А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Какой подвиг инженерного искусства! Подумать только, что все это разъединяли на части, передвигали, а затем собирали вновь, словно огромную конструкцию «лего». - Он умолк. - Что-то не так, дорогая?
- Бен, мне нужно разыскать Энди. Я не могу ничего рассматривать, пока не увижу его. Вы не знаете, где он?
Бен покачал головой.
- Честно говоря, я не видел его с прошлой ночи. Я его не заметил за завтраком. - Он закрыл справочник, заложив указательным пальцем нужную страницу. - Если я его увижу, сказать ему, что вы его ищете?
Анна усмехнулась.
- Это может побудить его двигаться в противоположном направлении. Вы можете привести его к входу? Мы встречаемся там через полчаса, прямо у входа. Это очень важно. Вопрос жизни и смерти!
Бен кивнул, но мысли его были далеко. Он уже снова открывал свой справочник.
- Я обязательно поищу его. Обещаю.
Следующий маленький зал, в который она заглянула, был пуст. Анна на мгновение задержалась в проходе, вглядываясь внутрь, сраженная внезапной тишиной. В Египте она видела очень немного места, где можно побыть наедине с собой, прочувствовать атмосферу, а в этом храме особенно остро ощущались шум и гам, что и неудивительно. После того как его заново отстроили на насыпи, возведенной после наводнения, от посетителей не было отбою. И вдруг, находясь в этой маленькой боковой комнате, она почувствовала внезапную дрожь. Стояла звенящая тишина. Возможно, здесь присутствовали древние боги или их посланники. Анна ощутила, что ее ладони совсем мокрые и что на мгновение тишина помещения настигла и укутала ее.
Вдруг сзади нее появилась группа людей. Громко и возбужденно говоря по-французски, они прошли мимо, и помещение, напоминающее пещеру, на считанные доли секунды залило резким белым светом запрещенной вспышки фотоаппарата. Раздался смех, за которым последовали восторженный обмен комментариями и хриплое хихиканье. Анна двинулась дальше.
Два раза в год луч солнца, попадая через вход и проходя вдоль каменных стен, освещал алтарь в самом сердце храма и высвечивал три из четырех статуй, охраняющих его. В соответствии с первоначальной планировкой храм был расположен таким образом, что из четырех статуй, олицетворяющих бога Птаха, бога-создателя, бога умерших, только одна, а именно статуя покровителя темноты, всегда оставалась в темноте, и на нее никогда не попадали лучи солнца.
«Птах был мужем Сехмет…»
Анна остановилась. Слова доносились от группы людей, стоящих в темноте у статуй.
Сехмет.
Анна почувствовала, как в животе у нее что-то сжалось от страха. Мог ли Хатсек прийти сюда? Узнал бы он храм, перестроенный и кишащий неверующими, спустя столько времени?
Как только эта мысль пришла ей в голову, Анна поняла, что мог бы, что с секунды на секунду, как будто услышав ее мысли, он здесь появится. Она отошла в угол, осматриваясь по сторонам.
- Энди! - Она даже не поняла, что выкрикнула его имя громко, пока кто-то из группы, стоявшей вокруг статуй, не обернулся и не посмотрел на нее.
Энди здесь не было. Выходившие посетители, все еще благоговейно осматриваясь по сторонам, были незнакомыми, один или двое взглянули на нее, проходя мимо. Два человека оставались в помещении и осматривали статуи. Воздух, окружавший их, на мгновение стал холодным.
Анна хотела повернуться, но ее словно приковали к месту. Становилось все темнее, и в необычной прохладе, окутавшей ее, она различила доносившиеся откуда-то издалека поющие голоса.
Статуи осветило с одной стороны. Анна поняла, что свет исходил от встроенной в углубление стены лампы. На переднем плане, казавшемся ей алтарем, она могла видеть темные очертания модели лодки.
А потом она увидела его, высокого, очень темного мужчину, с резкими чертами лица и с голыми мускулистыми руками. На нем не было ничего, кроме набедренной повязки и рыже-коричневой шкуры пустынного льва, наброшенной на плечи. На его ногах были золотые сандалии, а в руках что-то длинное, увенчанное вырезанным изображением львиной головы - строгой, злобно оскаливающейся.
Он смотрел вдаль, не замечая Анну. Песнопения звучали все громче, пришедшие откуда-то издалека и разносящиеся ветром по пустыне. Анна почувствовала необычный сладко-пряный аромат фимиама. Незнакомец стоял у статуи Птаха. Он поклонился, положив что-то перед нею, затем поклонился остальным статуям.
Холодея от ужаса, Анна осознала, что кто-то стоит в дверях позади нее. Фигура проследовала мимо и оказалась в центре зала. Она различила силуэты двух тихо беседующих людей. Казалось, две эпохи слились на мгновение в одном месте. Казалось, двое не замечают жреца, стоящего рядом с ними. Они казались прозрачными существами, выпавшими из времени. В этом странном реконструированном месте только жрец Сехмет выглядел реальным, способным с помощью священных ритуалов вызывать духи древних времен.
- С вами все в порядке? - Прикосновение к ее руке вернуло Анну в реальность. Это была женщина из их группы, ее муж вроде бы служил приходским священником, и у них было десять внуков, которые собрали деньги и отправили их в это первое в их жизни путешествие.
Анна слегка пошатнулась и схватилась рукой за голову, а женщина подошла ближе и обняла ее за плечи, поддерживая.
- Может, я помогу вам выйти на воздух, дорогая? - сказала она. - Здесь тесно, а еще этот странный запах.
- Запах? - Анна смущенно уставилась на женщину, все еще пошатываясь.
- Как внутри итальянского собора. Ладан. - Женщина улыбнулась. Ее звали Селия Грейшот. Анна внезапно вспомнила ее имя.
- Ладан? Но как здесь может пахнуть ладаном? - Вокруг статуи Птаха уже никого не было. Ничего не лежало у его ног.
Не было и жреца.
- Да, вряд ли. - Селия выглядела озадаченной. Она громко втянула воздух. - Вы правы. Запаха больше нет. Наверное, это были чьи-то духи. А может, мне показалось. - Она поежилась. - Это такое величественное, необычное место, не правда ли?
Анна постаралась улыбнуться.
- Я думаю, следует выйти наружу. Мне здесь несколько не по себе. - Она взглянула на часы, блеснувшие в темном свете на ее запястье. Время, когда она, Серина и Тоби должны были встретиться, уже прошло.
Серина сидела на скамейке снаружи. Она в ужасе вскочила, завидев Анну и ее спутницу.
- Анна, что случилось? Что-то не так?
Анна покачала головой.
- Я думаю, просто очень душно, и к тому же я не выспалась. Селия была так добра, что помогла мне. - Анна плюхнулась на скамейку. - Вы не видели Энди? А Тоби или Бена?
Серина покачала головой.
- Никого.
Селия, вежливо попрощавшись и помахав рукой, растворилась в толпе в поисках мужа.
- Я видела Хатсека! В храме. - Анна повернулась к Серине. - Он стоял возле статуи Птаха у алтаря. Кто-то сказал, что Птах был мужем Сехмет!
Серина на секунду задумалась.
- А вы не почувствовали, что теряете силы?
Анна пожала плечами.
- Наверное. Я чуть в обморок не упала; вот почему Селия помогла мне. Но это все от страха! Всепоглощающего, леденящего страха!
Серина снова кивнула.
- Пока я ждала вас здесь, я приняла решение, Анна. Хочу снова попробовать вызвать жрецов. Но уже на моих условиях. Думаю, смогу теперь сделать это, и я уверена, что так будет правильно. Если хотите, попробуем совершить ритуал сегодня вечером в Филе. Я обещаю, все будет нормально. - Она схватила Анну за руки. - Ну что, продолжим поиски Энди?
Анна устало закрыла глаза.
- Мы с Тоби проехали этой ночью почти сто пятьдесят миль, чтобы спасти Энди! Нам нужно его найти. Нужно. Может, его уже покусала змея?
- Вы уверены, что змея попытается убить его?
- Так заклинал Кастэрс: убить Хассана.
- И она его убила?
Анна пожала плечами.
- Я не знаю. Я еще не дочитала до этого места. Но не думаю.
- Вы взяли дневник с собой?
Анна кивнула.
- Я больше не расстанусь с ним!
- Может быть, посидим в тени, выпьем что-нибудь прохладного и хорошо подумаем? Может быть, Луиза нашла способ справиться с ситуацией. Вся эта паника может быть совершенно безосновательной.
Анна медленно кивнула.
- Звучит разумно.
- Конечно, Анна. В конце концов, если Энди еще не встретили Тоби, Бен или кто-то еще, то мы продолжим его поиски. Пошли. - Серина встала и протянула ей руку. - Давайте уйдем с солнцепека.
- Я спрятал это под доски. - Хассан показал Луизе отдельную панель у надстройки. - Видишь? Вот здесь. - Он оглянулся, чтобы удостовериться, что за ними никто не наблюдает, затем вытащил небольшой пакет и протянул ей. - Что нам с этим делать? - Рана на его голове почти затянулась.
Этим утром «Ибис» пришвартовался среди нескольких других судов, стоящих у берега напротив храма Абу-Симбел. В одном из них Луиза узнала «Скарабей» Кастэрса.
После того, как спасательная команда вернула Хассана на «Ибис», подобрав его в Картасси, возмущенная Луиза потребовала, чтобы кто-нибудь помог ей попасть на судно Кастэрса. Однако там она его уже не обнаружила. Его боцман лишь пожал плечами, когда она спросила его о хозяине.
- Он сказать уйти на три или четыре день. Не сказать куда. - Черное лицо нубийца выражало полнейшую растерянность. - Чем могу служить?
Луиза покачала головой.
- Спасибо, ничего не надо. Я уверена, что скоро его увижу.
Она велела боцману переправить ее на лодке к «Лотосу», на котором она увидела Дэвида Филдинга с двумя его дамами, расположившимися под солнцезащитными зонтами. Вениция хмуро приветствовала ее. Ни Дэвид, ни его жена даже не обернулись.
- Кэтрин отдыхает. Не думаю, что у нее есть силы общаться с посетителями, - холодно заявила Вениция.
Трудно было сохранить достоинство, находясь в маленькой лодочке, где требовалось задрать голову, чтобы видеть находящуюся на борту женщину.
- Тогда не буду ее беспокоить. Я хотела бы поговорить с вами или вашим братом. Вы не знаете, куда делся Роджер Кастэрс?
Вениция понимающе хмыкнула.
- Не имею представления. Я думала, это вы знаете обо всех его перемещениях.
- Наверное, вы уже в курсе, что он напал на моего драгомана, Хассана, и ранил его. - Луиза взглянула прямо в лицо женщины, ее слова эхом отражались от водной поверхности и наверняка долетали до Дэвида и его жены. - Если вы увидите Кастэрса, то дайте ему понять, чтобы он ни под каким предлогом не появлялся на «Ибисе». Я больше не желаю его видеть, и сэр Джон запретил ступать ему на борт судна. - Она холодно улыбнулась. - Я не сомневаюсь, вас порадуют эти новости, преград больше нет, но имейте в виду, Вениция, этот человек - сущий дьявол.
Пока Луиза двигалась обратно к «Ибису», женщина не сводила с нее глаз и наблюдала, как лодочник ударял веслами по воде. Когда Луиза взобралась на борт, Вениция все еще стояла у перил.
- Луиза! - Хассан, перевязанный и уже в значительной мере оправившийся, ждал на палубе. - Ты не должна была появляться там. - Он был очень зол.
Луиза пожала плечами.
- Ты думаешь, я оставлю все как есть? Он хотел убить тебя! Он опасный человек… - Она медленно покачала головой. - В любом случае, его там не было. И не будет еще несколько дней. Никто не знает, куда он исчез. - Она потянулась и взяла Хассана за руку. - Не стоит думать о нем. Его нет. Мы можем быть счастливы. - Она улыбнулась. - Мы, наверное, останемся здесь на некоторое время, чтобы я смогла нарисовать храм Солнца. Затем мы можем совершить еще несколько поездок, пока будем двигаться ко вторым водопадам. Надеюсь, мы больше никогда не увидим Кастэрса.
Хассан кивнул.
- Конечно, моя Луиза. Сделаем так, как ты захочешь.
Тогда-то он и показал ей, где прятал флакон. Теперь он смотрел на Луизу, держа пакетик в руках.
- Что нам с ним делать?
Луиза пожала плечами.
- Здесь нигде нет безопасного места? - Она забрала у него флакон. - Пока Кастэрса нет, я буду хранить его вместе с моими рисовальными принадлежностями. - Она вздохнула. - Такой бесценный подарок, моя любовь, и такой опасный. Я собираюсь хранить его до конца жизни. Он его никогда не получит.
- До конца жизни? - тихо переспросил Хассан и взглянул на нее. - Ты заберешь его с собой в Англию?
Луиза прикусила губу. Ей не хотелось думать о будущем, но она осознавала, что разлуки не избежать.
Хассан, казалось, сам не мог оценить важности тех слов, которые произносил.
- Скоро будет слишком жарко, чтобы оставаться в Верхнем Египте. Сэр Джон последует за остальными туристами и поплывет на север. Что ты будешь делать, когда вернешься в Каир и Александрию?
Луиза отвернулась. Она прошла до конца палубы, затем обратно.
- Я должна вернуться в Англию, Хассан. - Она была в растерянности. - К моим детям. Но как я могу покинуть тебя? Я не знаю, что делать! - Внезапно ее голос задрожал. - Я никого раньше так не любила! - Она закрыла глаза, чувствуя, насколько предательски звучат ее слова и насколько близко подступили слезы.
Сзади послышался шум, и внезапно в дверях салона показалась Августа. Луиза судорожно попыталась взять себя в руки, Хассан слегка отодвинулся от нее.
- Моя Луиза, ты не должна плакать, - пробормотал он. - Мы всегда будем в сердце друг друга, если на то есть Божья воля. Сегодня, во второй половине дня, я отведу тебя в храм Солнца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов