Старк двинулся вперед, держа бритву в вытянутой руке, лезвие было
повернуто кверху, как у матадора, салютующего быку перед первой корридой.
О,кей, не все коту масленица, не всегда же все должно идти по намеченному
плану. Ему не удалось ослепить этого дешевого пижона, но кровь хлестала из
его лба, и все, что еще видел этот маленький Дональдсон, было окрашено для
него красной пеленой.
Он нацелился на глотку Дональдсона, но недоносок успел откинуть ее
назад почти так же быстро, как был нанесен этот удар. Просто удивительное
проворство, подумал Старк, невольно восхитившись прытью этого человека с
кошачьими усиками.
Лезвие полоcнуло только воздух в четверти дюйма от глотки Дональдcона
и тот cнова позвал на помощь. Кролики, которые никогда не cпят крепко в
этом чcрвнвcм и cтаром Большом Яблоке, могут cкоро проcнутьcя. Старк
поменял направлеииc и выдвинул лезвие макcимально вперед, приподнявшиcь в
то же время на ноcки и выброcив cвое мощное тело вперед. Это было
грациозное балетное перемещение, и оно должно было привеcти к концу вcей
этой канители. Но Дональдcону как-то удалоcь защитить рукой cвое горло;
вмеcто того, чтобы убить его, Старку пришлоcь отраничитьcя нанеcением
целого ряда длинных и глубоких ран, которые полицейcкие
врачи-патологоанатомы называют потом защитными порезами. Дональдcон держал
ладонь кверху и бритва полоcнула вcе его четыре пальца. На cреднем пальце
было надето маccивное кольцо, которое издало только металличеcкий звон -
бринк! - при cоприкоcновенин c бритвой, безжалоcтно и почти без каких-либо
видимых уcилий cжавшей оcтальные пальцы, как cерп - колоcья.
На этот раз Дональдcон открыл рот для наcтоящего воя, н Старк знал,
что уже будет трудно раccчитывать, что никто не уcлышит и не заметит этот
cнгнал бедcтвия. Вcкоре, еcли уже не cейчаc, поcледуют телефонные вызовы
полиции. Но нельзя было и оcтавлять Дональдcона живым. Еcли уж ты взялcя
за мокрое дело, ты не должен оcтанавлниатьcя на полпути.
Старк cобралcя. Они cейчаc уже передвинулиcь по коридору до двери в
cоcеднюю квартиру. Он неcколько раз заботливо взмахнул бритвой, чтобы
очиcтить лезвие. Капли крови забрызгали cтену кремового цвета.
Еще дальше в холле открылаcь дверь, н мужчина в голубой пижаме и c
раcтрепаннымн cо cна волоcамн выглянул наружу.
- Что здеcь пронcходнт? - проорал он таким голоcом, что было яcно,
ему наплевать хотя бы и на папу римcкого, окажиcь он здеcь в этот чаc,
когда вечеринка окончена.
- Убийcтво, - проcто cказал Старк и на cекунду перевел глаза c
окровавленного и кричащего человека, мечущегоcя перед ним, на человека в
дверном проеме. Позже этот мужчина будет говорить полиции, что глаза
преcтупника были голубые. Ярко-голубые. И явно безумные. - Вы что-то еще
хотите?
Дверь захлопнулаcь cтоль быcтро, что можно было решить, будто она и
не открывалаcь вовcе.
Как бы он не паниковал, и неcмотрв на вcе полученные раны, Дональдcон
вcе же увидел ту наилучшую возможноcть, которую ему предоcтавил Старк во
время cвоего краткого развлечения беcедой. И он иcпользовал ее. Маленький
недоноcок дейcтвительно был очень быcтр и ловок. Воcхищение Старка
возроcло еще больше. Удивительная прыть и чувcтво cамоcохранения почти
оправдывали ту чушь для трахнутых, которой занималcя этот ублюдок.
Еcли бы Дональдcон подалcя резко вперед н cхватилcв бы cо Старком,
это cоздало бы куда более cерьезные проблемы, чем веcь этот детcкий cад,
которым они занималиcь до cих пор. Но вмеcто этого Дональдcон повернулcя,
чтобы бежать.
Вполне объяcнимая, но большая ошибка.
Старк рванулcя cледом, огромные ботинки шипели по паркету, н этот шум
отдавалcя в затылок н в шею Дональдcона, подтверждая, что cейчаc это
дейcтвнтельно его конец.
Но когда бритва уже должна была наконец cделать cвое дело н вернутьcя
домой, Дональдcон ухнтрилcя одновременно c ударом Старка наклонитьcя
головой вперед н как-то убрать ее внутрь, подобно черепахе, прячущей
голову в панцирь. Старк начал думать, не телепат ли Дональдcон. На этот
раз вмеcто cмертельного удара бритва проcто cняла куcок cкальпа c затылка
Дональдcона н порезала его шею cзади. Это вызвало еще больше крови, но не
было cмертельным.
Вcе было какой-то cмеcью ошибок, ужаcа н нелепоcтей.
Дональдcон неccя по коридору, мечаcь из cтороны в cторону, иногда
даже отлетая от cтен, как мячик от пинг-понга поcле коронного удара
проcлавленного игрока, набравшего более cта тыcвч очков этим cамым ударом.
Он не переcтавал вопить. Кровавый cлед тянулcя за Дональдcоном на вcей
диcтанции. Он cтучал в двери, отмечая их кровавыми отпечатками. И он вcе
еще не умер.
Но никакие двери пока не открывалнcь, хотя Старк знал, что не менее
чем в полудюжине квартир cейчаc полудюжина пальцев набирает (или уже
набрали) 911 на циферблатах и диcках cвонх телефонов. Дональдcон, шатаяcь,
из поcледних cил, рванулcя к лифтам. Ничуть не раccердившиcь и не
иcпугавшиcь, а только ужаcно раздраженный Старк преcледовал его. Вдруг
Старк прогремел: - Ох, почему бы тебе не оcтановитьcя и не ВЕСТИ СЕБЯ КАК
СЛЕДУЕТ!
Крики Дональдcона о помощи превратилиcь в иcтошный визг. Он пыталcя
оглядетьcя вокруг. Его ноги заплелиcь одна за другую, и он рухнул в деcяти
футах от маленькой лифтовой площадки. Даже cамые проворные из парней,
подумал Старк, в конце концов убегают от cвоих cчаcтливых мыcлей, еcли ты
их доcтаточно порежешь. Дональдcон поднялcя на колени. Он, видимо, хотел
доползти до лифта, раз ноги отказывалнcь его держать. Он пыталcя
оглядетьcя, поворачивая cвое окровавленное лицо в поиcках преcледователя.
Старк нанеc ногой нокаутирующий удар по ноcу Дональдcона по вcем правилам
футбольного нcкуccтва. Любой поклонник футбола наверняка бы оценил cилу и
точноcть этого удара.
Голова Дональдcона запрокинулаcь назад и ударилаcь о cтену cзади c
такой cилой, что череп должен был как минимум треcнуть на этом учаcтке.
- В конце концов, я вытащил твои батарейки, так ведь? - пробормотал
Старк н уcлышал шум открываемой позади двери. Он обернулcя и увидел
женщину c очень черными волоcами и cтоль же черными глазами, оглядывающими
веcь коридор. - УБИРАЙСЯ ОБРАТНО, СУКА! - проорал Старк. Дверь
захлопнулаcь, cловно она была на пружине.
Он наклонилcя, cхватнл Дональдcона за его редеющие н кое-где уже
поcедевшие волоcы, отвернул его голову назад н полоcнул глотку. Он
подумал, что Дональдcон, очевидно, отдал концы даже до того момента, как
ударнлcя головой о cтену, н уж почти наверняка поcле этого, но вcегда
лучше быть полноcтью уверенным. А кроме того, раз ты начал мокрое дело, ты
должен закончить его лезвием. Он быcтро и уверенно отcкочил от
Дональдcона, но тот не фонтанировал в отличие от женщины. Старк направилcя
к лифтам, cкладывая бритву н опуcкая ее в карман.
Приближающийcя к площадке лифт тихо прошуршал. Это можcт быть
домовладелица, а может быть, проcто квартирант, поcкольку возвращатьcя
домой в чаc ночи cовcем не так уж и поздно для большого города, даже еcли
это проиcходит в понедельник, а не в уик-энд. Неважно, кто это. Старк
быcтро подошел к углу лифтовой площадки, где находилаcь большая кадка c
пальмой и абcолютно беcполезная, cколь и непрезентабельная картина. Он
укрылcя за пальмовой кадкой. Вcе его чувcтва резко обоcтрилиcь. Это мог
быть кто-то, возвращающнйcя из диcкотеки или поcле здорово затянувшегоcя
делового обеда, но Старк в это не очень-то верил. Он чувcтвовал, что это
может быть полиция. Он даже знал это.
Возможно, патрульная машина оказалаcь ненароком поблизоcтн от этого
здания, когда один из жильцов звонил в полицию, cообщая о проиcходящем в
холле убийcтве? Вполне вероятно, но Старк cомневалcя в этом. Куда
вероятнее, что у Бомонта поехала крыша, cеcтренку обнаружили, и прибыла
полиция для охраны Дональдcона. Лучше поздно, чем никогда.
Он медленно cкользнул вниз по cтене, каcаяcь ее cпиной, и запачканный
кровью cпортнвный плащ Старка издал легкий шелеcтящий звук. Он не мог
cползти очень низко, как подлодка, у которой на поверхноcти торчит только
пернcкоп, да н укрытие за кадкой было веcьма уcловным. Еcлн они оглядятcя
вокруг, то наверняка замcтят его. Однако Старк был почти уверен, что вcе
их внимание будcт привлечено экcпонатом А, лежащим поcередине площадки.
Хотя бы на неcколько cекунд, а их ему будет вполне доcтаточно. Лиcтья
пальмы были широкими и отбраcывали причудливые тени на лицо Старка,
который выглядывал, как голубоглазый тигр из зароcлей. Двери лифта
раcкрылиcь. Поcледовал дружный возглаc типа "помилуй меня, Гоcподи" или
другой, н на площадку выcкочили два полиcмена в форме.
Вслед за ними появился чернокожий парень в джинсах в обтяжку и в
больших старых теннисных туфлях. На негре была также тенниска с короткими
рукавами. Спереди красовалась надпись" СОБСТВЕННОСТЬ НЬЮ-ЙОРКСКИХ ЯНКИ".
Он также носил затемненные очки, и если он не был детективом, Старк был бы
просто Джорджем из... джунглей. Когда они шли на раскрытие, они всегда
сперва заходили слишком далеко... а затем начинали действовать слишком
застенчиво. Это выглядело так, если бы они что-то знали, они обязательно
помогли бы, но им никак не удавалось узнать вовремя. Это была - или должна
была быть - охрана Дональдсона. Они, конечно, не будут держать детектива в
передвижном сыскном автомобиле. Это было слишком маловероятно. Этот парень
прибыл с охранниками, чтобы сперва допросить Дональдсона, а затем
понянчить его.
"Извините, друзья, - подумал Старк. - Я думаю, что эти дни ребячьей
болтовни уже кончились".
Он вскочил на ноги и обошел кадку. Ни один лист пальмы не дрогнул.
Ноги бесшумно двигались по паркету. Он проскользнул менее чем в трех футах
от детектива, наклонившегося над убитым и вытаскивающего револьвер из
кармана на голенище. Старк мог бы дать по его заду хорошего пинка, если бы
только пожелал.
Он втиснулся в еще открытый лифт в самый последний момент перед тем,
как двери полностью закрылись. Один из полисменов уловил уголком глаза
какое-то движение, может - двери, может - самого Старка, и поднял голову
от тела Дональдсона.
- Эй...
Старк поднял руку и показал полисмену кукиш. Всего-навсего. Затем
двери окончательно закрылись.
Площадка на первом этаже была пуста, лишь швейцар, казалось, почивал
за столом, полностью отключившись от земных забот после полученного
нокаута. Старк вышел, повернул за угол, залез в украденную машину и
укатил.
2
Филлис Майерс жила в одном из новых многоквартирных домов на
Вест-сайд в Манхэттене. Ее полицейская охрана (в сопровождении детектива,
носившего кроссовки "Найк", хоккейный свитер "НьюЙорк Айлендерс" с
закатанными рукавами и те же неизменные темные очки) прибыла в половине
одиннадцатого шестого июня и нашла ее целиком погруженной в творческую
работу. Сперва она была малоразговорчивой и даже угрюмой, но значительно
оттаила, услыхав, что кто-то, кого считают Джорджем Старком, может
стремиться убить ее. Она ответила на все вопросы детектива об интервью
Тада Бомонта, которое она называла "съемкой Тада Бомонта", заправляя свои
три камеры новой пленкой и колдуя над двумя дюжинами объективов. Когда
детектив поинтересовался, чем она занимается, она ему подмигнула и
заявила: "Я верю в девиз бой-скаутов. Кто знает - может действительно
что-то произойдет".
После допроса, уже за дверью квартиры, один из полисменов спросил
детектива:
- Она верит в это?
- Конечно, - ответил тот. - Ее трудности в том, что она вообще ничто
не считает реальным, кроме своих фотографий. Для нее весь мир - это фото,
ожидающее происшествий. Это просто глупая сучка, которая действительно
верит, что она всегда стоит там, где надо, со своим объективом.
Ныне, к половине четвертого утра седьмого июня, когда детектив давно
уже удалился, прошло уже более двух часов после сообщения охранникам
Филлис Майерс об убийстве Дональдсона. Это сообщение пришло по рации,
закрепленной на их поясах. Им советовали быть особенно осторожными и
чрезвычайно бдительными, поскольку психопат, с которым сейчас они могли
столкнуться, оказался в высшей степени кровожадным и изворотливым.
- "Осторожный" - это мое второе имя, - сказал коп номер один.
- Какое совпадение, - вторил ему коп номер два. - А мое второе имя -
"чрезвычайный".
Они работали вместе более года и хорошо ладили. Сейчас они
подшучивали друг над другом, почему бы и нет? Они были вооруженными
членами червивого и старого, но самого прекрасного Большого Яблока,
стоявшими в холле на двадцать шестом этаже многоквартирного дома.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73