Луиза медленно приподнялась с подушек и увидела, что мальчишка быстро отвернулся от них. И вдруг он спрыгнул со скалы в бурлящий водный поток.
- Господи, он же утонет! - пронзительно закричала она. В голосе ее звучал страх.
- Конечно же не утонет. Как, по-вашему, он сюда попал? Он пришел сюда, чтобы получить свой бакшиш. - Кастэрс сунул руку в карман и достал пригоршню монет. Он бросил монеты в воду, и они с плеском пошли ко дну рядом с головой широко улыбающегося мальчишки. Через секунду сверкнули его смуглые пятки.
- Ваше вино, дорогая моя. - Он поднес ей бокал. - И позвольте, я вам передам немного еды.
Он вел себя так, словно ничего не произошло. Озадаченная, она приложила ладонь к губам. Встав на колени, Кастэрс стал выкладывать из корзинки хлеб, сваренные вкрутую яйца, свежий белый сыр и фрукты. Она встряхнула головой.
- Как мы попадем обратно на «Ибис»? - Внезапно ей показалось, что это очень важно знать. Ей захотелось оказаться сейчас вместе со всеми.
- Когда пароход будет проплывать мимо, на него совсем не трудно будет попасть. - Он наложил ей полную тарелку еды и уселся неподалеку. Он больше не смотрел на нее в упор.
Луиза взглянула на зонтик. Его Кастэрс отодвинул, и, таким образом, зонт стоял между рекой и тем местом, где лежала она. Если кто-то с лодки и смотрел в их сторону, то все равно увидеть, что произошло, было невозможно. Если вообще что-то было. Она посмотрела на свою тарелку. Аппетит совершенно пропал.
Наконец Кастэрс взглянул на нее.
- Что такое? Почему вы не едите?
Она пожала плечами.
- Извините, что-то совсем не хочется.
Поставив на землю бутылку, из которой он налил себе вина, Кастэрс снова придвинулся к Луизе. - Надеюсь, вы не перегрелись на солнце?
- Нет. - Она покачала головой. - Я люблю солнце.
Неужели ей все привиделось? А если она обвинит его в том, что он воспользовался ситуацией, не назовет ли он ее лгуньей? Он улыбнулся, глядя на нее, и взял ее за руку. Она сделала попытку отвернуться.
- Луиза? - Его голос был хорошо слышен, несмотря на шум воды. - Не надо бороться с собой. Посмотрите на меня. Вы ведь этого хотите.
Она глубоко вздохнула, глядя на блики солнечного света, отражавшиеся в воде. Она пыталась сопротивляться.
- Роджер, прошу вас…
- Посмотрите на меня, Луиза. К чему бороться с собой? Посмотрите на меня. Ну же! - Его рука, лежавшая на ее ладони, была холодна как лед.
Она вздрогнула. Не в силах заставить себя не делать этого, она подняла лицо и посмотрела на Кастэрса.
- Ну, так-то лучше.
Она была полностью под влиянием его бездонных глаз. И вновь она почувствовала, будто ныряет в омут. Ее тело обмякло, она превратилась в податливую куклу.
- Ну, вот. Так еще лучше. - Его пальцы скользили по ее руке, потом он взял ее за подбородок и приподнял лицо.
Губы ее покорно приоткрылись, она почувствовала, как он целует ее, но теперь его поцелуй не вызвал у нее никаких эмоций. Ее словно околдовали. Она видела, как он опять передвигает зонт, потом она поняла, что он расстегивает на ней блузку с высоким воротником. Опустив руку ей за пазуху, он отодвинул прочь кружева, и своими ледяными пальцами стал мять ее грудь. У нее перехватило дыхание, но оттолкнуть его у нее не было никаких сил.
- Где флакон, Луиза? Ты отдашь его мне. Ты сделаешь мне маленький подарок, моя дорогая. - Он жарко дышал ей в ухо. Его слова эхом отдавались в глубине ее сознания. Флакон. Подарок. Флакон. Подарок.
Это же подарок Хассана!
Она наконец смогла открыть глаза.
- Нет! - Она яростно оттолкнула Кастэрса от себя. - Нет! Что вы делаете?!
Вскочив на ноги, Луиза побежала к краю скалы. Было очень скользко, она чувствовала, что земля уходит из-под ног. Каким-то чудом выставив руку вперед и за что-то схватившись, ей удалось сохранить равновесие и не упасть в бурную реку. Она оказалась у самой кромки воды.
И именно в этот момент она увидела фигуру высокого мужчины, который стоял между ней и Кастэрсом.
Человек стоял так какое-то мгновение, руки его были простерты вперед, лицо искажено гримасой ярости. И вдруг он исчез.
Кастэрс словно превратился в соляной столб. Он стал бледным как полотно, его трясло, глаза его были широко раскрыты. Что это: возбуждение или страх? У Луизы не было ответа.
- Эй, Луиза! Вы готовы вернуться на корабль? - внезапно донесся до нее голос, перекрывший грохот бурного течения.
Она обернулась и увидела пароход в каких-то пятнадцати ярдах от скалы, где стояла она. Откуда ни возьмись появились десятки людей, которые при помощи канатов волокли судно против течения. Сэр Джон махал ей обеими руками. Через секунду к ней на скалу взобрался кто-то из команды. В считанные мгновения все их вещи были собраны и упакованы. К скале подплыла лодка, Луизу посадили в нее, и они поплыли к пароходу. Ей помогли взобраться на борт. Краем глаза она заметила, как Кастэрс передает капитану подушки, которые они использовали на пикнике, а потом и сам взбирается на борт парохода.
- Ну что, Луиза, вы нас нарисовали? Давайте-ка посмотрим! - Сэр Джон протянул руку. Не говоря ни слова, она подала ему альбом. Позади нее встал Кастэрс и взял ее за локоть. Его пальцы были словно резиновые.
Словно очнувшись, Анна подняла голову. Она нахмурилась. Прошло уже больше часа, а Серина так и не появилась. Анна протянула руку к телефонной трубке и набрала номер Серины.
Трубку сняла Чарли.
- Кто это? - У нее был такой голос, как будто ее разбудили.
- Это Анна, Чарли. Я хочу поговорить с Сериной.
Наступила пауза, потом раздался противный смех.
- Не выйдет. Ее нет.
- Понятно. А вы не знаете, она давно ушла?
- Понятия не имею. - Голос Чарли вдруг стал раздраженным. - Я что, ей нянька? - Она швырнула трубку.
Анна поджала губы.
Закрыв дневник, она засунула его обратно в ящик туалетного столика. Она направлялась к двери, когда раздался стук.
У двери стояла Серина. Анне было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что Серина плакала.
- Что случилось? О, Серина! - Анна поймала ее руку и затащила в каюту. Она усадила ее на кровать и пристально посмотрела на нее. - Неужели это Энди? Он все-таки сорвал на вас злобу из-за того, что мы общаемся?
Серина пожала плечами, а затем неохотно слабо кивнула головой.
- Вы не виноваты, Анна. Он все время говорит мне всякие гадости, с того самого момента, как я впервые его увидела. - Она шмыгнула носом и стала нащупывать в кармане юбки носовой платок. Это все из-за того, что он неотесанный грубиян. - Она смотрела прямо перед собой. У нее было очень помятое и уставшее лицо. - Я сейчас в таком состоянии, что от меня вам не будет никакого проку.
Анна с ужасом посмотрела на Серину. Поднявшись, она подошла к туалетному столику, налила в стакан воды из графина. Она беспомощно пожала плечами и протянула стакан Серине.
- Что он такого вам сказал? Не хотите со мной поделиться?
- Сомневаюсь. Уверена, что у вас достаточно богатое воображение, чтобы представить, что он мог мне наговорить. В общих чертах он заявил мне, чтобы я держала весь мой климактерический бред при себе, а к вам даже близко не подходила.
- А то что будет? Что он собирается делать, если вы его не послушаетесь? - Анна почувствовала, как в ней закипает ярость.
- Ну, вас это никак не коснется. - Серина быстро выпила воду. Она сидела с закрытыми глазами, крепко сжав пальцами стакан. - Но он может превратить мою жизнь в сущий ад. Он на это способен, поверьте мне. Он постоянно преследует меня. Постоянно звонит. Он грозится отдать меня в психушку, пригласить священников, чтобы те изгнали из меня дьявола, угрожает Бог знает чем! Не стоит с ним связываться, Анна. - Тяжело вздохнув, она поставила стакан на туалетный столик. - Если бы я даже захотела, я не могу с вами здесь оставаться. Он буквально высосал из меня последние капли уверенности в себе. В таком состоянии, как я сейчас нахожусь, ваши жрецы разделают меня в пух и прах. Думаю, единственное мое утешение в том, что у меня сейчас настолько мало энергии и сил, что они подумают, не стоит даже пытаться овладеть мной.
Анна закрыла глаза. Ей показалось, что температура в каюте понизилась на несколько градусов. Анна думала о Луизе и ее страхе.
- А почему вы думаете, что они попытаются овладеть вами?
- Я - посвященная в тайну. Возможно, во мне находится энергия, которая им нужна. Я могла бы не поддаться им. Я могла бы побороться с ними на их территории, и, может быть, я смогла бы быть полезной вам. - Серина тряхнула головой. - Если верить Энди, во мне ничего больше не остаюсь, кроме паранойи, в которой виновата я сама. Я умоляла его попытаться нас понять, посмотреть на вещи с нашей точки зрения. Я умоляла его попытаться понять, что угроза действительно существует. Попытаться представить себе, что произойдет, если эти два жреца станут сильнее. С ними никто не сможет справиться, кроме меня.
- Но ведь я все еще могу выбросить флакон в реку, Серима, - перебила ее Анна.
- Это ни к чему хорошему не приведет! Вы сами говорили, что они последовали за вами, когда мы ездили на плотину. Они привязаны к флакону, Анна. Они - совершенно независимые существа! Я не знаю, почему они не объявились раньше. Может быть, они знали, что когда-нибудь вы привезете флакон для благовоний обратно в Египет. Может быть, в Лондоне не хватало необходимой для них энергии. Но теперь они нашли средство, как им стать достаточно сильными. Они не станут прыгать за флаконом в реку и не исчезнут в бурном потоке.
Несмотря на страх, который испытывала Анна, она невольно улыбнулась. Она представила, как это могло бы выглядеть на самом деле. Изумительное зрелище.
- Тогда вы должны помочь мне, Серина. Просто обязаны помочь. Вы мне очень нужны. Я не перестаю думать о Луизе. Представляю, как ей было страшно. - Анна поднялась, что-то твердо для себя решив. - Я сейчас же разыщу Энди, чтобы положить конец его издевательствам. Я потребую, чтобы он от вас отстал.
- Нет! Пожалуйста, не надо! - Серина схватила ее за руку.
- И не пытайтесь остановить меня! Я сыта им по горло! У меня действительно лопнуло терпение! Мы ведь обе решили, что он грубиян и что все это не его дело.
- Теперь он считает, что это и его дело тоже, Анна. Вы ему нравитесь, но, честно сказать… - она замялась, - еще больше ему нравится ваш дневник. В душе Энди всегда был дельцом; друг или любовница - это для него всегда дело десятое. Звучит ужасно, но вполне вероятно, он уже нашел покупателя и придумал, за какую сумму можно этот дневник продать. Он же ужасно алчный! Если я хоть как-то помешаю ему заполучить дневник и вожделенные деньги, я - не жилец!
Анна, не говоря ни слова, внимательно посмотрела на Серину, потом резко развернулась на каблуках и вихрем вылетела из каюты.
Отыскать Энди оказалось несложно. Он сидел на высоком стуле за стойкой бара, глядя на Али, который смешивал в шейкере коктейль.
- Нужно поговорить. Немедленно. - Анна стояла перед ним, уперев руки в бока. Глаза ее сверкали. - Вы суете свой нос не в свои дела. Вы зашли слишком далеко. Этому нужно положить конец.
Она прекрасно понимала, что скопившиеся в зале люди то и дело бросают на нее быстрые взгляды. Она же на них не обращала никакого внимания.
- Значит, Серина вам все подробно рассказала? - Энди нацарапал свою подпись на счете и взял у Али фужер. Oн поднял фужер в насмешливом приветствии. - Мне просто хотелось избавить вас от представлений, которые она любит устраивать. Могли бы мне сказать за это спасибо, между прочим. Но если вы не хотите, чтобы я вмешивался, - он пожал плечами, - пусть так и будет. - Он отхлебнул коктейль.
- Да, не хочу. И еще я не хочу знать, что вы запугиваете ее. Ради Бога, прекратите совать нос не в свои дела! С чего вы взяли, что у вас есть право диктовать мне, что я могу делать, а что - нет, и кто давал вам право указывать мне, с кем я могу дружить? Я вас и знаю-то всего несколько дней! - Она чересчур бурно реагировала и понимала это, но внезапно перед ее глазами встал Феликс, который норовил указать ей, с кем ей следует дружить, и всегда стремился навязать ей свою волю. Хватит! Больше ничего подобного она не допустит. Новая Анна стала свободным человеком и куда более сильным, чем была Анна прежняя.
- Ну, допустим, вы и Серину знаете всего несколько иней, - парировал Энди, тряхнув головой.
- Я доверяю своим чувствам, - отрезала Анна. - Серина мне нравится, и я ей верю.
- Ой-ой-ой! Из этого я делаю вывод, что я вам не нравлюсь и мне вы не верите, так? Извините, у меня почему-то сложилось другое мнение.
Анна посмотрела ему прямо в глаза.
- Вы мне нравитесь, Энди, и я уверена, что могу доверять вам. Но это не значит, что вы можете за меня что-то решать; это не значит, что вы имеете право выбирать друзей для меня.
Энди выдержал ее взгляд.
- В таком случае, - произнес он мягко, - я должен напомнить вам, что я знаю Серину многие годы. Вы же встретили ее всего несколько дней назад. Мои отношения с ней вас совершенно не касаются.
На какое-то мгновение они оба замолчали. Анна отступила назад и коротко кивнула.
- Хорошо. Ваши отношения с ней меня не будут касаться до тех пор, пока они не мешают нашим с ней отношениям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68