил там до
эпидемии, записывал бы туда свои маленькие секреты - сумму доходов,
утаенных от налоговых инспекции, сексуальные фантазии по поводу своей
дочери или уж не знаю что еще, - эти секреты все равно не были секретами
Гарольда. Ты согласна?
- Да, но...
- Не перебивать, когда инспектор Андервуд размышляет. Так вот, раз
это были секреты, не имеющие никакого отношения к Гарольду, то с чего бы
ему снова убирать тетрадь под кирпич? Только потому, что это все-таки были
е_г_о_ секреты. Это был дневник Гарольда.
- Думаешь, он все еще там?
- Может быть. Надо просто пойти и посмотреть.
- Сейчас?
- Завтра. Он будет работать в похоронной команде, а Надин во второй
половине дня помогает на электростанции.
- Хорошо, - сказала она. - Как ты думаешь, надо ли говорить об этом
Стью?
- Почему бы не подождать немного? Какой смысл разводить панику, но
пока мы уверены, что дело действительно серьезное. Тетрадь может уже не
быть на месте. А может оказаться списком намеченных дел. Она может быть
набита абсолютно невинными вещами. Или там будет записан его политический
план. А может быть, все записи будут зашифрованными.
- Я об этом не подумала. Так что мы будем делать, если там
окажется... что-нибудь серьезное?
- Тогда, наверное, нам надо будет показать тетрадь Комитету Свободной
Зоны. Еще одна причина, чтобы разделаться с этим делом поскорее. Следующее
заседание - второго. Комитет во всем разберется.
- Ты в этом уверен?
- Да, - ответил Ларри, но при этом он вспомнил о словах Лео.
Она спрыгнула со сцены.
- Ну вот, я и почувствовала себя лучше. Спасибо за все, Ларри.
- Где мы встретимся?
- В небольшом парке через дорогу от дома Гарольда. Как насчет часа
дня?
- Прекрасно, - сказал Ларри. - Увидимся завтра.
Фрэнни пошла домой. Ни разу за последние несколько недель на душе у
нее не было так легко. Как сказал Ларри, альтернатива ясна. Дневник может
выбить почву из-под всех их опасений. Если же дело повернется иначе...
Ну, пусть тогда решает комитет. Ларри напомнил ей, что следующее их
заседание состоится второго сентября в доме у Ника и Ральфа.
Когда она пришла домой, Стью сидел на кровати с толстым томом под
названием "Введение в Уголовный Кодекс Колорадо".
- Тяжелое чтение, - сказала она и поцеловала его в губы.
- А ты как думала. - Он швырнул книгу через всю комнату, и она с
глухим стуком приземлилась на туалетном столике. - Эл Банделл притащил. Он
со своим комитетом развил бешеную деятельность. Но следующем заседании
Комитета Свободной Зоны он хочет выступить. А ты чем занималась, моя
прекрасная леди?
- Разговаривала с Ларри Андервудом.
Он метнул в нее пристальный взгляд.
- Фрэн... ты плакала?
- Да, - сказала она, смотря ему прямо в глаза, - но сейчас я чувствую
себя лучше. Значительно лучше.
- Это из-за ребенка?
- Нет.
- А из-за чего тогда?
- Расскажу тебе завтра вечером. А до завтра - никаких вопросов.
О'кей?
- Что-нибудь серьезное?
- Стью, я не знаю.
Он посмотрел на нее долгим-долгим взглядом.
- Хорошо, Фрэнни, - сказал он. - Я люблю тебя.
- Я знаю. И я тоже тебя люблю.

Утро первого сентября выдалось облачным и дождливым - скучный денек,
который хочется поскорее забыть, - но ни один из обитателей Свободной Зоны
Боулдера никогда его не забыл. Потому что именно в этот день заработала
электростанция... по крайней мере, на время.
Через некоторое время после того, как Бред Китченер включил два
огромных рубильника, один из генераторов загудел на более тонкой и
жалобной ноте и задымился. Люди отпрянули. Помещение стало наполняться
тошнотворно-сладким запахом озона.
- Слишком большая нагрузка! - заорал Бред.
Он подбежал к рубильникам и отключил электроэнергию. Скуление
генераторов начало затихать, но до того, как оно прекратилось, раздался
взрыв, звук которого был частично заглушен слоем защитного стекла.
- Черт возьми, - сказал Ральф. - Один из них загорелся.
Лампы дневного света над ними потухли. Бред резко открыл дверь
дежурной комнаты и выбежал на площадку. Слова его отдались эхом в открытом
пространстве.
- Тащите огнетушитель! Скорее!
Несколько огнетушителей были направлены на генераторы, и огонь был
потушен. Запах озона все еще чувствовался в воздухе.
Стью положил руку Бреду на плечо.
- Жаль, что все так получилось, парень, - сказал он.
Бред обернулся к нему с усмешкой.
- Жаль? Чего тебе жаль?
- Ну, генератор сгорел, разве нет? - спросил Джек.
- Да, черт возьми! Конечно, сгорел! А где-то в районе Северной улицы
накрылся трансформатор. Мы забыли, черт возьми, мы совсем забыли! Они
заболели и умерли, но перед тем, как это сделать, им не пришло в голову
выключить электроприборы! Включены телевизоры, микроволновые печи,
электрические одеяла, - и так по всему Боулдеру. Огромная нагрузка. Эти
генераторы устроены так, что когда нагрузка слишком велика, они
подключаются к другим генераторам, где нагрузка поменьше. Этот генератор и
пытался подключиться, но не к чему было, понимаете? - Бред чуть не трясся
от возбуждения. - Гэри! Помните, как Гэри, штат Индиана, сгорел дотла?
Все закивали.
- Не уверен, не могу быть уверен на все сто процентов, но, возможно,
там произошло то же самое, что и у нас. Мы бы тоже сгорели, если бы не
успели вовремя отключить электроэнергию. Одного замыкания в электрическом
одеяле могло оказаться достаточно. Эти два генератора попытались скинуть с
себя часть нагрузки, но у них ничего не вышло. Вот они и сгорели. Нам
крупно повезло, что это случилось - вот что я думаю.
- Ну, раз ты так говоришь, - сказал Ральф с сомнением.
Бред сказал:
- Нам надо начать работу сначала, но на этот раз у нас только один
неисправный генератор. Мы быстро справимся. Но... - Бред щелкнул пальцами.
- Мы не можем снова включить электроэнергию до тех пор, пока мы не будем
полностью уверены. Можем мы организовать еще одну рабочую бригаду? Человек
двенадцать?
- Конечно, - ответил Стью, - а зачем?
- Бригаду Выключателей. Просто горстка парней, которые будут
расхаживать по Боулдеру и выключать все электроприборы, которые попадутся
им на глаза. Мы не сможем запустить электростанцию, пока все не будет
выключено. У нас нет пожарной команды, парень.
- Завтра вечером у нас состоится заседание Комитета Свободной Зоны, -
сказал Стью. - Ты придешь, объяснишь причину и получишь своих людей. Но ты
уверен что в следующий раз перегрузки не будет?
- Абсолютно уверен. Ее и сегодня не было, если бы столько приборов не
остались включенными. Кстати сказать, кому-то надо отправиться в северную
часть Боулдера и посмотреть, нет ли там пожара.

Через час Фрэн въехала на велосипеде в небольшой парк через дорогу от
Гарольда. Утренний дождь перешел в густой туман.
Она огляделась в поисках Ларри, но не увидела его. По росистой траве
она подошла к качелям, и чей-то голос произнес:
- Сюда, Фрэнни.
Она удивленно посмотрела на небольшое здание, в котором помещались
мужской и женский туалеты, и на мгновение ее охватил страх. В тени рядом
со зданием стояла высокая фигура, и на мгновение ей показалось...
Потом фигура сделала шаг вперед и превратилась в Ларри, одетого в
потертые джинсы и рубашку цвета хаки. Фрэн расслабилась.
- Я испугал тебя? - спросил он.
- Да, немного. - Она села на качели, и сердце ее стало постепенно
успокаиваться. - Я просто увидела твой силуэт в темноте...
- Извини. Я решил, что так будет безопаснее, хотя от дома Гарольда
этого места вообще не видно. Я вижу, ты тоже на велосипеде.
Она кивнула.
- Меньше шума.
- Я спрятал свой вон в том убежище. - Он кивнул в сторону здания
рядом со спортивной площадкой.
Фрэн последовала его примеру. Запах внутри оказался затхлым и
зловонным. Внутри все было усыпано пустыми бутылками и окурками. В дальнем
углу валялись смятые брюки, а в ближнем остались следы от когда-то
разведенного здесь костра. Она поставила свой велосипед рядом с
велосипедом Ларри и быстро вышла. В этом сумрачном помещении, заполненном
запахом сексуальных выделений, было очень легко вообразить, что темный
человек стоит прямо у тебя за спиной, сжимая в руке перекрученную
металлическую вешалку.
- Постоянное место отдыха, не так ли? - сухо спросил Ларри.
- Не мне принадлежала идея воспользоваться этим очаровательным
помещением, - сказала Фрэн, и голос ее слегка дрожал. - Независимо от
того, что мы узнаем сегодня, этим вечером я хочу все рассказать Стью.
Ларри кивнул.
- Да, и не только потому, что он - член комитета. Он ведь и судебный
исполнитель.
Фрэн обеспокоенно посмотрела на Ларри. Она в первый раз по-настоящему
поняла, что их сегодняшняя экспедиция может закончиться для Гарольда
тюрьмой.
- Ах ты черт, - вздохнула она.
- Да уж, дело не из приятных, - согласился он. - Хочешь отменить нашу
затею?
После долгого размышления она покачала головой.
- Правильно. Я думаю, мы обязаны все выяснить, тем или иным способом.
- Ты уверен, что их обоих нет дома?
- Да. Я видел, как Гарольд уехал на грузовике похоронного комитета
сегодня утром. А всех, кто входит в комитет по энергетике, пригласили
сегодня на пробный запуск.
- Ты уверен, что она пошла?
- Со стороны это смотрелось бы очень странно, если бы она осталась
дома, разве не так?
Фрэн кивнула.
- Наверное, так и есть. Кстати, Стью сказал, что они надеются снова
запустить электростанцию к шестому числу.
- Это будет великий день, - сказал Ларри и подумал о том, как здорово
будет взять в руки большую гитару, подключить ее к еще большему усилителю
и начать наигрывать что-нибудь. Может быть, "Глорию", или "Прогулку с
собакой". Собственно говоря - все, что угодно, кроме "Крошки".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов