Так светились в темноте зеленые глаза Котика.
Хог мгновенно осознал, что значили те клочки невесть чего — это были тени. А стоящий перед ним дед — алди. Да и ощущения от него исходили почти такие, как от Дорна. А что там рыжий алди говорил о Мастере теней?
Э-Лир стремительным движением выпрыгнула из ножен, длинное лезвие жадно потянулось к тонкой шее дрожащего старика, по клинку из Темного серебра бегали синие переливы.
— Ты что! — Волчонок всем телом повис на руках северянина, с трудом отводя меч в сторону.
— Это же он! Мастер теней! Мы нашли его!
— Не смеши меня, — сейчас Волчонок был до ужаса похож на своего старшего брата.
Между тем старик, услышав слова «Мастер теней», ожил и приободрился.
— Послушайте, молодые люди! Я и в самом деле никакой не Мастер теней, иначе зачем бы собственные порождения напали бы на меня. Но я и в самом деле алди, как ты правильно догадался! — старик посмотрел на Хога. Янтарные глаза алди и серые глаза северянина встретились. Первым не выдержал и отвел взгляд Хог.
— Прости.
Алди словно бы все безмолвно рассказал о себе. Впрочем, алди он был только на четверть, и способностей этого народа у него почти вовсе не было. Правда, не только рассказал, о Хоге он тоже многое узнал. Северянина, однако, это больше не тревожило, он знал, что перед ним надежный союзник.
— Мое имя Вельран, — представился старик. Друзья сразу почувствовали, что это настоящее имя, без прозвищ и недомолвок.
— Я Хог Хогарсон, и меня иногда называют Охотником, — осознав, что он сказал, Хог поперхнулся, издав что-то похожее на всхлип. Он ведь совсем не это хотел сказать! Но слово не воробей...
Вельран уважительно кивнул и обернулся к альву.
— А я — Андер Черный, друзья зовут меня Волчонком.
— Тебе подходит это прозвище, Андер, — старик улыбнулся, и Волчонок расплылся в ответной улыбке.
Между тем Хог заметил, что их собеседник дрожит уже не от страха, а от холода. Хотя ночь была всего лишь прохладной и одет Вельран был добротно, куда ему равняться на двух дюжих молодцов, еще простудится ненароком, и так за сегодняшнюю ночь столько пережить пришлось.
— Поздно уже, — сказал северянин, поглядывая на небо. — Давай мы проводим тебя, Вельран, чтобы еще чего не случилось.
Они несколько раз бывали в гостях у Вельрана после этого случая. Кого-то могло заинтересовать, что же понадобилось заезжим молодцам явно не книжного вида в библиотеке, но Волчонок придумал хорошую маскировку: они потихоньку перетаскивали хранителю магические книги. Мол, решили заработать ребята, с кем не бывает. Дорн их действия одобрил и сказал, что лучшего места для хранения этих книг, чем Сельгенская королевская библиотека, и придумать нельзя. К тому же, Вельран много чего мог порассказать о предмете их поисков. Оказывается, Мастер теней уже давно тревожил покой жителей Сельгена, против него оказались бессильны и сильномогучие стражи, и маги. С ним мог бы справиться другой Мастер теней, но в Сельгене не было алди, об этом позаботились драконолюды, не терпевшие присутствия кого-то из этого народа, остались только беспомощные полукровки вроде Вельрана, которых они не могли учуять. Зато их учуял Мастер теней и принялся уничтожать.
И вот они решили, что настала пора Вельрану и Дорну встретиться. Местом встречи была выбрана библиотека. Хог не хотел подвергать Вельрана опасности, достаточно и того, что старик один раз едва не погиб. А стены библиотеки были надежнейшим образом защищены от любых видов магии.
Северянин легонько постучал в дверь, этого было достаточно. Лев, вырезанный на створке двери, зашевелился, его деревянные глаза вспыхнули алым огнем.
— Кто пришел? — грозно спросил деревянный страж.
— Хог Хогарсон к хранителю Вельрану.
Глаза льва потускнели, словно он о чем-то призадумался, потом деревянный зверь гаркнул:
— Проходи! — и дверь медленно отворилась.
Котику было неуютно, он чувствовал, что магия Мастера теней опутывает город, как огромная паутина. Чистым было только то здание, на шпиле которого он сидел.
Хог держал в руках маленькую чашечку, которой боялся больше, чем разъяренного медведя. С тем хотя бы понятно, что делать. Волчонок, хитрец, заявился в гости в волчьем обличье, ему проще, вылакал предложенное молоко из миски и довольно растянулся у огня, а северянину приходится отдуваться. Хог почувствовал, что еще немного — и он уронит проклятую чашку, которая невесть почему еще не откололась от ручки под весом налитого в нее чая. Он поставил чашку на стол и вдруг понял, что его палец застрял в ручке. Гостеприимный хозяин болтал что-то, хрустел печеньем, прихлебывая из своей чашки, сестры-близняшки той, что поставила Хога в столь неловкое положение.
Внезапно наверху послышался дикий грохот. Хог вскочил, кипяток из чашки пролился ему на ноги. Северянин зашипел и выхватил меч. Так, с мечом в руках, чашкой на пальце и мокрых штанах, он и помчался по винтовой лестнице на чердак. Волчонок летел за ним след в след. Где-то внизу причитал библиотекарь.
На чердаке было темно, но меч Хога услужливо засиял неровным синеватым светом, осветив двух готовых вцепиться друг в друга алди.
Одним алди был Дорн. Второй был маленьким, серым и больше походил на мираж, чем на живое существо. Противники замерли, ослепленные и обескураженные внезапным появлением третьей силы.
— Стойте! Стойте! — на лестнице послышалось кряхтенье, и на чердак ввалился задыхающийся Вельран. — Не троньте ее!
Только тут Хог заметил, что второй алди и вправду был женского рода. Он не успел разглядеть ее толком. Серая алди вспорхнула и, бесшумно крутнувшись в воздухе, влетела в большое старое зеркало, висевшее на стене.
— Кто это был? — спросил Хог у Вельрана.
Но ответил Дорн:
— Фэйтхэ — серый алди, — алди медленно расслабился и спорхнул со стены, за которую цеплялся, на пол. — Теперь я понимаю, почему из всех домов в Сельгене властью мастера теней не затронут только этот.
Хог взглянул на зеркало, ему показалось, что среди мутных отражений мелькнуло на миг и исчезло сияние серебристых глаз.
Между тем Дорн заметил вид северянина и, оценив его, усмехнулся.
— Что это ты, как после погрома?
— Чай пил, только вот некоторые тут входят в дом как ураган!
Котик, принимая человеческий облик, расхохотался. Хог с радостью к нему присоединился, даже Волчонок разулыбался во всю пасть, и только Вельран недоуменно переводил взгляд с одного на другого.
Чуть позже, когда все успокоились и собрались внизу все за теми же злополучными чашками с чаем, тактичный хозяин нашел для северянина большую глиняную кружку, и теперь Хог мог насладиться ароматным травяным чаем, не думая о сохранности посуды. Котик спросил:
— Откуда она здесь?
— Нииш давно здесь живет. Она была здесь еще до того, как я стал библиотекарем, — взгляд Вельрана стал задумчив. — Мне было семнадцать лет, когда я появился здесь в первый раз. Старый хранитель библиотеки говорил, что даже когда он появился, фэйтхэ уже жила в старом зеркале. И у меня есть сильные сомнения в том, кто на самом деле хранитель библиотеки.
Хог обернулся к Дорну.
— Ты же говорил, что алди, если не живут в Гнездах, быстро сходят с ума.
Котик посмотрел на друга, его глаза на мгновение вспыхнули зеленоватым огнем.
— Это не касается фэйтхэ, они вообще одиночки. Правда, королевы вообще любых алди могут прекрасно жить в одиночестве.
— Так это была королева! — удивился Хог.
Дорн кивнул:
— Никому иному не удалось бы защитить библиотеку от Мастера теней.
— Так, может, попросим ее помочь?
Алди печально покачал головой.
— Я же сказал, что фэйтхэ нелюдимы. Я уже пытался с ней пообщаться, когда вошел сюда, но она напала на меня, и если бы вы не появились, остались бы от меня одни воспоминания.
— Так она могла тебя убить! — ужаснулся Вельран.
— Запросто. Ей достаточно было утащить меня в зеркало, там бы я оказался в ее власти.
— Что тогда будем делать? — спросил северянин у Котика.
— Искать. Придется вам с Волчонком делать это вдвоем, мне опасно появляться в городе...
— Но не опасно оставаться в моем доме, — Вельран гордо выпрямился.
Дорн удивленно посмотрел на библиотекаря.
— Но это может быть опасно для тебя!
— Не думаю. Стражи не решаются сунуться сюда, а от Мастера теней это место надежно защищено.
Алди задумался.
— А, пожалуй, это выход. Я буду ближе к вам, не рискуя каждый раз попасть в лапы стражей.
На том они и порешили — Дорн остался у Хранителя библиотеки, а Хог с Волчонком вернулись в гостиницу. Им предстояло искать Мастера теней. Впрочем, теперь это было вделать не так сложно: после того как Хог без слов поговорил с Вельраном, он стал гораздо лучше понимать и чувствовать алди, и теперь не сомневался, что сможет узнать любого из них, как бы тот ни маскировался. Однако никаких особых мест для поиска не было, и они с Волчонком ежедневно шатались по всему Сельгену, надеясь на удачу. Которая не очень-тo и радовала друзей, но во время одного из таких скитаний с ними произошла интереснейшая встреча.
Хог, за которым устало плелся Волчонок, вышел из трактира, где пытался расспросить местных сплетников о всяких непонятных вещах, что происходили в городе. Но это был Сельген, непонятного в нем было много, а вот имело ли оно отношение к Мастеру теней? Вдруг ему показалось, что в уличной толпе мелькнуло знакомое лицо. Северянин оглянулся, чтобы удостовериться, что не обознался.
Ветер трепал плащ и светлые волосы стоявшей у одежной лавки Бенши.
Хог хотел ее окликнуть, но понял, что охотница не одна, она беседовала с кем-то закутанным с ног до головы в темно-зеленый плащ. Спутник девушки указал на подъехавшую богатую карету, дверца открылась, и Бенши шмыгнула внутрь. Ее спутник последовал за ней. И тут налетевший порыв ветра сорвал с незнакомца капюшон и растрепал длинные рыжие волосы цвета осенних листьев.
Северянин рванулся вперед, но карета сорвалась с места и, промчавшись мимо него, исчезла в переплетении улиц.
— Чья это была карета? — спросил северянин проходившего мимо уличного торговца.
— Принцессы Эфрин.
— А те две девушки, что вошли в нее?
— Это сама принцесса Эфрин и ее подруга, госпожа Лэстриль, — торговец с недоумением смотрел на человека, не знающего очевидных вещей.
Всю дорогу до гостиницы Хог был молчалив и мрачен, Волчонок не решался к нему подступиться, и только Дорн, в гости к которому они пришли вечером, решился нарушить эту мрачную стену.
— Ты будто весь свет похоронил! — с усмешкой вместо приветствия сказал он северянину.
— Почти.
Алди тут же посерьезнел.
— Что случилось?
Хог внимательно посмотрел на Котика, и тот поежился под его взглядом.
— Сегодня я видел Рыжую!
— Не может быть! — в один голос воскликнули Дорн с Волчонком.
— Это точно была она, с ней рядом я видел Бенши.
Но Дорн уже улыбался, будто понял что-то недоступное северянину.
— Видишь ли. Сельген особое место, которым он стал из-за того, что здесь всегда творилась сильнейшая магия, магия людей. Постепенно город стал чем-то особенным, он уже больше чем город, слишком много в нем скопилось чудес. И теперь Сельген напоминает живое существо. И как всякое живое существо, он любит красивые вещи. А что может быть прекраснее кельдирка? Поэтому они да-авно обходят этот город стороной, чтобы не стать пленниками Чарограда.
— Как ты об этом узнал? — поинтересовался Хог.
— Не все же некоторым информацию добывать, а я, как-никак, безвылазно сижу в библиотеке.
— Но кто же это тогда? Ведь Бенши и Рыжая весьма дружны! Торговец сказал, что это принцесса. Принцесса Эфрин.
Дорн вновь расцвел улыбкой.
— Вот тебе и ответ. Поэтому ты и принял ее за кельдирка, стоит только дивиться твоему чутью. Она эф, кто бы еще нарвался так, кроме эфа.
— Это что еще за чудо такое? — изогнув бровь, поинтересовался северянин.
— Иногда случается так, что единорог рождается без рога, он не властвует над стихиями, но довольно могущественен. Прочие кельдирки презирают таких неудавшихся единорогов. Даже их название переводится как выродок или отродье. Сами эфы от этого не очень страдают и даже гордятся своим прозвищем, да и в магическом поле эфы и кельдирки весьма схожи, различие только в том, что эфы спокойно переносят прикосновение обработанного человеком металла, да мастерством перевоплощения владеют куда лучше.
Хог насторожился.
— А как же меч Рыжей?
Тут уж Котик расхохотался.
— Знаешь, что такое меч в руках кельдирка? Это его рог! Именно поэтому кельдирки всегда сражаются одним мечом, а кельды — двумя. Эфы тоже стремятся обзавестись мечом, пусть даже и рукотворным, чаще всего эти клинки делаются из серебра.
Хог знал одного человека, владеющего серебряным мечом, который не захотел бросить свой клинок даже тогда, когда замок, в котором он находился, рушился в огне.
— Но что тогда Бенши делает здесь, в Сельгене, да еще с этой принцессой!?
— Не забывай, ведь Бенши тоже принцесса, да еще вдвойне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
Хог мгновенно осознал, что значили те клочки невесть чего — это были тени. А стоящий перед ним дед — алди. Да и ощущения от него исходили почти такие, как от Дорна. А что там рыжий алди говорил о Мастере теней?
Э-Лир стремительным движением выпрыгнула из ножен, длинное лезвие жадно потянулось к тонкой шее дрожащего старика, по клинку из Темного серебра бегали синие переливы.
— Ты что! — Волчонок всем телом повис на руках северянина, с трудом отводя меч в сторону.
— Это же он! Мастер теней! Мы нашли его!
— Не смеши меня, — сейчас Волчонок был до ужаса похож на своего старшего брата.
Между тем старик, услышав слова «Мастер теней», ожил и приободрился.
— Послушайте, молодые люди! Я и в самом деле никакой не Мастер теней, иначе зачем бы собственные порождения напали бы на меня. Но я и в самом деле алди, как ты правильно догадался! — старик посмотрел на Хога. Янтарные глаза алди и серые глаза северянина встретились. Первым не выдержал и отвел взгляд Хог.
— Прости.
Алди словно бы все безмолвно рассказал о себе. Впрочем, алди он был только на четверть, и способностей этого народа у него почти вовсе не было. Правда, не только рассказал, о Хоге он тоже многое узнал. Северянина, однако, это больше не тревожило, он знал, что перед ним надежный союзник.
— Мое имя Вельран, — представился старик. Друзья сразу почувствовали, что это настоящее имя, без прозвищ и недомолвок.
— Я Хог Хогарсон, и меня иногда называют Охотником, — осознав, что он сказал, Хог поперхнулся, издав что-то похожее на всхлип. Он ведь совсем не это хотел сказать! Но слово не воробей...
Вельран уважительно кивнул и обернулся к альву.
— А я — Андер Черный, друзья зовут меня Волчонком.
— Тебе подходит это прозвище, Андер, — старик улыбнулся, и Волчонок расплылся в ответной улыбке.
Между тем Хог заметил, что их собеседник дрожит уже не от страха, а от холода. Хотя ночь была всего лишь прохладной и одет Вельран был добротно, куда ему равняться на двух дюжих молодцов, еще простудится ненароком, и так за сегодняшнюю ночь столько пережить пришлось.
— Поздно уже, — сказал северянин, поглядывая на небо. — Давай мы проводим тебя, Вельран, чтобы еще чего не случилось.
Они несколько раз бывали в гостях у Вельрана после этого случая. Кого-то могло заинтересовать, что же понадобилось заезжим молодцам явно не книжного вида в библиотеке, но Волчонок придумал хорошую маскировку: они потихоньку перетаскивали хранителю магические книги. Мол, решили заработать ребята, с кем не бывает. Дорн их действия одобрил и сказал, что лучшего места для хранения этих книг, чем Сельгенская королевская библиотека, и придумать нельзя. К тому же, Вельран много чего мог порассказать о предмете их поисков. Оказывается, Мастер теней уже давно тревожил покой жителей Сельгена, против него оказались бессильны и сильномогучие стражи, и маги. С ним мог бы справиться другой Мастер теней, но в Сельгене не было алди, об этом позаботились драконолюды, не терпевшие присутствия кого-то из этого народа, остались только беспомощные полукровки вроде Вельрана, которых они не могли учуять. Зато их учуял Мастер теней и принялся уничтожать.
И вот они решили, что настала пора Вельрану и Дорну встретиться. Местом встречи была выбрана библиотека. Хог не хотел подвергать Вельрана опасности, достаточно и того, что старик один раз едва не погиб. А стены библиотеки были надежнейшим образом защищены от любых видов магии.
Северянин легонько постучал в дверь, этого было достаточно. Лев, вырезанный на створке двери, зашевелился, его деревянные глаза вспыхнули алым огнем.
— Кто пришел? — грозно спросил деревянный страж.
— Хог Хогарсон к хранителю Вельрану.
Глаза льва потускнели, словно он о чем-то призадумался, потом деревянный зверь гаркнул:
— Проходи! — и дверь медленно отворилась.
Котику было неуютно, он чувствовал, что магия Мастера теней опутывает город, как огромная паутина. Чистым было только то здание, на шпиле которого он сидел.
Хог держал в руках маленькую чашечку, которой боялся больше, чем разъяренного медведя. С тем хотя бы понятно, что делать. Волчонок, хитрец, заявился в гости в волчьем обличье, ему проще, вылакал предложенное молоко из миски и довольно растянулся у огня, а северянину приходится отдуваться. Хог почувствовал, что еще немного — и он уронит проклятую чашку, которая невесть почему еще не откололась от ручки под весом налитого в нее чая. Он поставил чашку на стол и вдруг понял, что его палец застрял в ручке. Гостеприимный хозяин болтал что-то, хрустел печеньем, прихлебывая из своей чашки, сестры-близняшки той, что поставила Хога в столь неловкое положение.
Внезапно наверху послышался дикий грохот. Хог вскочил, кипяток из чашки пролился ему на ноги. Северянин зашипел и выхватил меч. Так, с мечом в руках, чашкой на пальце и мокрых штанах, он и помчался по винтовой лестнице на чердак. Волчонок летел за ним след в след. Где-то внизу причитал библиотекарь.
На чердаке было темно, но меч Хога услужливо засиял неровным синеватым светом, осветив двух готовых вцепиться друг в друга алди.
Одним алди был Дорн. Второй был маленьким, серым и больше походил на мираж, чем на живое существо. Противники замерли, ослепленные и обескураженные внезапным появлением третьей силы.
— Стойте! Стойте! — на лестнице послышалось кряхтенье, и на чердак ввалился задыхающийся Вельран. — Не троньте ее!
Только тут Хог заметил, что второй алди и вправду был женского рода. Он не успел разглядеть ее толком. Серая алди вспорхнула и, бесшумно крутнувшись в воздухе, влетела в большое старое зеркало, висевшее на стене.
— Кто это был? — спросил Хог у Вельрана.
Но ответил Дорн:
— Фэйтхэ — серый алди, — алди медленно расслабился и спорхнул со стены, за которую цеплялся, на пол. — Теперь я понимаю, почему из всех домов в Сельгене властью мастера теней не затронут только этот.
Хог взглянул на зеркало, ему показалось, что среди мутных отражений мелькнуло на миг и исчезло сияние серебристых глаз.
Между тем Дорн заметил вид северянина и, оценив его, усмехнулся.
— Что это ты, как после погрома?
— Чай пил, только вот некоторые тут входят в дом как ураган!
Котик, принимая человеческий облик, расхохотался. Хог с радостью к нему присоединился, даже Волчонок разулыбался во всю пасть, и только Вельран недоуменно переводил взгляд с одного на другого.
Чуть позже, когда все успокоились и собрались внизу все за теми же злополучными чашками с чаем, тактичный хозяин нашел для северянина большую глиняную кружку, и теперь Хог мог насладиться ароматным травяным чаем, не думая о сохранности посуды. Котик спросил:
— Откуда она здесь?
— Нииш давно здесь живет. Она была здесь еще до того, как я стал библиотекарем, — взгляд Вельрана стал задумчив. — Мне было семнадцать лет, когда я появился здесь в первый раз. Старый хранитель библиотеки говорил, что даже когда он появился, фэйтхэ уже жила в старом зеркале. И у меня есть сильные сомнения в том, кто на самом деле хранитель библиотеки.
Хог обернулся к Дорну.
— Ты же говорил, что алди, если не живут в Гнездах, быстро сходят с ума.
Котик посмотрел на друга, его глаза на мгновение вспыхнули зеленоватым огнем.
— Это не касается фэйтхэ, они вообще одиночки. Правда, королевы вообще любых алди могут прекрасно жить в одиночестве.
— Так это была королева! — удивился Хог.
Дорн кивнул:
— Никому иному не удалось бы защитить библиотеку от Мастера теней.
— Так, может, попросим ее помочь?
Алди печально покачал головой.
— Я же сказал, что фэйтхэ нелюдимы. Я уже пытался с ней пообщаться, когда вошел сюда, но она напала на меня, и если бы вы не появились, остались бы от меня одни воспоминания.
— Так она могла тебя убить! — ужаснулся Вельран.
— Запросто. Ей достаточно было утащить меня в зеркало, там бы я оказался в ее власти.
— Что тогда будем делать? — спросил северянин у Котика.
— Искать. Придется вам с Волчонком делать это вдвоем, мне опасно появляться в городе...
— Но не опасно оставаться в моем доме, — Вельран гордо выпрямился.
Дорн удивленно посмотрел на библиотекаря.
— Но это может быть опасно для тебя!
— Не думаю. Стражи не решаются сунуться сюда, а от Мастера теней это место надежно защищено.
Алди задумался.
— А, пожалуй, это выход. Я буду ближе к вам, не рискуя каждый раз попасть в лапы стражей.
На том они и порешили — Дорн остался у Хранителя библиотеки, а Хог с Волчонком вернулись в гостиницу. Им предстояло искать Мастера теней. Впрочем, теперь это было вделать не так сложно: после того как Хог без слов поговорил с Вельраном, он стал гораздо лучше понимать и чувствовать алди, и теперь не сомневался, что сможет узнать любого из них, как бы тот ни маскировался. Однако никаких особых мест для поиска не было, и они с Волчонком ежедневно шатались по всему Сельгену, надеясь на удачу. Которая не очень-тo и радовала друзей, но во время одного из таких скитаний с ними произошла интереснейшая встреча.
Хог, за которым устало плелся Волчонок, вышел из трактира, где пытался расспросить местных сплетников о всяких непонятных вещах, что происходили в городе. Но это был Сельген, непонятного в нем было много, а вот имело ли оно отношение к Мастеру теней? Вдруг ему показалось, что в уличной толпе мелькнуло знакомое лицо. Северянин оглянулся, чтобы удостовериться, что не обознался.
Ветер трепал плащ и светлые волосы стоявшей у одежной лавки Бенши.
Хог хотел ее окликнуть, но понял, что охотница не одна, она беседовала с кем-то закутанным с ног до головы в темно-зеленый плащ. Спутник девушки указал на подъехавшую богатую карету, дверца открылась, и Бенши шмыгнула внутрь. Ее спутник последовал за ней. И тут налетевший порыв ветра сорвал с незнакомца капюшон и растрепал длинные рыжие волосы цвета осенних листьев.
Северянин рванулся вперед, но карета сорвалась с места и, промчавшись мимо него, исчезла в переплетении улиц.
— Чья это была карета? — спросил северянин проходившего мимо уличного торговца.
— Принцессы Эфрин.
— А те две девушки, что вошли в нее?
— Это сама принцесса Эфрин и ее подруга, госпожа Лэстриль, — торговец с недоумением смотрел на человека, не знающего очевидных вещей.
Всю дорогу до гостиницы Хог был молчалив и мрачен, Волчонок не решался к нему подступиться, и только Дорн, в гости к которому они пришли вечером, решился нарушить эту мрачную стену.
— Ты будто весь свет похоронил! — с усмешкой вместо приветствия сказал он северянину.
— Почти.
Алди тут же посерьезнел.
— Что случилось?
Хог внимательно посмотрел на Котика, и тот поежился под его взглядом.
— Сегодня я видел Рыжую!
— Не может быть! — в один голос воскликнули Дорн с Волчонком.
— Это точно была она, с ней рядом я видел Бенши.
Но Дорн уже улыбался, будто понял что-то недоступное северянину.
— Видишь ли. Сельген особое место, которым он стал из-за того, что здесь всегда творилась сильнейшая магия, магия людей. Постепенно город стал чем-то особенным, он уже больше чем город, слишком много в нем скопилось чудес. И теперь Сельген напоминает живое существо. И как всякое живое существо, он любит красивые вещи. А что может быть прекраснее кельдирка? Поэтому они да-авно обходят этот город стороной, чтобы не стать пленниками Чарограда.
— Как ты об этом узнал? — поинтересовался Хог.
— Не все же некоторым информацию добывать, а я, как-никак, безвылазно сижу в библиотеке.
— Но кто же это тогда? Ведь Бенши и Рыжая весьма дружны! Торговец сказал, что это принцесса. Принцесса Эфрин.
Дорн вновь расцвел улыбкой.
— Вот тебе и ответ. Поэтому ты и принял ее за кельдирка, стоит только дивиться твоему чутью. Она эф, кто бы еще нарвался так, кроме эфа.
— Это что еще за чудо такое? — изогнув бровь, поинтересовался северянин.
— Иногда случается так, что единорог рождается без рога, он не властвует над стихиями, но довольно могущественен. Прочие кельдирки презирают таких неудавшихся единорогов. Даже их название переводится как выродок или отродье. Сами эфы от этого не очень страдают и даже гордятся своим прозвищем, да и в магическом поле эфы и кельдирки весьма схожи, различие только в том, что эфы спокойно переносят прикосновение обработанного человеком металла, да мастерством перевоплощения владеют куда лучше.
Хог насторожился.
— А как же меч Рыжей?
Тут уж Котик расхохотался.
— Знаешь, что такое меч в руках кельдирка? Это его рог! Именно поэтому кельдирки всегда сражаются одним мечом, а кельды — двумя. Эфы тоже стремятся обзавестись мечом, пусть даже и рукотворным, чаще всего эти клинки делаются из серебра.
Хог знал одного человека, владеющего серебряным мечом, который не захотел бросить свой клинок даже тогда, когда замок, в котором он находился, рушился в огне.
— Но что тогда Бенши делает здесь, в Сельгене, да еще с этой принцессой!?
— Не забывай, ведь Бенши тоже принцесса, да еще вдвойне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77