..
Послышался негромкий шорох. Словно кто-то подошел к узкому, закрытому
ставнями окну. Юноша затаил дыхание. Показалось? Нет, звук повторился. На
этот раз Зерон отчетливо различил чьи-то размеренные шаги. Они обогнули
дом и замерли у входа. Тихо скрипнула дверь - Зерон мгновенно пожалел, что
не закрыл ее, - кто-то проник в дом.
Он сидел, не шевелясь и не дыша. В глубине души таилась надежда, что
преследователи не обнаружат его. Но вот шорох повторился еще. И еще - уже
ближе. Этот кто-то медленно подходил к Зерону. Нервы юноши не выдержали.
Забыв о больной ноге, он резко оттолкнулся от пола и кинулся в сторону
двери. Его бросок был стремителен и тот, кто вошел в дом, не успел вовремя
отреагировать. Зерон сшиб врага с ног и выскочил за дверь. Во дворе он
натолкнулся еще на одного преследователя. Тот попытался схватить Зерона,
но промахнулся. Оставив в его руке лоскут туники, юноша стремглав бросился
в темноту.
Он бежал, не разбирая дороги. Бежал очень долго. Бежал и кричал,
взывая о помощи, но темные лики строений отвечали равнодушным молчанием.
Уже начали исчезать звезды, прежде чем Зерон отважился остановиться.
Негромко шумела листва, где-то невдалеке журчал родник. В светлеющем
небе отчетливо вырисовывался причудливый контур скалы, формой своей
напоминавший воющего на луну волка. Зерон не видел подобной скалы прежде и
понял, что очутился далеко от храма. Все, что произошло этой ночью, вдруг
показалось ему кошмаром, случившимся не с ним, а с каким-то другим Зероном
и в необозримо далеком прошлом. Уже казалось нереальным, пригрезившимся -
и те ужасные глаза, бессмысленный взгляд которых поверг Зерона в
паническое бегство, и сумасшедший бег по окутанным тьмою горам, и
молчание, каким встречали его призывы о помощи спящие дома в долине.
Слишком умиротворяюще журчал родник, шумели уверенные в своей силе
дубы. Зерон сел на мягкую траву и забылся.
Он проснулся, когда уже вставало солнце. Проснулся и понял, что лучше
бы он продолжал спать. Вокруг него, отрезая пути к бегству, стояли
четверо. Несколько мгновений ужасные преследователи молча смотрели на
затаившего дыхание беглеца, затем один из них, хитон которого был разорван
на груди нашедшим здесь выход мечом Зерона, медленно потянулся к шее
юноши, ловя дикий страх человека в тенета своих безжизненных глаз...
- Им не найти его. Даже кошка, и та ничего не увидит в этой кромешной
тьме.
Бросая эти слова словно вызов, Аристоника старалась не смотреть в
сторону Мрачного гостя, сидевшего в кресле напротив ее ложа. Еще менее ей
хотелось видеть Криболая, который полулежал на полу возле двери и утирал
хлюпающий кровью нос краем замызганного хитона.
Жалкий вид Криболая объяснялся просто. Когда Янус заключил пифию в
объятья, жрец решил, что лучшего момента не представиться и напал на
гостя, за что тут же расплатился. Огромный кулак впечатал Криболая в
стену, раскрасив его мир в алые тона. Одного удара оказалось достаточно,
чтобы сломать нос, выбить передние зубы и украсить синими подтеками оба
глаза. Крепче не смогла бы приложить и лошадь.
Проделал все это Мрачный гость с завидным хладнокровием. Затем он
внезапно оставил Аристонику в покое и устроился в своем кресле. Устроился
основательно. Скучая, он начал разглагольствовать. Мало-помалу в разговор
втянулась и пифия.
- Темнота им не помеха. Моим слугам вовсе не требуется видеть
человека, которого они должны настичь. Он может убежать от них сколь
угодно далеко, но они будут идти по его следу и не собьются ни на шаг. Они
чувствуют страх, переполняющий его душу. Незримый глазу он аурой окружает
человека. Они идут на этот страх.
- Лишь чудовище могло породить подобных чудовищ! - воскликнула
Аристоника.
- Да, я чудовище. Хаос вечности породил три разряда живых существ -
животные, к которым относят тех, кто стоят немного ниже человека и ему
подобных, человек во всем своем многообразии, и те, кто выше человека.
Почему-то люди нередко именуют этих последних чудовищами. Что же, меня это
нисколько не задевает, быть может, это даже приятно щекочет мое самолюбие.
Я никогда не задумывался над этим. Чудовища непонятны людям, они ужасают
людей. Да, я чудовище. Я познал суть человека и играю на самых низменных
его чувствах - страхе, похоти, ненависти, зависти, глупости. Хотя глупость
наверно стоило б поставить на первом месте. Я умею использовать их, и в
этом моя сила. А силу эту дали мне вы, люди. Неужели ты думаешь, что я
желал овладеть тобой? - Мрачный гость посмотрел на Аристонику и глухо
рассмеялся. - У меня даже не возникло мысли об этом. Мне хотелось
посмотреть какой будет реакция жреца, безумно желавшего тебя. Мысль
овладеть тобою поработила его сознание полностью. Я не ошибся в своем
предположении. Он не смог спокойно смотреть, как вожделенную им женщину
берет кто-то другой.
- Скотина! - процедила Аристоника в адрес Мрачного гостя.
- Еще какая! - согласился он, подразумевая жреца. - И зачем он только
позвал на помощь мальчишку, приговорив его тем самым к смерти! Как и
должно было случиться, ревность взяла верх над инстинктом самосохранения.
Жрец стал отважен. Подобную отвагу я называю нечаянной. Людей отличает
именно нечаянная отвага. Они могут, сломя голову, броситься в битву и даже
заслонить собой товарища от летящей стрелы. Но это мгновенный необдуманный
порыв. Вырви человека из этой ситуации, дай ему время подумать, сделай
так, чтобы он смог осознать, что его ждет смерть, дорога в никуда. И в его
душе поселится страх...
- Ты говоришь так, потому что тебе хочется так говорить.
- Оригинальное замечание! - съязвил гость. - Ты, верно, пытаешься
возразить мне, что бывает, мол, ситуация, когда у человека есть время
обдумать вероятные последствия своего поступка, но он все равно находит в
себе мужество отважиться на него. Как Гармодий и Аристигон [афинские
аристократы, осуществившие покушение на тиранов Гиппарха и Гиппия],
пошедшие на смерть ради избавления отечества от тирана. Но разве ж это
смерть! Это завершение бренного бытия, превращенного в вечность. Они
променяли жизнь на посмертную славу и, надо признать, это был далеко не
худший обмен. Погибнуть на глазах сотен людей, с оружием в руках, зная,
что завтра все будут повторять твое имя. Кто бы помнил Гармодия, умри он
стариком в собственной постели? Кто помнил бы Аристигона? Погибнув с мечом
в руке, они вошли в народную память, став символом отваги и
самопожертвования. На такую смерть нетрудно отважиться. Страшна смерть
незримая. Страшна смерть медленная. Страшна смерть не отвратимая. Страшно,
когда ведаешь срок своей смерти - точно, вплоть до самого последнего
мгновения; поэтому-то люди боятся знать свою судьбу. Страшна смерть, не
оставляющая даже мизерного шанса на спасение. Ведь даже у приговоренного к
казни до последнего мгновения теплится надежда, что свершится чудо,
которое сохранит ему жизнь. Он верит в помощь бога, в провидение, в
милосердие Кира [согласно легенде Кир приказал пощадить побежденного им и
приговоренного к сожжению лидийского царя Креза, напомнившего победителю о
превратностях судьбы]. И поэтому смерть, хотя он к ней внутренне не
готовился, является для него неожиданностью. Надеясь на лучшее, он просто
не успевает как следует испугаться.
Бывает люди хвастают своим презрением к смерти, возводя его едва ли
не в добродетель. Но это не бесстрашие, это пресыщенность жизнью. Возроди
интерес к ней, дай вновь почувствовать вкус хорошего вина, сладость
первого поцелуя, прохладу и свежесть утреннего моря, а потом тихо шепни,
что эта жизнь кончается - и тот, кто кичился своим бесстрашием, завоет от
ужаса.
Страшна смерть, когда ты один на один с бездной. Бездной не морской,
та полна живых существ, одни из которых могут продлить жизнь, а другие -
подарить скорую гибель. Кроме того, там есть надежда на попутный ветер, на
случайный корабль, на дельфинов Орфея [Орфей - легендарный греческий поэт
и певец; согласно Геродоту, возвращаясь из Тарента в Коринф, был ограблен
моряками и, спасаясь, прыгнул за борт; находившийся неподалеку дельфин
подобрал Орфея и доставил его к берегу], наконец! Говоря о бездне, я
подразумеваю состояние, когда вокруг тебя ничто - ни море, ни твердь, ни
огонь, ни пустота. Ничто! И ты сидишь в крохотной капсуле и подсчитываешь,
когда закончится последний глоток воздуха. Вот в эти мгновения рождается
настоящий страх, сводящий с ума. Испытание одиночеством, неотвратимостью.
И никто не может преодолеть в себе этот страх. Никто! Ибо нет такой
смелости, которая не растаяла б перед неотвратимостью.
Это мой страх. Я использую именно этот страх, загоняя человека в
клетку из прутьев одиночества и неотвратимости. И тогда не требуется
вонзать в жертву меч. Она умирает от страха...
За окном посветлело. Появлялись розовые отблески зари. Огненные
шарики, висевшие над потолком, медленно погасли и растворились в воздухе.
В коридоре послышался мерный топот ног. Вошли четверо. Передний держал в
руке мертвую голову Зерона. В остекленевших глазах застыл страх.
- Вот, о чем я говорил. Неотвратимость! Никто не может уйти от
назначенной судьбы. И тогда рождается страх. Его убил страх.
Мрачный гость медленно поднялся с кресла и велел своему слуге:
- Брось.
Тот послушно разжал пальцы, и мертвая голова покатилась по полу.
Аристоника вскрикнула, заметив, что она не отрублена, а оторвана от тела.
- Это страх! - веско произнес Янус. Он извлек тяжелый мешочек и
бросил его на пол рядом с головой Зерона.
- Это совесть. Точнее то, за что ее покупают. Вы будете служить мне и
за страх и за совесть.
Одарив дрожащую пифию прощальным взглядом сквозь узкие щели забрала,
Мрачный гость стремительно двинулся вон из комнаты. Уже у двери он вдруг
задержался и спросил:
- А скажи честно, пифия, было бы чувство оскорбленного негодования,
овладей я тобой, сильнее, нежели чувство разочарования, которое ты
испытываешь сейчас?
Аристоника промолчало и отвернулась. Мрачный гость расхохотался,
сотрясая силой своего голоса забывшийся в тяжелом сне храм. Затем он
исчез. Слуги вышли вслед за ним.
В этот миг из-за гор выглянуло солнце и разом проснулись спящие люди.
Озадаченно поглядывая друг на друга, они терли наморщенные лбы, пытаясь
вспомнить, что же случилось с ними накануне. Но не могли этого сделать.
И в душе их рождался безотчетный страх.
ЭПИТОМА ШЕСТАЯ. ОТЦЫ И ДЕТИ. ОСТРОВ БЛАЖЕННЫХ
Котт, Бриарей и душой ненасытный в сражениях Гиес.
..................................................
.....................И Титанов отправили братья
В недра широкодорожной земли, и на них наложили
Тяжкие узы, могучестью рук победивши надменных.
Под-земь их сбросили столь глубоко, сколь далеко до неба
Ибо настолько от нас отстоит многосумрачный Тартар...
Гесиод, "Теогония", 814, 817-821.
Сюда невозможно было попасть ни по световому потоку, ни левитируя.
Так решил Зевс, создавая этот мир; мир, который не найти ни на одной
карте. Лишь немногие знали дорогу сюда - те, кто по воле Громовержца
уцелели в яростных вихрях Багряного моря, кого не тронули сторукие стражи.
Путь в этот мир начинался на берегу небольшой речушки, бегущей из
того же болотца, что и дающая забвение Лета. Здесь в зарослях плакучего
ивняка была спрятана небольшая лодка. Она не имела ни весел, ни паруса - в
них не было нужды. Надо было лишь сесть на сделанную из ясеневой доски
кормовую банку, оттолкнуться от глинистого откоса и отдаться на волю
течению.
Река извивалась меж холмами, стремительно меняя свой облик. Поначалу
все - быстрая стремнина и берега - было расцвечено яркими красками.
Изумрудно блестела трава, роняла лепестки пахучая сирень, на мелководье
плескались оранжевые кувшинки. Но чем дальше плыла лодка, тем все более
бесцветными становились краски природы. Трава принимала темно-осенние
оттенки, черемуха и кувшинки уступали место осоке и тине, на смену свежему
ветерку являлась болотная затхлость. Потом берега становились пепельными и
обрывались.
Река устремлялась в глубокий провал. Поток многократно убыстрялся, с
ревом неся лодку по узкому жерлу тоннеля. Чудилось, вот-вот и случится
катастрофа, и воду испятнают щепки, окрашенные кровью истерзанного об
острые камни человека. Но то было волшебная лодка, безошибочно избиравшая
безопасный курс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178
Послышался негромкий шорох. Словно кто-то подошел к узкому, закрытому
ставнями окну. Юноша затаил дыхание. Показалось? Нет, звук повторился. На
этот раз Зерон отчетливо различил чьи-то размеренные шаги. Они обогнули
дом и замерли у входа. Тихо скрипнула дверь - Зерон мгновенно пожалел, что
не закрыл ее, - кто-то проник в дом.
Он сидел, не шевелясь и не дыша. В глубине души таилась надежда, что
преследователи не обнаружат его. Но вот шорох повторился еще. И еще - уже
ближе. Этот кто-то медленно подходил к Зерону. Нервы юноши не выдержали.
Забыв о больной ноге, он резко оттолкнулся от пола и кинулся в сторону
двери. Его бросок был стремителен и тот, кто вошел в дом, не успел вовремя
отреагировать. Зерон сшиб врага с ног и выскочил за дверь. Во дворе он
натолкнулся еще на одного преследователя. Тот попытался схватить Зерона,
но промахнулся. Оставив в его руке лоскут туники, юноша стремглав бросился
в темноту.
Он бежал, не разбирая дороги. Бежал очень долго. Бежал и кричал,
взывая о помощи, но темные лики строений отвечали равнодушным молчанием.
Уже начали исчезать звезды, прежде чем Зерон отважился остановиться.
Негромко шумела листва, где-то невдалеке журчал родник. В светлеющем
небе отчетливо вырисовывался причудливый контур скалы, формой своей
напоминавший воющего на луну волка. Зерон не видел подобной скалы прежде и
понял, что очутился далеко от храма. Все, что произошло этой ночью, вдруг
показалось ему кошмаром, случившимся не с ним, а с каким-то другим Зероном
и в необозримо далеком прошлом. Уже казалось нереальным, пригрезившимся -
и те ужасные глаза, бессмысленный взгляд которых поверг Зерона в
паническое бегство, и сумасшедший бег по окутанным тьмою горам, и
молчание, каким встречали его призывы о помощи спящие дома в долине.
Слишком умиротворяюще журчал родник, шумели уверенные в своей силе
дубы. Зерон сел на мягкую траву и забылся.
Он проснулся, когда уже вставало солнце. Проснулся и понял, что лучше
бы он продолжал спать. Вокруг него, отрезая пути к бегству, стояли
четверо. Несколько мгновений ужасные преследователи молча смотрели на
затаившего дыхание беглеца, затем один из них, хитон которого был разорван
на груди нашедшим здесь выход мечом Зерона, медленно потянулся к шее
юноши, ловя дикий страх человека в тенета своих безжизненных глаз...
- Им не найти его. Даже кошка, и та ничего не увидит в этой кромешной
тьме.
Бросая эти слова словно вызов, Аристоника старалась не смотреть в
сторону Мрачного гостя, сидевшего в кресле напротив ее ложа. Еще менее ей
хотелось видеть Криболая, который полулежал на полу возле двери и утирал
хлюпающий кровью нос краем замызганного хитона.
Жалкий вид Криболая объяснялся просто. Когда Янус заключил пифию в
объятья, жрец решил, что лучшего момента не представиться и напал на
гостя, за что тут же расплатился. Огромный кулак впечатал Криболая в
стену, раскрасив его мир в алые тона. Одного удара оказалось достаточно,
чтобы сломать нос, выбить передние зубы и украсить синими подтеками оба
глаза. Крепче не смогла бы приложить и лошадь.
Проделал все это Мрачный гость с завидным хладнокровием. Затем он
внезапно оставил Аристонику в покое и устроился в своем кресле. Устроился
основательно. Скучая, он начал разглагольствовать. Мало-помалу в разговор
втянулась и пифия.
- Темнота им не помеха. Моим слугам вовсе не требуется видеть
человека, которого они должны настичь. Он может убежать от них сколь
угодно далеко, но они будут идти по его следу и не собьются ни на шаг. Они
чувствуют страх, переполняющий его душу. Незримый глазу он аурой окружает
человека. Они идут на этот страх.
- Лишь чудовище могло породить подобных чудовищ! - воскликнула
Аристоника.
- Да, я чудовище. Хаос вечности породил три разряда живых существ -
животные, к которым относят тех, кто стоят немного ниже человека и ему
подобных, человек во всем своем многообразии, и те, кто выше человека.
Почему-то люди нередко именуют этих последних чудовищами. Что же, меня это
нисколько не задевает, быть может, это даже приятно щекочет мое самолюбие.
Я никогда не задумывался над этим. Чудовища непонятны людям, они ужасают
людей. Да, я чудовище. Я познал суть человека и играю на самых низменных
его чувствах - страхе, похоти, ненависти, зависти, глупости. Хотя глупость
наверно стоило б поставить на первом месте. Я умею использовать их, и в
этом моя сила. А силу эту дали мне вы, люди. Неужели ты думаешь, что я
желал овладеть тобой? - Мрачный гость посмотрел на Аристонику и глухо
рассмеялся. - У меня даже не возникло мысли об этом. Мне хотелось
посмотреть какой будет реакция жреца, безумно желавшего тебя. Мысль
овладеть тобою поработила его сознание полностью. Я не ошибся в своем
предположении. Он не смог спокойно смотреть, как вожделенную им женщину
берет кто-то другой.
- Скотина! - процедила Аристоника в адрес Мрачного гостя.
- Еще какая! - согласился он, подразумевая жреца. - И зачем он только
позвал на помощь мальчишку, приговорив его тем самым к смерти! Как и
должно было случиться, ревность взяла верх над инстинктом самосохранения.
Жрец стал отважен. Подобную отвагу я называю нечаянной. Людей отличает
именно нечаянная отвага. Они могут, сломя голову, броситься в битву и даже
заслонить собой товарища от летящей стрелы. Но это мгновенный необдуманный
порыв. Вырви человека из этой ситуации, дай ему время подумать, сделай
так, чтобы он смог осознать, что его ждет смерть, дорога в никуда. И в его
душе поселится страх...
- Ты говоришь так, потому что тебе хочется так говорить.
- Оригинальное замечание! - съязвил гость. - Ты, верно, пытаешься
возразить мне, что бывает, мол, ситуация, когда у человека есть время
обдумать вероятные последствия своего поступка, но он все равно находит в
себе мужество отважиться на него. Как Гармодий и Аристигон [афинские
аристократы, осуществившие покушение на тиранов Гиппарха и Гиппия],
пошедшие на смерть ради избавления отечества от тирана. Но разве ж это
смерть! Это завершение бренного бытия, превращенного в вечность. Они
променяли жизнь на посмертную славу и, надо признать, это был далеко не
худший обмен. Погибнуть на глазах сотен людей, с оружием в руках, зная,
что завтра все будут повторять твое имя. Кто бы помнил Гармодия, умри он
стариком в собственной постели? Кто помнил бы Аристигона? Погибнув с мечом
в руке, они вошли в народную память, став символом отваги и
самопожертвования. На такую смерть нетрудно отважиться. Страшна смерть
незримая. Страшна смерть медленная. Страшна смерть не отвратимая. Страшно,
когда ведаешь срок своей смерти - точно, вплоть до самого последнего
мгновения; поэтому-то люди боятся знать свою судьбу. Страшна смерть, не
оставляющая даже мизерного шанса на спасение. Ведь даже у приговоренного к
казни до последнего мгновения теплится надежда, что свершится чудо,
которое сохранит ему жизнь. Он верит в помощь бога, в провидение, в
милосердие Кира [согласно легенде Кир приказал пощадить побежденного им и
приговоренного к сожжению лидийского царя Креза, напомнившего победителю о
превратностях судьбы]. И поэтому смерть, хотя он к ней внутренне не
готовился, является для него неожиданностью. Надеясь на лучшее, он просто
не успевает как следует испугаться.
Бывает люди хвастают своим презрением к смерти, возводя его едва ли
не в добродетель. Но это не бесстрашие, это пресыщенность жизнью. Возроди
интерес к ней, дай вновь почувствовать вкус хорошего вина, сладость
первого поцелуя, прохладу и свежесть утреннего моря, а потом тихо шепни,
что эта жизнь кончается - и тот, кто кичился своим бесстрашием, завоет от
ужаса.
Страшна смерть, когда ты один на один с бездной. Бездной не морской,
та полна живых существ, одни из которых могут продлить жизнь, а другие -
подарить скорую гибель. Кроме того, там есть надежда на попутный ветер, на
случайный корабль, на дельфинов Орфея [Орфей - легендарный греческий поэт
и певец; согласно Геродоту, возвращаясь из Тарента в Коринф, был ограблен
моряками и, спасаясь, прыгнул за борт; находившийся неподалеку дельфин
подобрал Орфея и доставил его к берегу], наконец! Говоря о бездне, я
подразумеваю состояние, когда вокруг тебя ничто - ни море, ни твердь, ни
огонь, ни пустота. Ничто! И ты сидишь в крохотной капсуле и подсчитываешь,
когда закончится последний глоток воздуха. Вот в эти мгновения рождается
настоящий страх, сводящий с ума. Испытание одиночеством, неотвратимостью.
И никто не может преодолеть в себе этот страх. Никто! Ибо нет такой
смелости, которая не растаяла б перед неотвратимостью.
Это мой страх. Я использую именно этот страх, загоняя человека в
клетку из прутьев одиночества и неотвратимости. И тогда не требуется
вонзать в жертву меч. Она умирает от страха...
За окном посветлело. Появлялись розовые отблески зари. Огненные
шарики, висевшие над потолком, медленно погасли и растворились в воздухе.
В коридоре послышался мерный топот ног. Вошли четверо. Передний держал в
руке мертвую голову Зерона. В остекленевших глазах застыл страх.
- Вот, о чем я говорил. Неотвратимость! Никто не может уйти от
назначенной судьбы. И тогда рождается страх. Его убил страх.
Мрачный гость медленно поднялся с кресла и велел своему слуге:
- Брось.
Тот послушно разжал пальцы, и мертвая голова покатилась по полу.
Аристоника вскрикнула, заметив, что она не отрублена, а оторвана от тела.
- Это страх! - веско произнес Янус. Он извлек тяжелый мешочек и
бросил его на пол рядом с головой Зерона.
- Это совесть. Точнее то, за что ее покупают. Вы будете служить мне и
за страх и за совесть.
Одарив дрожащую пифию прощальным взглядом сквозь узкие щели забрала,
Мрачный гость стремительно двинулся вон из комнаты. Уже у двери он вдруг
задержался и спросил:
- А скажи честно, пифия, было бы чувство оскорбленного негодования,
овладей я тобой, сильнее, нежели чувство разочарования, которое ты
испытываешь сейчас?
Аристоника промолчало и отвернулась. Мрачный гость расхохотался,
сотрясая силой своего голоса забывшийся в тяжелом сне храм. Затем он
исчез. Слуги вышли вслед за ним.
В этот миг из-за гор выглянуло солнце и разом проснулись спящие люди.
Озадаченно поглядывая друг на друга, они терли наморщенные лбы, пытаясь
вспомнить, что же случилось с ними накануне. Но не могли этого сделать.
И в душе их рождался безотчетный страх.
ЭПИТОМА ШЕСТАЯ. ОТЦЫ И ДЕТИ. ОСТРОВ БЛАЖЕННЫХ
Котт, Бриарей и душой ненасытный в сражениях Гиес.
..................................................
.....................И Титанов отправили братья
В недра широкодорожной земли, и на них наложили
Тяжкие узы, могучестью рук победивши надменных.
Под-земь их сбросили столь глубоко, сколь далеко до неба
Ибо настолько от нас отстоит многосумрачный Тартар...
Гесиод, "Теогония", 814, 817-821.
Сюда невозможно было попасть ни по световому потоку, ни левитируя.
Так решил Зевс, создавая этот мир; мир, который не найти ни на одной
карте. Лишь немногие знали дорогу сюда - те, кто по воле Громовержца
уцелели в яростных вихрях Багряного моря, кого не тронули сторукие стражи.
Путь в этот мир начинался на берегу небольшой речушки, бегущей из
того же болотца, что и дающая забвение Лета. Здесь в зарослях плакучего
ивняка была спрятана небольшая лодка. Она не имела ни весел, ни паруса - в
них не было нужды. Надо было лишь сесть на сделанную из ясеневой доски
кормовую банку, оттолкнуться от глинистого откоса и отдаться на волю
течению.
Река извивалась меж холмами, стремительно меняя свой облик. Поначалу
все - быстрая стремнина и берега - было расцвечено яркими красками.
Изумрудно блестела трава, роняла лепестки пахучая сирень, на мелководье
плескались оранжевые кувшинки. Но чем дальше плыла лодка, тем все более
бесцветными становились краски природы. Трава принимала темно-осенние
оттенки, черемуха и кувшинки уступали место осоке и тине, на смену свежему
ветерку являлась болотная затхлость. Потом берега становились пепельными и
обрывались.
Река устремлялась в глубокий провал. Поток многократно убыстрялся, с
ревом неся лодку по узкому жерлу тоннеля. Чудилось, вот-вот и случится
катастрофа, и воду испятнают щепки, окрашенные кровью истерзанного об
острые камни человека. Но то было волшебная лодка, безошибочно избиравшая
безопасный курс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178