А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Весь зеленый… ходит, улыбается… не ест ничего… Боюсь я…
И замолчал. Словно испугался, что сказанное слово возымеет реальную силу и подпишет юноше приговор.
Я поставила локти на стол и подперла кулаками лоб. У меня тоже болела голова – но я знала причину: обыкновенная шишка. Завтра или послезавтра сойдет как не бывало. А вот Найгерт… Хуже не придумаешь – голова! Со всем остальным я более-менее имела дело, но с мозгами…
– Леста, – после долгой паузы голос у лекаря стал каким-то сиплым. – Леста… Где ты училась?
Этого мне еще не хватало… надежду бедняге подавать… а потом давить ее, надежду эту… Какая холера меня сюда понесла?!
– Ох, Ютер . Моих знаний хватает только рану перевязать да вшей в ы вести. Не смогу я Найгерту помочь. Выпишите ему хорошего врача.
– Выписывали, как же. Приезжал сам Рудор Альбака, личный лекарь их верховного в е личества Иленгара Лавенга. Ничего, кроме тинктуры, дающей временное облегчение, пре д ложить он не смог. Лорд Виген вып и сал знаменитое светило из Маргендорадо, но пока тот приедет… И Найгерт ругался очень, не хочет тратиться на врачей. Жаль… я было понадея л ся…
– Я слышала, король собирается жениться?
– Да. Пора ему. На Мабон, Сентябрьский Медовар свадьба назначена. Совсем уже ск о ро. Пусть хоть наследника сделает, да поскорее. – Лекарь покачал головой. – Бог даст, здор о венького родит.
– А ты интересовался здоровьем будущей королевы?
– Первым делом. Говорят, девушка у Клеста хорошая, крепкая, и бедра у нее достато ч но широкие, и грудь полная. К тому же красавица. По крайней мере, на портретике.
На портретиках все невесты красавицы, подумала я. А вот Каланда была красивее со б ственного портрета.
– Дай Бог, – согласилась я.
– Погоди, – вдруг спохватился Ютер – Ты же справилась с морским дегтем!
– Это не я справилась. Это принцесса справилась.
Я вспомнила пламенные глубины, дыхание лавы, темную налетающую тень… что это было – сон, бред? Я всего-то хотела слепить края раны и кровь заговорить. Я и знать не знала, что нож был отравлен! Про запах вспомнила потом, когда пришлось врать и изворачиваться. Кто справился с ядом – я или принцесса? Или мы обе?
Нет, это она. Это ее победа. Обыкновенного человека яд уложил бы в считанные мгновения – а Мораг сперва с убийцей боролась, потом умывалась, потом со мной разговаривала … любой другой за это время десять раз копыта бы откинул! Она – существо необычайное, вот в чем причина. Я даже знаю, кто ее сделал такой – мать родная, Каланда Аракарна. Или госпожа Райнара, Ама Райна. Или это работа обеих…
(…это был аптекарский огород и садовник сюда не допускался. На грядках возился Ю – младший сын королевского лекаря. В центре терраски, на равном удалении от стен, возв ы шалось престранное сооружение, все состоящее из стеклышек, вправленных в ячеистый м е таллический каркас, напоминающий гигантскую клетку. Я прошла мимо лавандовых курт и нок, мимо кустиков шалфея, до грядки со свежевысаженными растениями. Ю сидел на ко р точках и разминал в пальцах черную, маслянисто поблескива ю щую землю. Ящик с рассадой стоял на дорожке рядом с ним.
Он оглянулся на мои шаги, близоруко сощурился.
– Леста?..
– Добрый день, Ю.
Он улыбнулся, моргая, вытер лоб сгибом локтя. На лице осталась п о лоса грязи.
– Госпожа Райнара велела попросить у тебя некоторое количество семян датуры. Она сказала, что ей требуются не прошлогодние, а этого года, прямо с куста.
– Датура? – парень поднял белесую бровь, почти не заметную на бледной коже.
– Она так сказала.
– А зачем, не сказала?
Я покачала головой. Ама Райна не имела привычки объяснять свои действия кому бы то ни было. Даже Каланде.
– Ну… хорошо. – Ю встал, вытер руки о штаны. – Иди за мной.
Он был мне симпатичен, этот сутуловатый, длинный как шест, очень серьезный пар е нек. Сверстников из замка он сторонился, должно быть сч и тал их грубиянами и зазнайками, а может, просто побаивался. Я же была г о да на два его старше, и кроме того, парня впечатлила моя монастырская гр а мотность и знахарские познания в области ботаники.
Вдоль беленой стены были расставлены кадки с заморскими растениями. Я признала лавр и лимон, распознала розовые кисти и перистую листву акациевого дерева, дающего це н ную камедь. Припомнив вышитый п о кров на алтаре нивенитского монастыря, догадалась, что вот этот запутанный, цветущий фантастическими звездами клубок и есть знаменитый стр а стоцвет.
Последним в ряду стоял пышный куст с большими грубоватыми л и стьями. На нем еще сохранилось несколько поздних цветов – крупных белых воронок с острыми защипами на краях.
– Оу! – поразилась я. – Да это же дурман! Ничего себе дерево вымах а ло!
– Датура – южная родственница известному тебе дурману, – заявил Ю, любовно пр и поднимая тяжелую ветку. – И силы у нее побольше, чем у него. Конечно, у нас она не столь сильна, как если бы выросла у себя на родине. Плодики еще зеленые, видишь?
– Вижу. Но госпожа Райнара велела принести семена этого года.
– Бери, сколько требуется, – он прикусил губу, но все-таки не удержался и добавил: – Только поосторожней и руки потом вымой.
– Конечно, Ю.
Я сорвала не больше десятка зеленых коробочек, но и тех, мне казалось, было сли ш ком много. Но Ама Райна велела – и ей, должно быть, ви д нее. Она у нас эхисера, магичка… но об этом я не скажу даже Левкое, не то что этому смешному пареньку…)
Я подняла голову, глядя на сидевшего напротив человека. Он уже давно молчал, хм у рился своим мыслям и ковырял ногтем какие-то пятна на столе. Только теперь мои глаза ув и дели в сухом костистом лице его мягкие черты ушедшей юности. Только теперь увидели мои глаза, что эти слабые редковатые волосы когда-то были легкой, разлетающейся на ветру п е пельно-русой копной, а ныне стали седыми больше чем на половину. Теперь увид е ли мои глаза что этот высокий, узкий, в залысинах и тонких морщинках лоб когда-то скрывался под пушистой челкой. Что блеклый, крепко сжатый рот двадцать лет назад был широким улы б чивым ртом подростка, постоянно шелушащимся, от того что Ю имел вредную привычку объедать губы…
Лекарь ощутил мой взгляд и поднял глаза. Выцветшие усталые глаза, когда-то бывшие необыкновенного летнего густо-голубого цвета, цвета ц и кория.
– Ю, – у меня перехватило горло, пришлось откашляться. – Ю. Не могу врать. Тебе – не могу…
– Зачем же врать? – сразу откликнулся он. – Зачем, Леста Омела?
– Не знаю… мне казалось, так безопаснее.
Он ничего на это не ответил, глядя мне в лицо и улыбаясь бледными губами. Я под у мала: почему он не щурится, чтобы разглядеть, я же довольно далеко сижу, а зрение у него и в молодости было не ахти… Молчание зат я гивалось. Потом Ю перевел дыхание и сказал:
– Ты вернулась.
– Да.
– Зачем?
– Я не хотела возвращаться. Меня не спрашивали.
Он, наконец, отвел глаза. Опять долгая пауза. Потом:
– Не могу сказать… что я очень рад.
Я покачала головой:
– Ты придаешь слишком большое значение моему возвращению, Ю. Я вернулась не с того света. Я вернулась с той стороны.
– Есть разница?
– Огромная. Смотри. – Я подняла руку, и тень ее косо упала на бумаги и раскрытые книги. – Мертвецы не отбрасывают тени, не так ли? Я из плоти и крови, можешь потрогать.
– Я тебя уже трогал.
Он не захотел лишний раз ко мне прикоснуться, и меня это отчего-то задело. Все-таки что-то не так, да, Ютер? Ты чувствуешь то же, что и дурачок Кайн? Чуждость? Холод? Я п о далась вперед, навалившись грудью на стол:
– Ты ведь слышал сказки о Волшебном Народе, Ю?
– Дролери? Я всегда считал, что это только сказки. Ты хочешь ск а зать…
– Дролери… Ну, пусть будут дролери. Все эти годы я провела там, с ними. На той стороне. Меня спасли и мне помогли. И вернули домой. Дв а дцать лет спустя.
– Двадцать четыре. – Он опять слабо улыбнулся. – Ты ничуть не изм е нилась, Леста…
– Внешне – может быть. А внутри, скорее всего, изменилась. Я не спала, Ю, я жила, хоть и не здесь. Для меня время промчалось быстрее. Сказать по правде, я не могу подсч и тать, сколько лет прошло для меня…
А может – месяцев? Может, вообще – дней? У меня не было никаких ориентиров, я не следила за календарем. Что меньше всего интересовало м е ня там – так это время…
Я не вдавалась в подробности своего прибытия на ту сторону. В таком куцем излож е нии моя история почему-то выглядела убедительней. "М е ня спасли и мне помогли". Словно кому-то из обитателей Сумерек было дело до тонущей в Нержеле девчонки.
Ю поверил, это было видно по его лицу. Наверное, ему легче было поверить, чем не поверить. Легче считать меня живой, чем мертвой. Мне на счастье.
Он нервно куснул губы:
– Значит, никакой Ракиты не было?
– Не было.
– И в Амалере ты уже…
– Чуть больше недели.
– А что за свирель ты здесь искала?
– Про свирель все – чистая правда. Это артефакт с той стороны. Я сегодня потеряла ее… то есть, это было уже вчера. То ли выронила в толпе, то ли украли… Я слышала ее… она где-то здесь. Лучше бы Найгерт в благ о дарность вместо денег велел ее разыскать!
– Королевская благодарность – не деньги, Леста, – резко осадил меня Ю. – Королевская благодарность – это то, что он отпустил тебя. Не отдал т е бя Кадору, не отдал церковникам, отпустил восвояси. Ты забралась не в дом какого-то купца или торговца рыбой. Ты забралась в Нагору. Ты была свидетелем, а может, участником преступления. И после этого тебя отпу с кают. Хорошо, что Кадор Диринг сейчас в отлучке, а то никакое заступничество принцессы тебя бы не спасло. Нарваро Найгерт соизволил тебе поверить, хотя ты бессовестно врала ему в глаза – вот это и есть истинная королевская благодарность.
Ютер выпрямился, глаза его засверкали. Экий натиск!
– Конечно, конечно. Трепещу и преклоняюсь. Это лишь в сказках бывает – "проси, ч е го пожелаешь"… Только свирельки у меня как не было, так и нет. Ю, ради старой дружбы, поищи свирель! Может, кто-то купил ее вч е ра у вора и привез сюда. Она вот такой длины, золотая, с резьбой…
– Не обещаю, что найду, но посмотрю. – Он помолчал, поцарапал ногтем стол, почесал переносицу. – Вот ты вернулась к нам, Леста. И что ты т е перь намереваешься делать?
– Просто жить.
Я, в порыве откровенности, наверное рассказала бы старому прият е лю и о волшебном гроте, и о мантикоре, будь при мне моя свирелька. Но без свирельки все эти чудеса перестали для меня существовать – стоит ли забивать ими голову королевскому лекарю? Когда найде т ся мое сокровище (ах и ах!), тогда и поговорим, а сейчас…
– Лучше бы тебе уехать, Леста. Найгерт недвусмысленно на это н а мекнул, а принцесса так прямо сказала.
– Найгерт намекнул?
– «Ютер, отвези ее в гостиницу или куда она скажет». Это его приказ. Я могу посадить тебя на корабль.
– Нет, – я упрямо опустила голову. – Если мне понадобится уехать, я уеду сама.
– Как знаешь. Но на глаза Дирингу тебе лучше не попадаться. Он тебя узнает.
– Дирингу? Я не помню его. Нет, не помню.
– Зато тебя многие помнят. Кадор Диринг точно помнит. Брата его так и не нашли. К о ролева тогда вернулась, а Стел – нет.
– Стел?
– Стел Диринг, телохранитель молодой королевы. Помнишь?
(…- Стань прямо, – велел молодой рыцарь, сурово хмурясь. – Руки покажи. Ты воровка!
– Стел, тонто, но! – крикнула Каланда, выламываясь из кустов.
Рыцарь глянул на нее, залился краской, повернулся и отбежал на несколько шагов.
– Эхто эх ми араньика, – кричала Каланда, потрясая кулаком. – Стел!)
– Да… – пробормотала я, – был такой… А что с ним случилось?
– Это тебя надо спросить.
– Но я не знаю… Я не помню, Ю! Я ничего не помню!
– Так ничего и не помнишь?
Я горестно помотала головой.
– Хорошо же тебе память отшибло. Если до сих пор не вспомнила.
– Да. Отшибло. Я и тебя не сразу узнала. Позавчера ходила на наш хутор… Кустовый Кут… От него только яма осталась. Все заросло.
– Хутор сожгли, – жестко сказал Ю. – Вместе со старухой.
– Что? – мне показалось, я ослышалась.
– Сожгли хутор, – раздельно проговорил Ютер. – И старуху твою с о жгли.
– Левкою сожгли вместе с домом?!
Я тупо моргала, не в силах осознать. Быть того не может. Левкою-то за что?
– Увы. Так говорили, хотя сам я этого не видел, конечно. Однако я знаю, что это было сделано не по приказу старого короля, и Толстый Минго тут вроде как ни при чем. Это мес т ный самосуд. Но дело замяли, ни виновников, ни зачинщиков не нашли. Списали на случа й ность – мол, само заг о релось.
– Какая случайность? Ты что? И в Лещинке и в Торной Ходи Левкою знали и любили. Она там половину народа в руки приняла, другую полов и ну от болячек выхаживала…
– Угу. Только когда королева пропала, кому-то из селян пришло в голову у бабки тв о ей на хуторе поискать. Вот и поискали.
– Но там же не было Каланды. Или была?
– Не было. Там была упрямая старуха с кочергой. Впрочем, я уже сочиняю. Не знаю, что там было. Сожги хутор, и весь сказ.
Пауза. Я закусила губу, чувствуя, как веки наливаются горячей тяж е стью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов