- Послушай, Джек, - перебил Лео, - но мы ведь собирались с тобой в
путешествие.
- Господи, - ответил тот, - но это же моя работа. - Он сделал
сердитый жест. - Я думал, ты хочешь познакомиться с мальчиком. Он будет
здесь с минуты на минуту. Соседка присылает его...
Перебив его, Лео сказал:
- Послушай, сынок, я проделал миллионы миль, чтобы взглянуть на эту
землю. Собираемся мы наконец лететь туда или нет?
- Мы дождемся мальчика и захватим его с собой.
- Хорошо, - согласился Лео. Он хотел избежать пререканий, так как
всегда стремился к компромиссу, на сколько это представлялось возможным.
- Боже мой! Ты же на поверхности другой планеты! Я думал, ты захочешь
побродить по округе, взглянуть на канал, на ров. - Джек показал рукой
направо. - А ты даже не взглянул на них. Люди так мечтали увидеть
марсианские каналы, они спорили об их существовании в течение столетий!
Чувствуя досаду, Лео принужденно кивнул:
- Тогда покажи их мне. - Он последовал за Джеком из мастерской наружу
в тусклый, красноватый солнечный свет. - Холодно, - заметил Лео, втягивая
ноздрями воздух. - Послушай, а здесь действительно легче ходить, я обратил
на это внимание еще вчера вечером. У меня такое чувство, будто мой вес
всего пятьдесят или шестьдесят фунтов. Наверное потому, что Марс такой
маленький. Верно? Очень полезно для людей с сердечными заболеваниями, если
бы не такой разреженный воздух. А я прошлой ночью думал, что это соленое
мясо сделало меня...
- Лео, - перебил сын, - помолчи и взгляни вокруг. Видишь, какая
красота?
Лео посмотрел вокруг. Он увидел плоскую пустыню с едва заметными
горами на горизонте. Он так же увидел глубокую канаву с медленно текущей
коричневой водой, а за канавой - зеленую, похожую на мох, растительность.
Он увидел и город, который не разглядел прошлой ночью.
- Ну как? - спросил Джек.
- Очень выразительно, Джек, - любезно ответил Лео. - У тебя здесь
прекрасное место: небольшой современный дом. Немного бы добавить
растительности, благоустроить, и я бы сказал, что оно - само совершенство.
Криво ухмыльнувшись, Джек воскликнул:
- Да это же мечта человечества в течение миллионов лет - стоять здесь
и видеть пейзаж красной планеты!
- Знаю, сынок, я исключительно горд тем, чего вы достигли - ты и твоя
прекрасная жена. - Лео важно кивал. - Ну а теперь мы можем наконец
отправиться? Может быть, тебе сходить в соседний дом и привести мальчика?
Или Дэвид его приведет. Я что-то не видел его сегодня с утра.
- Дэвид - в школе. Он встал, когда ты еще спал.
- Я и не думал брать его с собой, этого Манфреда или как его там,
если это не нужно тебе.
- Вперед, - сказал Джек. - Мы вместе сходим за ним.
Они прошли мимо маленькой канавы с водой, пересекли песчаную равнину
с редкими, похожими на терновник растениями, и подошли к соседнему дому.
Внутри слышались голоса маленьких девочек. Без малейших колебаний Лео
поднялся на крыльцо и позвонил.
Дверь открыла крупная блондинка с усталыми измученными глазами.
- Доброе утро, - сказал Лео, - я - отец Джека Болена. Полагаю, что вы
хозяйка этого дома. Послушайте, мы возьмем мальчика с собой в поездку и
вернем его целым и невредимым.
Крупная блондинка посмотрела мимо него на Джека, который тоже
поднялся на крыльцо, ничего не ответила, повернулась и ушла в дом. Когда
она вернулась, рядом с ней был малыш. "Так это и есть маленький
сумасшедший? - подумал Лео. - Красивый, никогда бы не догадался".
- Мы собираемся на прогулку, молодой человек, - обратился Лео к
ребенку. - Не хотите ли присоединиться? - Затем, вспомнив то, что говорил
ему Джек о чувстве времени у этого мальчика, все повторил очень медленно,
растягивая каждое слово.
Мальчик кинулся мимо него, пронесся по ступенькам и бросился к
каналу. Он двигался с умопомрачительной скоростью и в мгновение ока
скрылся за домом Боленов.
- Миссис Стинер, - сказал Джек, - позвольте вам представить моего
отца.
Крупная блондинка неопределенно повела головой. Пожалуй, она была не
в себе, заметил Лео. Тем не менее они пожали друг другу руки.
- Рад познакомиться, - вежливо сказал Лео. - С прискорбием услышал о
вашей утрате. Как ужасно, такой неожиданный удар... Один мой хороший
знакомый в Детройте однажды в выходные дни сделал то же самое -
попрощался, вышел из магазина и с тех пор его никто не видел.
- Здравствуйте, мистер Болен, - сказала миссис Стинер.
- Мы возьмем с собой Манфреда, - сказал ей Джек. - Вернемся домой во
второй половине дня.
Когда Лео и его сын возвращались обратно, она все еще стояла на
крыльце, глядя им вслед.
- А она не дурна собой, - пробормотал Лео. Джек ничего не ответил.
Обнаружив мальчика в перенасыщенном растениями огородике Дэвида, они
сели в вертолет и теперь все трое летели на север в направлении гор. Лео
развернул огромную карту, которую захватил с собой, и начал делать на ней
пометки.
- Полагаю, мы можем свободно говорить, - сказал он Джеку, кивая
головой в сторону мальчика. - Он не может... - Лео колебался. - Ты ведь
понимаешь...
- Даже если он что-нибудь и поймет, - сухо сказал Джек, - это будет
все равно что...
- Хорошо, хорошо, - поспешно согласился Лео, - я только хотел
удостовериться. - Осторожничая, он не отметил на карте место, которое, как
он знал, интересовало ООН. Зато он аккуратно отметил курс по показаниям
бортового гироскопа, расположенного на приборной доске. - Не доходили ли
до тебя какие-нибудь слухи, сынок? - спросил Лео. - О том, что ООН
интересуется горами Рузвельта?
- Я слышал что-то о парке или электростанции, - ответил Джек.
- Хочешь точно знать, что там будет?
- Ну конечно.
Лео порылся во внутреннем кармане пальто и вытащил конверт. Достал из
него фотографию и протянул Джеку.
- Она тебе ничего не напоминает?
На фотографии Джек увидел длинное, изящное здание. Он долго в него
вглядывался.
- ООН собирается строить здесь такие здания. Многоквартирные дома.
Целые серии жилых массивов, которые раскинутся на многие мили вокруг, с
торговыми центрами, универмагами, магазинами металлоизделий, прачечными,
мороженицами. Все сооружения планируют построить при помощи
программируемых строительных автоматов.
После длительного молчания Джек произнес:
- Как похоже на кооперативный дом, в котором я жил много лет назад,
пока не заболел.
- Точно. ООН собирается развернуть здесь кооперативное движение. Как
известно, горы Рузвельта богаты полезными ископаемыми, а также здесь
имеются огромные запасы подземных вод. В гидрологической службе ООН
считают, что существует возможность вывести на поверхность эти ресурсы
скрытой марсианской влаги. Водный горизонт в горах Рузвельта ближе к
поверхности планеты, чем где-либо, и инженеры ООН полагают, что он
является замечательным источником для сети каналов.
- Кооператив... - произнес Джек изменившимся голосом, - здесь, на
Марсе...
- Прекрасные современные постройки! - воодушевленно говорил Лео. -
Многообещающий проект! ООН сможет свободно привозить людей прямо в новые
дома. Стоимость каждой квартиры будет небольшой. Как ты понимаешь, для
осуществления проекта, который они собираются завершить за
десять-пятнадцать лет, потребуется изрядный участок в этих горах.
Джек промолчал.
- Проект вызовет массовую эмиграцию, - добавил Лео.
- Думаю, что так, - согласился Джек.
- Ассигнования для этой цели предполагаются просто фантастические, -
сказал Лео. - Только на один кооператив потребуется почти триллион
долларов. Потребуются огромные финансовые резервы, сам понимаешь. Это
будет одна из самых дорогостоящих компаний на Земле, ее активы будут
больше, чем у любой страховой корпорации или крупной банковской системы.
Во всем мире ни у кого нет ни малейшего сомнения, что предприятие
оправдает свои надежды. - Помолчав немного, Лео добавил: - Уже шесть лет в
ООН обсуждается этот вопрос.
- Какие изменения в ближайшем будущем ожидают Марс! - задумчиво
сказал Джек. - Только одни запасы полезных ископаемых в горах Рузвельта
чего стоят!
- К тому же, район будет плотно заселен, - напомнил Лео.
- Просто невероятно! - удивился Джек.
- Да, я понимаю, мой мальчик, но можешь не сомневаться, через
несколько недель это станет общеизвестным. Я узнал о грядущих переменах
месяц тому назад. Нашел инвесторов, готовых рискнуть капиталом. Я
представляю их интересы, Джек. Единственный! Но у меня недостаточно своих
денег.
- Ты хочешь сказать, что твоя идея состоит в том, чтобы все
приобрести до того, как ООН предъявит права на землю? Ты собираешься
скупить землю очень дешево, а потом продать ее ООН на много дороже?
- Мы собираемся купить землю большими частями, - пояснил Лео, - а
затем, снова разделить. Раздробить ее на множество участков, скажем, по
сто на восемьдесят футов. Право на землю будет в руках огромного числа
индивидуальных владельцев: жен, кузенов, служащих, друзей - одновременно
пайщиков моей компании.
- Точнее, твоего синдиката, - поправил Джек.
- Ну что ж, так оно и есть, - довольно согласился Лео. - Из
синдиката.
После некоторого молчания Джек сказал хриплым голосом:
- И ты не чувствуешь, что совершаешь ошибку, поступая таким образом?
- Чувство вины? Я не понимаю, Джек.
- Господи! - взмолился Джек. - Но это же так очевидно.
- Но только не для меня. Объясни.
- Ты же надуваешь все население Земли. Они должны будут выложить все
свои деньги! Вы, непомерно раздувая стоимость проекта, совершаете прямое
убийство!
- Но, Джек! Это ведь обычная земельная спекуляция. - Лео пребывал в
полном недоумении по поводу претензий сына. - Как по-твоему, что такое
земельный бизнес? В течение столетий люди занимаются им. Ты покупаешь
дешево землю, когда никто ей не интересуется, потому что веришь - по той
или иной причине в один прекрасный день она будет стоить много дороже.
Осуществляются таким образом внутренние прогнозы. Впрочем, стоит ли мне
продолжать, если ты так к этому относишься. По всему миру дельцы
земельного бизнеса попытаются скупить горы Рузвельта, когда ООН во
всеуслышание объявят о своих планах. Фактически, они уже начали делать
это. Я только опережаю их на несколько дней. Их подвело правило, согласно
которому для приобретения участка покупатель обязан лично прибыть на Марс.
Они не были готовы сломя голову нестись сюда. И они промахнулись. Я
полагаю, что уже сегодня вечером необходимо вложить наши деньги в эту
землю. - Он показал рукой в пространство, лежащее впереди. - Где-то там. У
меня несколько карт, по которым мы легко определим интересующие нас места.
Некоторые из участков находятся в сухом каньоне имени Генри Волласа. В
соответствии с законом, я должен побывать на участке, который собираюсь
купить, и установить полностью идентифицируемый маркер в определенном
месте, подтверждающий мое право. У меня есть такой предусмотренный
правилами указательный колышек, на котором выбито мое имя. Мы приземлимся
в каньоне, и ты поможешь мне управиться с колышком. Необходимая
формальность - она отнимет у нас только несколько минут.
Взглянув на отца, Джек подумал: "Он - сумасшедший". Лео спокойно
улыбался, да и Джек знал, что отец не сошел с ума, все обстояло именно
так, как тот говорил: земельные спекулянты во всем мире на его месте
поступили бы точно так же, такова была суть их бизнеса. ООН действительно
разворачивала на Марсе кооперативное движение. Такой проницательный и
опытный бизнесмен, как его отец, не мог ошибиться. Лео Болен и его люди не
действовали на основе слухов. Они имели обширные связи в верхах. Случилась
какая-то утечка информации, либо в кооперативе, либо в самой ООН, либо в
обоих местах сразу, и Лео приложил все усилия, чтобы извлечь из добытой
информации выгоду.
- На сегодняшний день - это величайшее событие, относящееся к
развитию Марса, - сказал Джек. Он все еще не мог окончательно поверить в
это.
- Очень запоздалое, - заметил Лео, - которое должно было бы иметь
место в самом начале освоения Марса. Хитрецы из ООН выжидали, пока частный
капитал вложит свои денежки в освоение другой планеты.
- Это кардинальным образом изменит жизнь всех живущих на Марсе, -
сказал Джек. Грядущие события нарушат сложившийся баланс в политической
жизни Марса, появится совершенно новая политическая сила. Арни Котт, Босли
Тувим, как союзные, так и национальные поселения в один прекрасны день
будут неприятно поражены, когда среди их теплой компании окажется мощный
транснациональный кооператив под покровительством ООН.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40