А тебе холодно?
– Нет. Просто с костром уютней. Когда горит огонь, любое место становится жилым.
– Ты так считаешь? – он искренне удивился. – Для меня все наоборот. Огонь – это длинная дорога к пустому дому. Чем больше огня, тем страшней и тоскливей место, где он горит. Мой брат любит огонь, но он волшебник, и его дорога бесконечна.
– Чем же тебе огонь не угодил?
– Не только мне. Впрочем, огонь тут не при чем, он просто напоминает нам о войнах и бедствиях, и о том, кто не посчитался ни с кем и ни с чем, чтобы стать величайшим. Его следы не погасли до сих пор, но теперь ни что, кроме любопытства, не заставит их искать.
– О ком ты говоришь?
– Об Изгнаннике. – Ирис поднялся с песка. – Если тебе интересно, я покажу его следы.
Он пошуршал в зарослях, потом вернулся. В руке у него была палка, обмотанная сухим мхом как паклей. В другой он нес два камешка.
Палку он воткнул в песок и опустился рядом на колени. Ударили друг о друга кремешки, сноп искр брызнул на мох и сразу же занялось пламя. Через мгновение у наших ног горел настоящий факел. Правда, мха на палке было всего ничего, и гореть ему недолго.
– Я сейчас сушняка принесу!
– Стой. – Ирис ухватил меня за рукав. – Смотри.
Он указывал куда-то в темноту вдоль берега. Я прищурилась – там, за ивовыми кустами, за черной решеткой ветвей, мерцала оранжевая точка.
– Отражение?
– Нет, это королевская вешка. Тропа Изгнанника. Хочешь взглянуть?
– А то! Пойдем?
– Пойдем, – согласился он без восторга.
Прибрежная трава была скользкой от выпавшей росы. Мы шли вверх по течению, пока оранжевая точка не превратилась в небольшой костерок, разложенный на галечной отмели. Маленький рыбачий костерок из плавня и сухих водорослей, вот только никаких рыбаков рядом не наблюдалось. Круг света плясал по песку, и на поверхности воды то раскрывался, то складывался огненный веер.
– Ого! – сказал Ирис. – А вон и следующая вешка.
Рыжая звездочка светилась на вершине холма над рекой. Когда мы, наконец, вскарабкались наверх, она обернулась пылающим кустом, к которому даже подойти было страшно. Он трещал и распадался на глазах, горящие ветки валились в траву, взрываясь каскадами искр, и вокруг хлопьями летал пепел.
– Кто его поджег? – возмутилась я.
Ирис покачал головой и усмехнулся:
– Мы с тобой. Мы зажгли их все. И вон те тоже.
Он указал вперед. Внизу, в темной лощине между холмов, трепетала пламенная бабочка о двух крылах.
– Там целых два огня! – удивилась я.
– Да, потому что тропа Изгнанника рано или поздно выводит к дороге.
Одолеть расстояние до последней вешки оказалось сложнее всего. Склон зарос елками и ежевикой, скрывавшей колдобины, я, похоже, пересчитала их все, а из пары особенно коварных Ирису пришлось меня вытаскивать. Ничего себе, королевская тропа! Черт голову сломит…
– Все, – приободрил меня Ирис. – Теперь будет легче. Это дорога к Пустому Городу.
Да, это была дорога, мощеная белыми плитами, широкая и гладкая. На обочинах, друг против друга, стояли каменные тумбы, на тумбах – пара каменных чаш, и в обеих горел высокий огонь. Я подошла к одной и заглянула, жмурясь от жара. Внутри клубилось слепящее марево, но питала его пустота – ни угля, ни масла в чаше не оказалось.
Я подняла голову и огляделась. Дорога бледной веной уходила в ночь, и там, где черный язык леса слизывал ее со склона, горели два рыжих глаза. По другую сторону огненных чаш не мерцало ни единой искорки. Горящий куст тоже скрылся за темной вершиной.
Ирис обнял себя за плечи и поежился, словно ему было зябко между двух волшебных факелов.
– Хочешь идти дальше?
– Конечно, – закивала я. – И куда мы в итоге придем?
– Все дороги ведут к Городу, а тропы ведут к дорогам, – сказал Ирис. – А пламя связывает их одну к одной. Где бы ты ни был, стоит зажечь фонарь, и огонь проводит тебя к Сердцу Сумерек. Так повелел Сумеречный Король. Но он перестал быть королем, и Город перестал быть Сердцем Сумерек, а огонь остался огнем, и поныне выполняет то, что ему велели.
Идти по дороге было не в пример легче. Еще пара чаш, а потом еще пара остались позади, дорога нырнула в долину, потом начала подниматься, довольно круто, и на гребне холма, на фоне неба, загорелись очередные маяки.
– А почему Сумеречный Король перестал быть королем?
– Чтобы заполучить Стеклянный Остров, он продал душу Полночи, а Полночь обманула его, как она всегда это делает. Помощники, которых дал Изгнаннику Холодный Господин, не слишком-то ему помогли.
– И Короля изгнали?
– Да. Он желал вернуться, и снова заключил договор с Полночью, обещав ей то, что теперь ему не принадлежало, и то, что не принадлежало ему никогда. Он пытался пройти через Врата на Стеклянный Остров и провести свои войска – полуночных тварей и смертных солдат. В сраженни погибли все, кто в нем участвовал. С обеих сторон. Вместе с ними – наш с Враном старший брат.
– О-о… Как печально.
– Такова цена алчности и предательству. Изгнанник очень дорого стоил Сумеркам.
– Он тоже погиб?
– Да. Полночь заполучила своего раба.
– Но ведь эту дорогу проложил он?
– Когда еще не был Изгнанником. Пустой Город – его рук дело, и он до сих пор очень красив, хоть и покинут давным-давно. Стой здесь. Дальше мы не пойдем.
Мы уже выбрались на гребень холма, и я ахнула: внизу, в широкой долине, блистало и переливалось огнями несметное сокровище, ало-золотая сверкающая груда, над которой куполом стояло светлое зарево, медовый светящийся туман. Словно звездные лучи, разбегались от него бесчисленные огненные дорожки; на одной из них стояли мы с Ирисом и молчали, задохнувшись от великолепия.
Волшебный город в ожерельях огней, где горит каждое окно и все двери открыты и освещены. Сперва мне показалось, он разрушен, слишком уж мягкие и пологие очертания были у его стен. Потом – рывком – до меня дошло: стены густо заплетены вьющимися растениями, словно на город набросили парчовое покрывало. Из долины дохнул ветерок, теплый как в летний полдень и сладкий от запаха роз. Огни мерцали сквозь листву, озаряли шатры цветущих веток, весь город, укутанный в янтарный свет, был полон уютнейших, замечательных закоулков, казалось, он готов к празднику, и вот-вот грянет музыка и жители выйдут из домов.
Какое-то движение на краю зрения, взгляд метнулся к качнувшейся ветке.
Тишина. Ничего.
– Там кто-нибудь живет? – спросила я с надеждой.
– Только звери и птицы, – ответил Ирис. – Только они.
Опять лаяла собака. Она стояла на дощатой дорожке, проложенной от крыльца к пр и чалу, и лаяла. На меня. Черная, с белыми пятнами дворняга. Она лаяла издали, с истерич е скими нотками, с подвываниями, а когда я поднялась на ноги – отбежала за угол дома и пр и нялась тявкать о т туда.
Из двери выглянул седой мужчина, видимо кукушоночий отец. Обвел глазами окрес т ности, но меня не заметил или не обратил внимания: я все-таки стояла дальше, чем обычно останавливаются чужаки, облаиваемые собаками. Потом из дома вышел Кукушонок.
Что-то подсказало мне – кричать и махать руками не следует. Я просто стояла и жд а ла, когда он меня заметит. Кукушонок был внимательнее родителя. Он обнаружил меня по ч ти сразу. Я молча наблюдала как он обернулся, проговорил что-то в раскрытую дверь и н а правился в мою сторону.
– Барышня, – сказал он, подходя. – Ну здравствуй, что ли.
На нем была полосатая полотняная безрукавка с бахромой по низу – когда-то, наве р ное, праздничная, но теперь по ветхости потерявшая цвет и вид. Белая рубаха под ней св е жо и вкусно пахла стиркой, а медная солька болталась поверх рубахи.
– Я разочарована, Ратер. Почему ты ушел?
– Ты врушка, барышня. Ты опять соврала.
– Я испытывала тебя. И ты не прошел испытание.
Он хмыкнул.
– Так какого ляда заявилась?
Я отвела глаза.
– Ты мне нужен.
– Прям-таки нужен? Свечку за тебя в храме поставить? Или по душу мою пришла?
– Какую душу?
– Дурак наш кричит, что белая навья по городу ходит, его, дурака ищет. Теперь вот з а перся в кладовке и не выходит. Батя ему миску в кошачий лаз подсунул, – Кукушонок вздо х нул, о г лянулся на дом. – Пойдем, – сказал он, – прогуляемся. Побалакаем.
Панибратски положил мне руку на плечо и повел по тропинке вдоль реки. Прочь от города. В кукушоночьей ауре не ощущалось ни робости ни трепета, ничего того что так п о могало мне ночью. Я как-то растеряла все свои заготовленные монологи. Теперь идея пр и грозить адским псом не каз а лась мне удачной.
– Ну? – подтолкнул Кукушонок. – Чего тебе от меня надобно?
– Помощи.
– Какой-такой?
– Обыкновенной. Рыбы купить, отвезти ее на остров. Рассказать мне, что в городе пр о исходит. Держать язык за зубами, конечно. Ничего такого сверхъестественного. Ничего, кр о ме обычных услуг.
– Угу, – задумался парень.
– Я бы наняла тебя.
– Опять золото сулить будешь?
– А какую плату ты потребуешь?
Он помолчал для значимости.
– Правду.
– И все?
– Правду, но чтоб не только на словах, но и на деле. Я сказки-то знаю, и как ваша бр а тия горазда передергивать деловые соглашения тоже знаю. Наслышан, барышня хорошая. Так что вот. Ты знаешь, чего я хочу.
Здрасте, приехали. Записал меня в какую-то «братию»…
– Я знаю, что ты хочешь п о глядеть на мантикора.
– Ну так!
– И все? А если я тебя просто найму? За деньги?
– Которые на следующий день превратятся в хлам?
– Которые как были золотом, так и останутся. Вот это, Ратер, истинная правда. Н а стоящие деньги. Только старинные. Тот самый знаменитый клад.
– Тогда мантикора мне не видать?
– Зато по золотой авре каждую неделю, Ратер. Купишь все, что только пожелаешь. Поможешь семье. Не будешь больше горбатиться на этом пароме, купишь дом в городе, к у пишь большой корабль, наймешь команду, поплывешь куда-нибудь в Андалан, а то и к П о луденным Берегам, привезешь оттуда ковры, виноградное вино, слоновую кость… Ратер, ты же парень р а зумный и дальновидный. С твоей головой, да с деньгами…
Кукушонок остановился. Повернулся ко мне. Янтарные глаза его п о темнели.
– Вот и найми кого-нить другого! У кого при виде золота ухи затыкаются, глаза закр ы ваются, и мозги отшибает начисто. Он те за золото пятки лизать будет. А я не из таковских, я свое сам заработаю. Мне твоих подачек даром не нать!
– А тебя куда девать прикажешь?! Ты знаешь уже слишком много!
Он засмеялся:
– Под воду. Камень на шею – и в реку.
– Да ты что? – я остолбенела, – Ты… соображаешь, что говоришь?
Он смерил меня скептическим взглядом.
– Да ты утопленница ли? Кто вчера меня стращал – на дно, мол, ут а щу…
– Не знаю… – я опустила голову, – Не знаю, Ратер. Меня связали по рукам и ногам, з а ткнули рот и бросили в Нержель. С одного из причалов там, в порту. Во время прилива.
Пауза. Мы молчали, стоя друг напротив друга на прибрежной узенькой тропинке. Р а тер смотрел куда-то вбок. Я проследила его взгляд – он ра з глядывал наши длинные тени, что легли на косогор, головами почти касаясь идущей поверху большой дороги.
– Я поспрашал сегодня… – каким-то хриплым голосом заговорил, наконец, Кукуш о нок, – Поспрашал батьку… топили ли ведьм в наших краях?
– Ну? – я вскинула голову.
– Баранки гну. Он сказал – было дело. Пару раз топили. Пару раз жгли. По ловле ведьм у нас псоглавцы мастаки. Так что берегись.
– Кто это – псоглавцы?
– Че, не знаешь? И впрямь, дикая ты. Монахи это, перрогварды. А что до ведьм – бат ь ка как принял на грудь пинту имбирного, так и попомнил. Громкое, говорит, было дело. Вм е сте со всеми смотреть бегал. Леста Омела, сказал, ведьму кл и кали. Леста Омела, вот как.
– Вот как… – эхом повторила я. – Ратер, а он… что рассказывал? П о подробнее.
– Ну че, говорит, стоял в толпе вместе со всеми. Он тогда младшее меня был, пацан е нок почти. Работал в коптильне, сбежал посреди дня, л ю бопытно, вишь, ему стало, что это за испытание водою такое. Ерунда, гов о рит, связали девку и бросили в воду, и еще ждали – всплывет, не всплывет? Багры приготовили, потом по тростникам долго шарили, ничего не нашарили… Слышь, давай присядем. Вот здесь, на травке, – он скинул безрукавку и расстелил ее на склоне. – С а дись.
Я села, он устроился рядом, согнув одно колено, а вторую ногу вытянув поперек тр о пинки.
– Ну вот так как-то. – Кукушонок взъерошил пальцами траву, будто собачью шерсть. – Батька говорит, шуму было много, да и выпороли его п о том крепко, вот и запомнил. А так, говорит, смотреть не на что. Вот когда жгут – это да, это зрелище. Или на Четверговой Пл о щади к о гда закон чинят. Тоже зрелище. А это, говорит, курям на смех…
– Разочаровался твой батька, стало быть. Холера! Даже обидно!
– Он говорит, эта Леста Омела королеву покойную спортила, и через то королева сама вед ь мой заделалась.
– Какую королеву? – подскочила я.
– Королеву Каланду, мир ее праху.
– Каланда не умерла! Она исчезла, и… и…
– Эту байку я уж сам слыхал, ее в городе все знают. Рассказывают, королева Каланда пропала как-то на три дня, а как ведьму, что ее спрятала, п о топили, вернулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
– Нет. Просто с костром уютней. Когда горит огонь, любое место становится жилым.
– Ты так считаешь? – он искренне удивился. – Для меня все наоборот. Огонь – это длинная дорога к пустому дому. Чем больше огня, тем страшней и тоскливей место, где он горит. Мой брат любит огонь, но он волшебник, и его дорога бесконечна.
– Чем же тебе огонь не угодил?
– Не только мне. Впрочем, огонь тут не при чем, он просто напоминает нам о войнах и бедствиях, и о том, кто не посчитался ни с кем и ни с чем, чтобы стать величайшим. Его следы не погасли до сих пор, но теперь ни что, кроме любопытства, не заставит их искать.
– О ком ты говоришь?
– Об Изгнаннике. – Ирис поднялся с песка. – Если тебе интересно, я покажу его следы.
Он пошуршал в зарослях, потом вернулся. В руке у него была палка, обмотанная сухим мхом как паклей. В другой он нес два камешка.
Палку он воткнул в песок и опустился рядом на колени. Ударили друг о друга кремешки, сноп искр брызнул на мох и сразу же занялось пламя. Через мгновение у наших ног горел настоящий факел. Правда, мха на палке было всего ничего, и гореть ему недолго.
– Я сейчас сушняка принесу!
– Стой. – Ирис ухватил меня за рукав. – Смотри.
Он указывал куда-то в темноту вдоль берега. Я прищурилась – там, за ивовыми кустами, за черной решеткой ветвей, мерцала оранжевая точка.
– Отражение?
– Нет, это королевская вешка. Тропа Изгнанника. Хочешь взглянуть?
– А то! Пойдем?
– Пойдем, – согласился он без восторга.
Прибрежная трава была скользкой от выпавшей росы. Мы шли вверх по течению, пока оранжевая точка не превратилась в небольшой костерок, разложенный на галечной отмели. Маленький рыбачий костерок из плавня и сухих водорослей, вот только никаких рыбаков рядом не наблюдалось. Круг света плясал по песку, и на поверхности воды то раскрывался, то складывался огненный веер.
– Ого! – сказал Ирис. – А вон и следующая вешка.
Рыжая звездочка светилась на вершине холма над рекой. Когда мы, наконец, вскарабкались наверх, она обернулась пылающим кустом, к которому даже подойти было страшно. Он трещал и распадался на глазах, горящие ветки валились в траву, взрываясь каскадами искр, и вокруг хлопьями летал пепел.
– Кто его поджег? – возмутилась я.
Ирис покачал головой и усмехнулся:
– Мы с тобой. Мы зажгли их все. И вон те тоже.
Он указал вперед. Внизу, в темной лощине между холмов, трепетала пламенная бабочка о двух крылах.
– Там целых два огня! – удивилась я.
– Да, потому что тропа Изгнанника рано или поздно выводит к дороге.
Одолеть расстояние до последней вешки оказалось сложнее всего. Склон зарос елками и ежевикой, скрывавшей колдобины, я, похоже, пересчитала их все, а из пары особенно коварных Ирису пришлось меня вытаскивать. Ничего себе, королевская тропа! Черт голову сломит…
– Все, – приободрил меня Ирис. – Теперь будет легче. Это дорога к Пустому Городу.
Да, это была дорога, мощеная белыми плитами, широкая и гладкая. На обочинах, друг против друга, стояли каменные тумбы, на тумбах – пара каменных чаш, и в обеих горел высокий огонь. Я подошла к одной и заглянула, жмурясь от жара. Внутри клубилось слепящее марево, но питала его пустота – ни угля, ни масла в чаше не оказалось.
Я подняла голову и огляделась. Дорога бледной веной уходила в ночь, и там, где черный язык леса слизывал ее со склона, горели два рыжих глаза. По другую сторону огненных чаш не мерцало ни единой искорки. Горящий куст тоже скрылся за темной вершиной.
Ирис обнял себя за плечи и поежился, словно ему было зябко между двух волшебных факелов.
– Хочешь идти дальше?
– Конечно, – закивала я. – И куда мы в итоге придем?
– Все дороги ведут к Городу, а тропы ведут к дорогам, – сказал Ирис. – А пламя связывает их одну к одной. Где бы ты ни был, стоит зажечь фонарь, и огонь проводит тебя к Сердцу Сумерек. Так повелел Сумеречный Король. Но он перестал быть королем, и Город перестал быть Сердцем Сумерек, а огонь остался огнем, и поныне выполняет то, что ему велели.
Идти по дороге было не в пример легче. Еще пара чаш, а потом еще пара остались позади, дорога нырнула в долину, потом начала подниматься, довольно круто, и на гребне холма, на фоне неба, загорелись очередные маяки.
– А почему Сумеречный Король перестал быть королем?
– Чтобы заполучить Стеклянный Остров, он продал душу Полночи, а Полночь обманула его, как она всегда это делает. Помощники, которых дал Изгнаннику Холодный Господин, не слишком-то ему помогли.
– И Короля изгнали?
– Да. Он желал вернуться, и снова заключил договор с Полночью, обещав ей то, что теперь ему не принадлежало, и то, что не принадлежало ему никогда. Он пытался пройти через Врата на Стеклянный Остров и провести свои войска – полуночных тварей и смертных солдат. В сраженни погибли все, кто в нем участвовал. С обеих сторон. Вместе с ними – наш с Враном старший брат.
– О-о… Как печально.
– Такова цена алчности и предательству. Изгнанник очень дорого стоил Сумеркам.
– Он тоже погиб?
– Да. Полночь заполучила своего раба.
– Но ведь эту дорогу проложил он?
– Когда еще не был Изгнанником. Пустой Город – его рук дело, и он до сих пор очень красив, хоть и покинут давным-давно. Стой здесь. Дальше мы не пойдем.
Мы уже выбрались на гребень холма, и я ахнула: внизу, в широкой долине, блистало и переливалось огнями несметное сокровище, ало-золотая сверкающая груда, над которой куполом стояло светлое зарево, медовый светящийся туман. Словно звездные лучи, разбегались от него бесчисленные огненные дорожки; на одной из них стояли мы с Ирисом и молчали, задохнувшись от великолепия.
Волшебный город в ожерельях огней, где горит каждое окно и все двери открыты и освещены. Сперва мне показалось, он разрушен, слишком уж мягкие и пологие очертания были у его стен. Потом – рывком – до меня дошло: стены густо заплетены вьющимися растениями, словно на город набросили парчовое покрывало. Из долины дохнул ветерок, теплый как в летний полдень и сладкий от запаха роз. Огни мерцали сквозь листву, озаряли шатры цветущих веток, весь город, укутанный в янтарный свет, был полон уютнейших, замечательных закоулков, казалось, он готов к празднику, и вот-вот грянет музыка и жители выйдут из домов.
Какое-то движение на краю зрения, взгляд метнулся к качнувшейся ветке.
Тишина. Ничего.
– Там кто-нибудь живет? – спросила я с надеждой.
– Только звери и птицы, – ответил Ирис. – Только они.
Опять лаяла собака. Она стояла на дощатой дорожке, проложенной от крыльца к пр и чалу, и лаяла. На меня. Черная, с белыми пятнами дворняга. Она лаяла издали, с истерич е скими нотками, с подвываниями, а когда я поднялась на ноги – отбежала за угол дома и пр и нялась тявкать о т туда.
Из двери выглянул седой мужчина, видимо кукушоночий отец. Обвел глазами окрес т ности, но меня не заметил или не обратил внимания: я все-таки стояла дальше, чем обычно останавливаются чужаки, облаиваемые собаками. Потом из дома вышел Кукушонок.
Что-то подсказало мне – кричать и махать руками не следует. Я просто стояла и жд а ла, когда он меня заметит. Кукушонок был внимательнее родителя. Он обнаружил меня по ч ти сразу. Я молча наблюдала как он обернулся, проговорил что-то в раскрытую дверь и н а правился в мою сторону.
– Барышня, – сказал он, подходя. – Ну здравствуй, что ли.
На нем была полосатая полотняная безрукавка с бахромой по низу – когда-то, наве р ное, праздничная, но теперь по ветхости потерявшая цвет и вид. Белая рубаха под ней св е жо и вкусно пахла стиркой, а медная солька болталась поверх рубахи.
– Я разочарована, Ратер. Почему ты ушел?
– Ты врушка, барышня. Ты опять соврала.
– Я испытывала тебя. И ты не прошел испытание.
Он хмыкнул.
– Так какого ляда заявилась?
Я отвела глаза.
– Ты мне нужен.
– Прям-таки нужен? Свечку за тебя в храме поставить? Или по душу мою пришла?
– Какую душу?
– Дурак наш кричит, что белая навья по городу ходит, его, дурака ищет. Теперь вот з а перся в кладовке и не выходит. Батя ему миску в кошачий лаз подсунул, – Кукушонок вздо х нул, о г лянулся на дом. – Пойдем, – сказал он, – прогуляемся. Побалакаем.
Панибратски положил мне руку на плечо и повел по тропинке вдоль реки. Прочь от города. В кукушоночьей ауре не ощущалось ни робости ни трепета, ничего того что так п о могало мне ночью. Я как-то растеряла все свои заготовленные монологи. Теперь идея пр и грозить адским псом не каз а лась мне удачной.
– Ну? – подтолкнул Кукушонок. – Чего тебе от меня надобно?
– Помощи.
– Какой-такой?
– Обыкновенной. Рыбы купить, отвезти ее на остров. Рассказать мне, что в городе пр о исходит. Держать язык за зубами, конечно. Ничего такого сверхъестественного. Ничего, кр о ме обычных услуг.
– Угу, – задумался парень.
– Я бы наняла тебя.
– Опять золото сулить будешь?
– А какую плату ты потребуешь?
Он помолчал для значимости.
– Правду.
– И все?
– Правду, но чтоб не только на словах, но и на деле. Я сказки-то знаю, и как ваша бр а тия горазда передергивать деловые соглашения тоже знаю. Наслышан, барышня хорошая. Так что вот. Ты знаешь, чего я хочу.
Здрасте, приехали. Записал меня в какую-то «братию»…
– Я знаю, что ты хочешь п о глядеть на мантикора.
– Ну так!
– И все? А если я тебя просто найму? За деньги?
– Которые на следующий день превратятся в хлам?
– Которые как были золотом, так и останутся. Вот это, Ратер, истинная правда. Н а стоящие деньги. Только старинные. Тот самый знаменитый клад.
– Тогда мантикора мне не видать?
– Зато по золотой авре каждую неделю, Ратер. Купишь все, что только пожелаешь. Поможешь семье. Не будешь больше горбатиться на этом пароме, купишь дом в городе, к у пишь большой корабль, наймешь команду, поплывешь куда-нибудь в Андалан, а то и к П о луденным Берегам, привезешь оттуда ковры, виноградное вино, слоновую кость… Ратер, ты же парень р а зумный и дальновидный. С твоей головой, да с деньгами…
Кукушонок остановился. Повернулся ко мне. Янтарные глаза его п о темнели.
– Вот и найми кого-нить другого! У кого при виде золота ухи затыкаются, глаза закр ы ваются, и мозги отшибает начисто. Он те за золото пятки лизать будет. А я не из таковских, я свое сам заработаю. Мне твоих подачек даром не нать!
– А тебя куда девать прикажешь?! Ты знаешь уже слишком много!
Он засмеялся:
– Под воду. Камень на шею – и в реку.
– Да ты что? – я остолбенела, – Ты… соображаешь, что говоришь?
Он смерил меня скептическим взглядом.
– Да ты утопленница ли? Кто вчера меня стращал – на дно, мол, ут а щу…
– Не знаю… – я опустила голову, – Не знаю, Ратер. Меня связали по рукам и ногам, з а ткнули рот и бросили в Нержель. С одного из причалов там, в порту. Во время прилива.
Пауза. Мы молчали, стоя друг напротив друга на прибрежной узенькой тропинке. Р а тер смотрел куда-то вбок. Я проследила его взгляд – он ра з глядывал наши длинные тени, что легли на косогор, головами почти касаясь идущей поверху большой дороги.
– Я поспрашал сегодня… – каким-то хриплым голосом заговорил, наконец, Кукуш о нок, – Поспрашал батьку… топили ли ведьм в наших краях?
– Ну? – я вскинула голову.
– Баранки гну. Он сказал – было дело. Пару раз топили. Пару раз жгли. По ловле ведьм у нас псоглавцы мастаки. Так что берегись.
– Кто это – псоглавцы?
– Че, не знаешь? И впрямь, дикая ты. Монахи это, перрогварды. А что до ведьм – бат ь ка как принял на грудь пинту имбирного, так и попомнил. Громкое, говорит, было дело. Вм е сте со всеми смотреть бегал. Леста Омела, сказал, ведьму кл и кали. Леста Омела, вот как.
– Вот как… – эхом повторила я. – Ратер, а он… что рассказывал? П о подробнее.
– Ну че, говорит, стоял в толпе вместе со всеми. Он тогда младшее меня был, пацан е нок почти. Работал в коптильне, сбежал посреди дня, л ю бопытно, вишь, ему стало, что это за испытание водою такое. Ерунда, гов о рит, связали девку и бросили в воду, и еще ждали – всплывет, не всплывет? Багры приготовили, потом по тростникам долго шарили, ничего не нашарили… Слышь, давай присядем. Вот здесь, на травке, – он скинул безрукавку и расстелил ее на склоне. – С а дись.
Я села, он устроился рядом, согнув одно колено, а вторую ногу вытянув поперек тр о пинки.
– Ну вот так как-то. – Кукушонок взъерошил пальцами траву, будто собачью шерсть. – Батька говорит, шуму было много, да и выпороли его п о том крепко, вот и запомнил. А так, говорит, смотреть не на что. Вот когда жгут – это да, это зрелище. Или на Четверговой Пл о щади к о гда закон чинят. Тоже зрелище. А это, говорит, курям на смех…
– Разочаровался твой батька, стало быть. Холера! Даже обидно!
– Он говорит, эта Леста Омела королеву покойную спортила, и через то королева сама вед ь мой заделалась.
– Какую королеву? – подскочила я.
– Королеву Каланду, мир ее праху.
– Каланда не умерла! Она исчезла, и… и…
– Эту байку я уж сам слыхал, ее в городе все знают. Рассказывают, королева Каланда пропала как-то на три дня, а как ведьму, что ее спрятала, п о топили, вернулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104