А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Картину довершали старые башмаки, которые того и гляди развалятся.
– Не хотите ли поздороваться? – улыбнулась Эстора.
– Я… – промямлила девушка. – Доброе утро.
Мягким движением Эстора взяла ее руки в свои.
– Я так рада снова вас видеть, – сказала она. – Может, присядем?
Год назад, когда Кариган вернулась в Сакор, между двумя женщинами возникла удивительная дружба. Удивительная, поскольку Эстора являлась наследницей провинции Кутре и отнюдь не ровней простому Всаднику из Службы посыльных. Тем не менее, за последний год они неоднократно встречались в замковом саду, куда обе приходили отдохнуть и обдумать собственные проблемы.
В лице молодой аристократки Кариган нашла великолепную слушательницу, сочувствующую сложностям жизни Всадников. В свою очередь, Эстора много рассказывала ей о своем детстве в провинции Кутре и жизни при дворе. Немало времени они провели, беседуя о Фрайене Коублбее, который когда-то являлся тайной любовью леди Эсторы. Кариган была последней, кто видел живым Всадника Коублбея. Более того, она «унаследовала» его саблю и брошь. Кто знает, возможно, глядя на Кариган, высокопоставленная дама вспоминала своего бывшего любовника?
– Примите мои соболезнования по поводу гибели лейтенанта Мартон и Всадника Мартина.
Эти простые слова неожиданно сыграли роль отмычки к сдержанной натуре Кариган. Острая боль, которую она так долго скрывала внутри себя, вдруг прорвалась наружу. Горе потери, трудности долгого похода – все это нахлынуло в одночасье и переполнило душу девушки. До сего момента Кариган не позволяла себе распускаться. Она выстроила мощную преграду на пути волны чувств, грозившей захлестнуть ее. А вот сейчас несколько обычных слов, сочувствие со стороны Эсторы вмиг снесли тот волнолом, что она соорудила в своем сознании.
Слезы подступили внезапно и непреодолимо. А Эстора ласково гладила ее по спине и шептала что-то успокаивающее, пока рыдания не утихли. Затем она протянула Кариган свой надушенный платок, и та с благодарностью высморкалась. Эта вспышка совершенно измотала девушку, к тому же она чувствовала неловкость оттого, что потеряла контроль при постороннем человеке.
И вдруг – сама себе удивляясь – она принялась рассказывать леди Эсторе о злополучном путешествии. Не так, как предыдущей ночью – когда просто излагалась канва событий. Нет, теперь в словах Кариган звучали пережитый страх и мука.
Эстора не прерывала ее, слушала серьезно и внимательно. Когда девушка перешла к наиболее драматичной части своего повествования, на лице собеседницы отразилось подлинное волнение. Наконец, Кариган замолчала. Катарсис миновал, она чувствовала усталость, но одновременно и облегчение оттого, что высказалась.
– Благодарю вас за то, что выслушали меня, – пробормотала она.
– Это ужасно – то, что вам пришлось пережить. – Леди Эстора погладила ее по руке. – Но хорошо, что вы смогли выговориться. Вы, Всадники, подвергаетесь таким опасностям, которые лично я не могу себе даже представить. Вы жертвуете своей жизнью из любви к королю и Сакоридии. Хотя многие воспринимают вашу службу как должное…
Она покачала головой, и тяжелые косы зашуршали по платью.
– Как жаль, что здесь нет Олтона. Уверена, его присутствие подарило бы вам поддержку и утешение, – закончила она свою мысль.
Кариган удивленно посмотрела на леди Эстору, прикидывая, что та могла знать об Олтоне. До сих пор она старалась без нужды не упоминать этого имени.
От Эсторы не укрылись ее чувства, и она мягко рассмеялась.
– Не смотрите на меня так, Всадник Г'лейдеон. Имя Олтона достаточно часто всплывало в наших беседах, чтобы породить у меня некоторые предположения. И сейчас по вашей реакции я вижу, что была права.
Кариган нахмурилась. Неужели все могли ее читать, как открытую книгу?
– Поймите, жизнь при дворе приучила меня к наблюдательности, – пояснила Эстора. – Голос, выражение лица, даже некоторые жесты подчас говорят о том, о чем молчат слова.
Глаза ее весело блеснули при виде замешательства девушки.
– Однако не переживайте: вас не так-то легко раскусить. Даже мне при моей немалой искушенности.
Кариган стало немного полегче.
– И каковы же ваши предположения? – спросила она.
– Мне известно, что вы являетесь добрыми друзьями. Подозреваю, в какой-то момент вы готовы были перейти границы простой дружбы, но этого не произошло. Поверьте, это не так уж плохо: нередко сохранить дружбу гораздо важнее, чем стать любовниками. Такие отношения создают куда более прочные узы.
Узы? Интересно, и насколько тесные узы связывают ее с Олтоном? Ведь, по сути дела, они виделись очень редко, и это губительно сказывалось на зарождающемся чувстве. Трудно строить взаимоотношения, когда обе стороны постоянно в разъездах. Но тут уж ничего не поделаешь. Такова жизнь Зеленых Всадников.
Как-то Кариган довелось провести целые каникулы с Олтоном в Вудхэвене – родовом гнезде клана Д'Йеров, и это стало незабываемым временем. Но, к сожалению, тогда же они получили подтверждение факту, о котором и так догадывались: оба очень сильно изменились за тот год, что Кариган отсутствовала в Сакоре. Жизнь развела их.
И, тем не менее, девушка сильно тосковала по старому другу. Ей так хотелось, чтобы Олтон оказался рядом, поговорил с ней. Уж он-то лучше, чем кто бы то ни было – даже лучше ее нынешней собеседницы, – понял бы, через что ей пришлось пройти. А насчет укрепления дружеских отношений… тут Эстора права: между ними воцарилась искренность и прямота, которая развеяла неловкость от несостоявшейся любовной связи.
Сейчас, среди всех чувств, которые Кариган питала к этому мужчине, преобладала тревога. Что он мог противопоставить фатальному ухудшению Стены? Простой смертный против могучего оплота, давным-давно возведенного его предками… Находясь там, Олтон стоит у самой границы леса Блэквейл с его легендарной тьмой.
Жизнь научила Кариган ценить товарищество. Некогда Олтон спас ей жизнь, заслонив своим телом от смертоносной стрелы. Сумеет ли она хоть когда-нибудь отблагодарить его и доказать свою дружбу?
В настоящий момент он находился так далеко. И, к сожалению, Эстора не ошибалась, когда говорила об опасностях, поджидающих Зеленых Всадников.
Дневник Адриакса эль Фекса
Алессандрос пребывает вне себя с тех пор, как элт отвергли все его предложения. Я никогда не видел его таким разгневанным. Немудрено, ведь они прямо заявили о своем нежелании войти в Империю. Фактически от нас потребовали, чтобы мы покинули эти берега и никогда больше не возвращались. Представляю их реакцию, когда выяснится, что сюда плывут новые корабли Империи с войсками на борту!
Тем не менее – при всем своем упрямстве и высокомерии – представители элт видятся мне обворожительно-прекрасными и весьма искушенными в магии. Могу свидетельствовать: в их мире все просто пропитано этерией! Это сразу бросается в глаза, хотя нас и не пустили в глубь страны.
Такое впечатление, будто встреча с этим народом разбудила в Алессандросе некую скрытую манию. Он буквально одержим ими, ни о чем другом не может думать. Во всяком случае, он отдач приказ нашим разведчикам взять в плен любого элт, которого они встретят.
Рядом с Тьмой
Порыв ветра резко отбросил назад волосы Олтона Д'Йера, а заодно окатил его облаком пыли и мелкой каменной крошки. Пришлось стянуть с руки перчатку, чтобы протереть глаза. Деревья вокруг раскачивались и хлестали его, подобно живым и злобным существам, а высоко над головой на фоне быстро плывущих облаков раскачивались верхушки сосен.
«Погода меняется», – спокойно подумал Олтон. Ну и хорошо, ветер разгонит лесной гнус, а лагеря возле Стены он достигнет еще до того, как накатит настоящий шторм.
Он пустил Ночного Ястреба легким прогулочным шагом: коню требовался отдых после того, как они целый день держали приличную скорость. Олтон шел бы и еще медленнее, да уж больно хороша была новая лесная дорога. К тому же Стена притягивала его, как искры к сухому дереву.
Стена. Он медленно натянул обратно перчатку и устремил взгляд вперед: не покажется ли вдалеке цель его путешествия? Увы, высокие кроны деревьев полностью закрывали обзор. Ну, ничего, осталось совсем немного.
Или нет?
Вот уже некоторое время Олтон ощущал неослабевающее притяжение к Стене – такое же неодолимое, как Зов Всадника. По вечерам, когда он лежал, засыпая, в голове его раздавались голоса. Они были исполнены печали и тревоги, и чувства эти только усиливались с течением времени.
Просто сны?
Чем бы это ни было, оно не уходило. Голоса – мужские, женские и смешанные – пели песню, и ее приглушенное ритмичное звучание напоминало отдаленные удары молота по скале. Но в этом хоре присутствовала некая фальшивая нота – диссонанс, который скорее всего был связан с нынешним бедственным состоянием Стены.
Возможно ли, чтобы его далекие предки тоже слышали Голоса? И оставили подобную способность в наследство членам клана? Может, этот талант просто долгие годы дремал в душе Д'Йеров, а вот теперь проснулся? Олтону очень хотелось верить, что все это не является плодом его воображения. Он надеялся подключиться к мощной энергии Стены, понять ее и исправить разрушения.
Магические способности Олтона не подвергались сомнению. Этот факт давал ему дополнительные возможности преуспеть там, где остальные его соотечественники потерпели неудачу. Во всяком случае, так полагала семья Олтона. Забавно: его отец, губернатор Квентин Д'Йер, пренебрежительно относился к службе сына Зеленым Всадником. Но в то же самое время намеревался использовать для ремонта Стены его магические способности – те самые, которые привели Олтона в ряды Всадников.
В далекие времена предки Д'Йеров для строительства Стены использовали магию, но в последующие годы они – подобно всем остальным сакорийцам – старались избегать ее. Что поделать: многие маги погибли во время Долгой войны и мора, последовавшего за ней. Их секреты умерли вместе с ними. В первые годы Д'Йеры добросовестно несли свою вахту у Стены, которая отделяла цивилизованный мир от Блэквейлского леса и его угрозы (в чем бы она ни заключалась). Но годы шли, члены клана стали манкировать своими обязанностями, вплоть до того, что никто не желал даже появляться возле Стены.
И вот сегодня Олтона грызло чувство вины – за то, что они потеряли бдительность и утратили секреты Стены. Теперь их невежество угрожало безопасности всей Сакоридии, и делом чести было восстановить знания и каким-то образом устранить брешь, пробитую эльцем Шоуделлом.
Олтон переложил поводья в руках. Неважно, что там думают отец и дядюшка. В конце концов, сюда его привел не только долг клана Д'Йеров. Ведь есть еще Голоса, которые продолжают тревожить его сны.
Снова ударил порыв ветра, да так, что у него сперло дыхание. Ночной Ястреб тоже сбился с шагу и вильнул в сторону.
– Что, приятель, ветерок щекочет тебе брюхо?
Черный жеребец фыркнул в ответ, и Олтон с усмешкой похлопал его по шее.
– Да ладно тебе, старина. Скоро уж доберемся, и ты сможешь уткнуться в свою торбу с овсом.
Ветер сменил направление и донес откуда-то спереди звуки драки: громкие голоса, звуки ударов и треск ломаемых веток.
Олтон натянул поводья и пустил своего Ястреба легкой рысью. Руку при этом он держал на рукояти сабли: кто его знает, что ждет за поворотом. Вскоре он увидел двух пони, беззаботно объедающих нижние ветви деревьев. Один из них почти наступил на собственные поводья, время от времени их покусывая.
Неподалеку двое мальчуганов, сцепившись в плотный клубок, катались по земле и мутузили друг друга.
– А вот и нет ! – кричал один.
– А вот и да ! – не уступал другой.
Брови Олтона удивленно поползли вверх. Он хорошо знал мальчишек.
– Нет! – черноволосый паренек являлся его кузеном Тералом.
– Да-да! – этот, с копной пшеничных волос, был младшим братом Олтона – Марком.
Со вздохом Всадник убрал руку с оружия. Затем спешился и зашагал к забиякам. Слишком занятые своим сражением – Марк в этот момент как раз вцепился в волосы кузена – они и не заметили его приближения.
Подошедший Олтон схватил обоих пострелят за шиворот и поднял в воздух. Даже разведенные на расстояние вытянутой руки, мальчишки молотили руками-ногами и пытались достать друг друга.
– А ну-ка, прекратите! – прикрикнул на них Всадник и хорошенько встряхнул. – В чем, вообще, дело?
Драчуны замерли, затем – разглядев, кто их разнимал, – радостно заулыбались. Вскоре уже оба хихикали. Подхватив мальчишек под мышки – каждого со своей стороны – Олтон закружил их с головокружительной быстротой.
– Деретесь, да? Ну, сейчас я вам покажу! – Чем быстрее становилось вращение, тем неуемнее был восторг ребятишек.
С некоторым запозданием Олтон обнаружил, что братья серьезно прибавили в весе со времени их последней встречи – того и гляди, оттянут ему руки до земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов