фэнтези - это отражение глобализации по-британски, а научная фантастика - это отражение глбализации по-американски
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это в том
случае, если ехать на верблюде и иметь воду. Но Скилл не имел ни воды, ни
верблюда. Что же делать? Сидеть и ждать чуда? Зарыться головой в песок,
торопя спасительное забвение? И слушать, как смеется, торжествуя, Ариман?
Скилл решительно поднялся. Он посмотрел на солнце и определил
направление. Он пойдет на запад, в земли арахозов. И, может быть, судьба
смилостивится над ним.
Минуло полдня пути. Солнце ушло за барханы, уступив небо луне и
звездам. Скилл размеренно шагал по песку. Он отдохнет утром, а ночь надо
использовать для ходьбы.
Встало солнце. Скилл улегся на песок и постарался забыть о
подступившей жажде. Вскоре он заснул.
Проснулся он с тайной надеждой на то, что дурной сон кончился. Скиф
пошарил рукой сбоку от себя и загреб ладонью полную горсть песку. Увы, сон
оказался явью, и эта явь продолжалась. Поскребя сухим распухшим языком по
обметанному коркой небу, Скилл решительно поднялся и продолжил путь.
Солнце нещадно палило голову. Пески пели свою заунывную песнь. И ни
одного живого существа. За день пути Скилл не видел даже мохнатого
тарантула, даже ящерку-геккона. Вот бы сейчас повстречать пустынного
дракона и напиться его крови. От неловкого шага лук ударил по спине,
словно напоминая, что он бесполезен. Отдав Скиллу оружие, Зеленый Тофис
забыл вернуть стрелы. Но Скилл был готов убить дракона голыми руками, а
затем выпить его теплую, противную, но такую живительную кровь. Скиф
невольно усмехнулся - точно о том же он мечтал, очутясь в песках Тсакума.
Ноги полезли вверх. Скиф поднял тяжелую голову. Дорогу ему
преграждала огромная песчаная гора. "В прошлый раз, - подумал Скилл, -
Черный Ветер взобрался на такой же холм, и мы увидели Черный Город. В
прошлый раз...". Оступаясь и с трудом переставляя скользящие ноги,
кочевник полез наверх. Вот он достиг вершины, стер капельку липкого пота
и...
- Мираж, - сообщил сам себе Скилл, но ноги уже несли его вниз.
Это был типичный мираж - крохотное озерцо в окружении двух десятков
финиковых пальм, но ведь и Черный Город поначалу показался миражом.
Скилл бежал быстрее и быстрее, боясь, что мираж исчезнет, а вместе с
ним исчезнет и надежда. Ноги заплелись, и скиф покатился по песчаному
склону. Проделав несколько лихих кульбитов через голову, Скилл
распластался на песке. Холм закончился, мираж не исчез.
Он был шагах в двадцати от Скилла и играл красками реальности. Собрав
остаток сил, кочевник пополз к воде. Шаг, еще, еще... Внезапно над Скиллом
нависла тень. Тень в Говорящей пустыне, которая не знала ни капли дождя,
могла означать лишь одно - появился еще один мираж, страж первого миража.
Скилл поднял голову.
- Ничего страшного, - шепнул он сам себе, но сердце заледенело от
ужаса. Перед ним стояла женщина с телом льва, а лучше сказать - огромный
лев с лицом женщины. Статую подобного чудовища Скилл однажды видел на
фризе одного из милетских храмов. Эллины называли этого монстра сфинксом.
Сфинкс улыбнулся (улыбнулась?) [родовое естество сфинкса
неопределенно; у греков сфинкс - существо женского рода, у многих других
народов - мужского]. Кочевник растянул в ответ губы и сел на отощавший
зад. Едва ворочая непослушным языком, он промямлил:
- Хороший сегодня денек, а?
Сфинкс махнул хвостом.
- Да, великолепный. Правда, немного жарковато. Не самое удачное время
года для пеших прогулок.
Голос существа был мелодичен и походил на женский.
Не расставаясь с вымученной улыбкой, Скилл заискивающе произнес:
- Мне бы попить...
Сфинкс также продолжал улыбаться.
- Я не возражаю, но есть условие. Если мы договоримся, я не возражаю.
- Какое условие?
- Самое что ни на есть банальное. Ты должен ответить на три моих
вопроса. Ответив на первый, ты получишь воду. Сколько пожелаешь. Ответив
на второй - еду. Если же ты сумеешь ответить на третий, я верну тебя на то
место, откуда ты пришел.
- А если я не отвечу на твои вопросы? - поинтересовался Скилл.
- Тогда ты умрешь.
Кочевник хрипло рассмеялся.
- Ну, это не слишком страшно. За последние десять солнц я должен был
умереть по крайней мере шесть раз, не считая прочих мелких неприятностей.
Так что, валяй, задавай свои вопросы.
- Ты не совсем понял меня. - Сфинкс улыбнулся, показав ровные белые
зубы. - Тебе грозила материальная смерть...
- Куда уж материальней! - пробормотал Скилл. - Очутиться в желудках
дэвов!
- ...Я же оставлю твое тело целым и невредимым, но заберу душу.
- Как это?
- Очень просто. Насколько я понимаю, ты очутился здесь по прихоти
Аримана.
- Мне тоже так кажется.
- В общем, других здесь и не бывает. Люди боятся песков Говорящей
пустыни. Кстати, Говорящей ее называют потому, что ею владею я, большой
любитель поговорить.
- Любитель или любительница? - спросил Скилл, у которого были не
совсем ясные представления о половой принадлежности Сфинкса. Ведь эллины
считали, что сфинкс - она, парсы же полагали, что он обладает мужскими
достоинствами.
- Скорее любитель. - Сфинкс повернулся боком и, приподняв ногу,
продемонстрировал кочевнику нечто внушительное. - Хотя во мне есть и
женское начало. Но мы отвлеклись. Мы с Ариманом большие приятели или,
выразимся точнее, - партнеры. Он посылает ко мне людей, зная, что я умираю
от скуки и не прочь поболтать с каким-нибудь не в меру прытким магом или
сановником. К слову говоря, простой кочевник у меня впервые.
- Я польщен.
- Так вот, Ариман посылает ко мне людей, а я возвращаю ему их тела. А
душу оставляю себе. Эта душа будет развлекать меня долгими прохладными
ночами.
- Что значит душа? Ее же нет! - воскликнул Скилл.
- Ты неисправимый материалист. У меня однажды был такой. Великолепный
экземпляр! Он ухитрился ответить на все мои вопросы и успел удрать раньше,
чем я растерзала его своими когтями. Маг Кермуз. Может, слышал о нем?
Скилл кивнул головой.
- Слышал. Но как же уговор? Ведь ты должен был отпустить его, если он
разгадает твои загадки!
- Ну, должен... - Сфинкс почувствовал себя неловко и отвел взгляд в
сторону. - Ариман попросил, чтобы я не отпускала его. Мне трудно было
отказать в подобной просьбе. Хотя, надо признаться, это не совсем по
правилам. Но обещаю, с тобой все будет честно. Ты не ответишь на мои
вопросы, я оставлю себе твою душу, а тело возвращу Ариману.
- Но, если, как утверждают маги, душа - основная субстанция человека,
то как он может существовать без души?
- О, да ты не глуп! - обрадовался сфинкс. - Это приятно. Позволь
узнать, откуда кочевник знает такой мудрый термин как субстанция?
Скиф предпочел бы, чтобы собеседник считал его как можно более
глупым. Досадуя на непростительную ошибку, он неохотно признался:
- Я общался со многими магами, а кроме того, провел несколько лун в
школе натурфилософа Фегора.
- Вот как! Это весьма известный философ. Тебе повезло. И мне. -
Очевидно, придя в восторг оттого, что скиф явно превзошел его ожидания,
сфинкс несколько раз хлестнула себя по бокам хвостом. - К вопросу о том,
как человек может существовать без души... Ты будешь двигаться, пить,
есть, спать. Но не будешь думать, чувствовать боль и наслаждение. И ты
будешь во всем повиноваться Ариману, а твое холодное сердце будет точить
страшная тоска. Человек не испытывает при жизни и сотой доли той тоски,
что будет мучить тебя после того, как душа покинет свою бренную оболочку.
- Живой мертвец! - прошептал Скилл. Он вспомнил странную шестерку,
облаченную в балахоны. Их головы и тела крошились под ударами гранитных
глыб, но они поднимались вновь и вновь, направляя свои колдовские палки
навстречу взбунтовавшимся дэвам.
- Да, живой мертвец. Материализованная тень, не нашедшая пристанища в
темных пещерах Тартара. - В этом месте сфинкс немного смутился. - Извини
меня за эту не очень уместную метафору. Я так же, как и ты, получила
эллинизированное воспитание. Не по своей воле. Проклятые философы Гистиом
и Арпамедокл! Их вечно спорящие души не дают мне покоя. Я невольно
нахватался от них всяких идиотских побасенок. Ну вот, теперь ты знаешь,
что тебя ожидает. Готов ли ты к испытанию?
- А если я откажусь?
- Тогда умрешь здесь, в двух шагах от источника.
- Эх, - выдохнул Скилл, - если бы у меня только были стрелы!
- Не поможет. Меня убьет лишь слово. Тем, кто ответил на три вопроса,
я могу задать четвертый. По их желанию. Если они ответят и на четвертый
вопрос, я окаменею, а души, захваченные мною, вернутся в свои тела, и те
найдут вечный покой. Но, поверь, для подобного случая я храню такую
загадку, разгадать которую не смог бы даже сам Ариман.
- Хорошо, - сказал после краткого раздумья Скилл. - Я готов отвечать
на твой первый вопрос.
Сфинкс облизнулся.
- Я слышу, как твой язык царапает небо. Не хочешь ли бокал воды?
- Не откажусь.
Монстр хлопнул лапами. В воздухе появилась большая золотая чаша. Она
лихо подлетела к водоему, черпнула воды и направилась к скифу. И вот она
покачивается у его лица, роняя на песок прозрачные капли. Скилл протянул
руку, но поймал лишь пустоту. Чаша исчезла, вода хлынула вниз и мгновенно
впиталась в песок. Сфинкс радостно рассмеялся.
- Шутка. Маленькая шутка. - Его лицо приняло жесткое выражение. -
Воду ты получишь только после того, как ответишь на первый вопрос. Но я
думаю, ты не получишь ее вовсе.
- Думай за себя! - процедил Скилл.
Но сфинкс не обратил на его слова ни малейшего внимания.
- Итак, вопрос первый... Чем пахнет пустыня?
Скилл задумался. Чем может пахнуть пустыня, где нет ни одного
растения или животного, где запах исторгает лишь обожженный солнцем песок,
переносимый ветром.
- Солнцем и ветром!
- Красивый ответ. - Сфинкс казалась довольной. - Но не совсем верный.
Пустыня пахнет еще и смертью.
Он сделал шаг к скифу, намереваясь вытянуть душу.
- Протестую! - завопил Скилл. - Достаточно того, что я назвал две
части ответа.
- Хм... - Монстр задумался. - В общем, ты прав. Я допустил
оплошность, признав, что пустыня пахнет солнцем и ветром. Я должен был
сразу сказать: смертью. Ну что ж, первый раунд ты выиграл. Пей сколько
хочешь.
Скифа не пришлось уговаривать, он в тот же миг бросился в озерцо.
Стоя по пояс в воде, он глотал живительную влагу, чувствуя, как к нему
возвращаются силы.
- Ух! - Скилл нырнул и, шлепая руками, пересек озерцо, чувствуя, как
ледяная вода растворяет негой наполненное солнечным жаром тело. - Ух!
Сфинкс дождался, когда гость вылезет на берег, и спросил:
- Ты готов отгадать вторую загадку?
- Пока еще нет. - Скиллу хотелось насладиться блаженством утоленной
жажды.
- Напрасно. Тогда я с твоего позволения перекушу.
Он хлопнул лапами, из воздуха появились шикарно сервированный стол и
высокое кресло. Ловко, по-человечески устроившись в кресле, сфинкс
повязала белую салфетку и начала неторопливо поглощать яства, перемежая
пищу глотками выдержанного вина.
Скилл почувствовал, как его рот наполняет голодная слюна, а в желудке
начинаются спазмы.
- Жаль, что ты не хочешь отобедать со мной, - проговорил сфинкс,
вкусно причмокивая.
- Ладно, дэв с тобой! Задавай второй вопрос.
- Чудненько.
Сфинкс поправил салфетку и задумался. Странное то было зрелище -
огромная желтая кошка с невинным девичьим лицом и повязанной вокруг шеи
салфеткой. Наконец он заговорил.
- Вторая загадка. Когда начинается ночь?
- Когда уходит день! - незамедлительно ответил Скилл.
Сфинкс казалась слегка озадаченной.
- Неплохой ответ. Пожалуй, получше моего: когда загораются звезды.
Что поделать? Садись.
Он хлопнул лапами. Появилось второе кресло, количество блюд
удвоилось. Скилл не заставил себя ждать и жадно набросился на пищу, время
от времени бурча:
- Хорошее мясо. Великолепное вино. Не будешь ли ты так любезен
передать мне вот ту тарелочку.
- Отменный аппетит, - заметил сфинкс. - Похоже, тебя не слишком
волнует, что вскоре я задам третий вопрос, самый трудный.
- Нет ни одной вещи, которая могла бы испортить мне аппетит.
- Похвально. Ну что ж, - сфинкс повернула голову к западу, в ее
глазах заиграли красные отблески, - солнце уже садится. Последнюю загадку
я оставлю на завтра. Хочется провести приятный вечер с приятным человеком,
а не с его рыдающей душой.
- Моя не зарыдает! - уверенно бросил Скилл.
Сфинкс пожал плечами.
- Другие тоже так думали.
Стол растаял в воздухе.
- Пойдем, я покажу тебе твое ложе.
Скилл прошел вслед за хозяином пустыни в тень финиковых пальм. Меж
деревьями были натянуты гамаки.
- Выбирай любой.
Кочевник послушно залез в один из гамаков и попытался заснуть. Но не
спалось, может быть, от волнения, может быть, от чего-то иного.
- Наверно, переел, - пробормотал скиф.
Тем временем стемнело. На небе зажглись звезды. В ночном воздухе
замелькали неясные тени. Лежавший неподалеку сфинкс что-то забормотал.
Скилл заметил, что между пальмами плавают крохотные полупрозрачные
облачка, от которых исходило слабое сияние. Несколько подобных облачков по
очереди подплывали к скифу, будто желая убедиться, что он спит, после чего
стремительно уносились прочь. Однако одно надолго повисло над его головой.
Скилл наблюдал за странным образованием сквозь ресницы, а затем резко
открыл глаза. Облачко нервно дернулось, словно смутившись, что его застали
за столь неблаговидным занятием, как подглядывание, но затем успокоилось и
вернулось на прежнее место. Скиф решился нарушить тишину.
- Ты кто? - спросил он негромко. - Душа?
- Да, - тихо ответило облачко. - Я душа философа Арпамедокла. А кто
ты?
- Я скиф Скилл, заброшенный в эту пустыню злой волей Аримана. Ты тоже
стал жертвой этого злобного бога?
- Нет. Меня отправил сюда громовержец Зевс. Я имел неосторожность
поспорить с ним относительно основ бытия и проиграл. Я утверждал, что
земля есть плоскость, ограниченная со всех сторон водой. А оказалось, что
она - шар.
- В это невозможно поверить, а еще труднее доказать!
- Поверить - да. Но доказать... Для бога это оказалось несложно. Он
вознес меня в воздух, и показал страны, лежащие по другую сторону земли. Я
видел странных животных с сумками на животе, ледяные континенты,
бесконечную гладь океана. Я признал свое поражение, и он отправил меня
сюда.
Скилл хотел посочувствовать, но не нашел слов.
- Ты проиграл этому чудовищу?
- Да. Я не отгадал третью загадку. Две первые обычно легкие. Он
развлекается, давая жертве надежду. Но третьим вопросом он побеждает ее.
- Какой вопрос он задал тебе?
- Что есть солнце?
- И что ты ответил?
- Огненный шар, испускающий энергию. Он назвал меня ученым дураком и
вырвал душу.
- А что надо было ответить?
Облачко снизилось к голове Скилла и заговорщически прошептало:
- Огненный меч Аримана.
- Огненный меч Аримана, - задумчиво повторил Скилл. - Спасибо тебе.
- Не за что. Я буду рад, если ты обведешь эту бездушную тварь вокруг
пальца. Прощай, он зовет меня.
Душа Арпамедокла улетела прочь.
Скилл повернулся на бок и приготовился заснуть. Тихое вежливое
покашливание заставило его поднять глаза вверх. Над ним висела еще чья-то
душа, побольше размером, чем первая, с розовым нимбом.
- Кха-кха! Я вижу, ты не спишь.
- Не сплю, - подтвердил Скилл. - Ты кто?
- Душа. Несчастная душа философа Гистиома.
- Ты проиграл в споре со сфинксом.
- Да. Я не ответил на третий вопрос.
"Интересно, - подумал про себя Скилл. - Они что, все здесь
сговорились? Проверю-ка!"
- Чья злая воля закинула тебя в эту пустыню? Владыка Олимпа?
- Увы, нет. Ариман.
- Ариман? Как и меня, - протянул Скилл, невольно проникаясь приязнью
к товарищу по несчастью. - За что он тебя?
- Я прогневил его неправильным предсказанием.
- Разве философы предсказывают?
- Вообще-то нет. Но я увлекался магией, - повинилась душа. - Я сказал
Ариману, что одна из кобыл родит ему совершенно черного жеребенка,
который, когда вырастет, будет самым быстрым скакуном на свете, и что
Ариман проездит на нем ровно двадцать пять лет. Жеребенок действительно
родился, но не прошло и года, как какой-то негодяй украл его. Ариман
заявил мне, что я должен был предсказать эту кражу, а не срок жизни коня,
и отправил меня на растерзание сфинксу.
"Вот это да! - подумал Скилл. - Это же про Черного Ветра. Так вот
почему Ариман гонялся за мной! Пренеприятно, однако, что я невольно
оказался повинен в злосчастьях этого бедняги".
- И ты отгадал две загадки, - сказал кочевник вслух.
- Да. Они были несложны. К тому сфинкс разрешает вольно трактовать
ответы. Это развлекает его. Самая трудная третья загадка. На нее не может
ответить никто.
- Но сфинкс признался мне, что маг Кермуз ответил и на третий вопрос.
- Я знаю об этом. Но маг Кермуз - один из величайших волшебников на
свете. Он знает заоблачную истину, и нет ничего удивительного в том, что
он победил сфинкса.
- И что за загадку задал сфинкс тебе? - словно невзначай
поинтересовался Скилл.
- Он спросил: что есть солнце?
"Ого!" - усмехнулся Скилл.
- А что ты ответил?
- Огненный лик Ахурамазды.
Скилл молчал. Душа Гистиома забеспокоилась.
- Тебя не интересует, каков был правильный ответ?
- Почему же! Очень интересует. Но мне кажется, ты не скажешь его.
Ведь Ариман может наказать тебя!
- Чего не сделаешь для друга! - ухарски воскликнула душа. Она
опустилась пониже и шепнула:
- Огненный меч Аримана!
- Вот как... - протянул Скилл, делая вид, что ужасно обрадован этим
откровением. - Я искренне благодарю тебя.
- Не стоит. Я буду счастлив, если ты обведешь эту бездушную тварь
вокруг пальца. Прощай, он зовет меня.
И душа философа Гистиома унеслась прочь в сторону бормочущего
сфинкса.
- А разница-то лишь в нимбах - голубой да розовый, - пробормотал
Скилл. - Интересно, прибудет ли еще какой-нибудь посетитель?
Но больше его не беспокоили.
Проснувшись, Скилл обнаружил, что чувствует себя великолепно, как
никогда. Вода и обильный ужин вернули ему силы и хорошее настроение.
Покинув гамак, он отправился к озерцу и с наслаждением выкупался, после
чего облачился в халат и хлопнул в ладоши:
- А ну-ка, столик!
К превеликому удовольствию скифа стол не посмел ослушаться и
материализовался у его ног.
- Ого! Для легкого завтрака тут многовато! Я беру себе вот это и это,
и еще вино. Остальное можешь забрать.
Стол послушно выполнил приказание, оставив на полированной
поверхности лишь кусок осетрины, жаркое из джейрана, пару пресных лепешек,
вазу с фруктами и кувшинчик багряного вина.
- Лет пятьдесят! - восторженно воскликнул Скилл, просмаковав первый
глоток. - Имея такую жратву, можно застрять здесь подольше.
Сфинкс должно быть любил поспать. К тому моменту, когда она вышла
из-за пальм, Скилл покончил с вином, мясом и рыбой, и баловался куском
душистой дыни.
- Иди ополосни физиономию! - посоветовал скиф изумленно взирающему на
него сфинксу.
- Ты, однако, весьма нахален...
- Наглость - второе счастье. Красивая мысль? Если нравится, бери.
Дарю! Задашь какому-нибудь бедолаге умный вопрос: что есть наглость? Или:
что есть счастье?
Вино подняло настроение, и Скилл был не прочь поиздеваться над
стражем пустыни.
Сфинкс разозлился не на шутку. Голубые глаза засверкали, рот ощерился
в злобном оскале.
- Наглец! Пришло время ответить на третий вопрос!
- А куда такая спешка? - с ленцой бросил распоясавшийся гость. - Я не
против того, чтобы подзадержаться здесь еще несколько деньков. Хорошая
кухня, отличная вода, прохлада... Думаешь, мне хочется тащиться по пыльным
дорогам Арианы?!
- Замолчи! Иначе я выну твою душу.
- Эй-эй! - Скиф вытянул вперед руки, словно защищаясь от возможных
посягательств. - Мы так не договаривались. Победи, а уж потом вытягивай.
- За этим дело не станет, - процедил сфинкс. Красивые девичьи черты
разгладились, придав лицу умиротворенное выражение. Полузакрыв глаза и
покачиваясь, словно сомнамбула, сфинкс проговорил:
- Загадка третья, последняя, что есть солнце?
Скилл снисходительно улыбнулся. Его губы уже шевельнулись, готовые
выпалить подсказанный душами ответ, но вдруг в сознании отчетливо всплыла
фраза: "Я буду счастлив, если ты обведешь эту бездушную тварь вокруг
пальца". Кто это сказал? Чья душа? Гистиома или Арпамедокла? "Я буду
счастлив, если ты обведешь эту бездушную тварь вокруг пальца...". На лице
скифа появилась гримаса сомнения. Сфинкс радостно улыбнулся.
- Говори!
"Они сказали это оба. Слово в слово, - вдруг понял Скилл. - Здесь
что-то нечисто".
- Послушай, - спросил он монстра, - а у тебя есть душа?
- Нет, - ответил сфинкс. - А зачем она мне?
Скиф пожал плечами.
- Ну, не знаю...
Сфинкс разозлился не на шутку.
- Не заговаривай мне зубы! Отвечай! Или у тебя нет ответа? Что есть
солнце?
- Жизнь, - вдруг тихо произнес Скилл.
- Что? - переспросил сфинкс, словно не веря услышанному.
- Жизнь! - уже громче повторил кочевник. - Солнце есть жизнь!
- Но почему?
- Это четвертый вопрос, - позволил себе улыбнуться Скилл.
- Почему ты не поверил их советам?!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов  Цитаты и афоризмы о фантастике