А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Через несколько мгновений дракон вопросительно скосил глаза
на Пага.
- Да, обед закончился, и со столов уже наверняка успели
убрать, - с улыбкой проговорил Паг. - На кухне должно быть
полно вкусных объедков.
Фантус плотоядно оскалился, вперевалку подошел к окну,
толкнул мордой незапертые створки и вылетел наружу, держа курс
на кухонную дверь.
Паг предложил своему гостю табурет, но принц помотал
головой:
- Спасибо, но мы, эльфы, привыкли обходиться без мебели.
Если ты не против, я предпочел бы устроиться на полу. Какое у
тебя, однако, необычное домашнее животное, сквайр Паг!
Паг смущенно улыбнулся в ответ на дружескую усмешку Калина.
Сперва ему было очень неловко принимать эльфийского принца в
своей тесной, скудно обставленной каморке, но Калин держался с
такой подкупающей простотой и непринужденностью, что
мало-помалу напряжение, владевшее Пагом, исчезло без следа, и
он стал чувствовать себя гораздо более свободно и раскованно.
- Сам Фантус, похоже, не считает себя домашним животным. Он
ведет себя скорее как гость и порой не появляется здесь по
целым неделям. Теперь, когда Мичема нет, он кормится на кухне.
- А кто такой Мичем? - поинтересовался принц.
- Слуга и правая рука Кулгана. Мастер отправил его в Бордон
с несколькими воинами замкового гарнизона. Они должны
вернуться, пока Северный перевал не замело снегом. Он не
говорил мне, зачем Кулган послал его туда, ваше высочество.
- Называй меня по имени, Паг.
Паг кивнул, чрезвычайно польщенный этим предложением.
- Калин, как вы думаете, что предпримет герцог?
По алым губам эльфа скользнула загадочная усмешка.
- Думаю, сам герцог скоро расскажет нам об этом. Но я почти
не сомневаюсь, что Мичем и сопровождающие его воины отправились
к перевалу, чтобы обследовать его и доложить герцогу о
возможности продвижения на восток. Потерпи до завтра, и ты
наверняка услышишь об этом из уст самого герцога Боуррика. - Он
указал на одну из книг, лежавших на полке. - Ты читал ее? Она
показалась тебе интересной?
Паг взял книгу в руки и вслух прочел ее заглавие:
- Доркас. Трактат об оживлении предметов. Да, она меня
заинтересовала, хотя многое в рассуждениях Доркаса показалось
мне неясным.
- Справедливое суждение, - кивнул Калин. Насколько я помню,
Доркас всегда любил изъясняться туманно и слишком витиевато.
Паг изумленно вскинул брови:
- Но ведь он умер тридцать лет тому назад!
Калин широко улыбнулся, обнажив два ряда ровных белых
зубов.
- Выходит, ты почти ничего не знаешь о нас, эльфах?
- Боюсь, что да. - Паг смущенно потупился. - Вы - первый из
эльфов, кого мне довелось увидеть вблизи. - Калин отложил книгу
и внимательно взглянул на Пага. Тот, ободренный его взглядом,
торопливо продолжил: - Я слыхал кое-что о вашем народе от
Мартина Длинного Лука. Он говорил, что вы понимаете язык
животных и призраков, что вы никогда не покидаете пределов
своих владений и не допускаете к себе людей, за исключением
немногих.
Эльф добродушно рассмеялся. Звуки его нежного, мелодичного
смеха напомнили Пагу и песни менестрелей, и шелест листьев на
ветру, и журчание лесного ручья. Он словно зачарованный смотрел
на своего удивительного гостя.
- Почти все верно, - сказал Калин. - Зная Мартина, я не
удивился бы, если бы в его рассказах о нас содержалась
значительная доля преувеличений, ведь не будучи лжецом, он
обладает истинно эльфийским чувством юмора. - Паг взглянул на
Калина с недоумением, и тот неторопливо продолжил: - Видишь ли,
наш век гораздо продолжительнее вашего, человеческого. И на
протяжении всей своей долгой жизни мы учимся подмечать забавное
там, где вы, люди, его не видите, просто не успеваете увидеть и
подметить. Для этого у вас, похоже, слишком мало времени. При
желании это можно назвать иным взглядом на мир. Мне думается,
Мартин перенял эту нашу черту.
Паг кивнул:
- Насмешливый взгляд.
Калин вопросительно поднял тонкие брови, и Паг пояснил:
- Многие в Крайди терпеть не могут Мартина, потому что он
не такой, как они. Я слыхал однажды, как один солдат сказал,
что у него насмешливый взгляд.
Калин вздохнул:
- Жизнь сурово обошлась с Мартином. Он рано осиротел, а
монахи Сильбанского аббатства, хотя и были добры к нему, плохо
представляли себе, как следует воспитывать мальчишек. При любой
возможности он убегал от них и прятался в лесной чаще. Однажды
он подрался с двумя маленькими эльфами. Знаешь, в раннем
детстве мы мало чем отличаемся от людей. Я случайно оказался
поблизости и разнял их. Мартин вырос и стал одним из немногих
людей, кто может приходить к нам в Эльвандар, когда пожелает.
Мы любим его и ценим его дружбу. Но несмотря на это он очень
одинок. Ведь Мартин вовсе не эльф, но и не вполне человек. Он
словно бы заплутался между двумя мирами - эльфийским и
человеческим - и очутился в тупике.
Паг вспомнил Мартина, его добрую, грустную улыбку, и дал
себе слово покороче сойтись с этим загадочным человеком, чтобы
тот больше не чувствовал себя таким одиноким.
- Но то, что он рассказывал об эльфах, правда?
- Отчасти да. Мы не понимаем языка животных, но без труда
угадываем их настроения и передаем им наши с помощью интонаций,
жестов, движений рук. Мартин вполне овладел этим умением. Мы не
разговариваем с призраками, хотя и общаемся с некоторыми
существами, которых люди почитают за призраков - с дриадами,
феями, лесными оборотнями. Но это вполне реальные, живые
создания, чье волшебство немного сродни нашему.
- Волшебство? - переспросил Паг. В глазах его загорелось
любопытство.
Калин улыбнулся и охотно пояснил:
- Волшебство является неотъемлемой частью нашего
существования, основой всей нашей жизни. Наиболее явственно оно
дает о себе знать в Эльвандаре, где мы ведем замкнутую и
уединенную жизнь в течение многих столетий, бережно храня наши
традиции, которые уходят корнями в седую старину. Поверь, ничем
особенным мы не занимаемся - просто охотимся, ухаживаем за
растениями и животными, пируем в дни празднеств, воспитываем
малышей. Время в Эльвандаре движется медленнее, чем где бы то
ни было, и потому живем мы подолгу. Мне, если согласовать мой
возраст с вашим человеческим измерением, немногим больше сотни
лет.
- Больше сотни? - вздрогнув, пробормотал Паг и с опаской
взглянул на принца. - Ах, бедняга Томас! - вздохнул он. - У
него лицо вытянулось, когда он узнал, что вы - сын королевы.
Он-то принял ее за совсем молоденькую девушку. Что же будет с
ним, когда ему станет известно, сколько вам лет?
Калин склонил голову набок. На лице его появилась
загадочная полуулыбка:
- Ты говоришь о том светловолосом пареньке, который
присутствовал на совете?
Паг кивнул. Калин развел руками.
- Что ж, королева не впервые пленяет воображение сына
вашего племени. Правда, зрелые мужчины гораздо лучше умеют
скрывать свои чувства.
- Надеюсь, вы не держите зла на Томаса? - осторожно спросил
Паг.
- Нет, Паг, нисколько. Весь Эльвандар боготворит свою
королеву, справедливо считая ее редкостной красавицей. Меня
нисколько не удивляет, что твой друг очарован ею. После кончины
короля многие из знатных и богатых жителей вашего Королевства
дерзали домогаться ее руки. Срок ее траура окончился, и
королева вольна избрать себе нового спутника жизни. Однако
навряд ли им окажется кто-либо из людей. Подобные союзы весьма
редки и всегда заканчиваются печально, ведь человеческая жизнь
так коротка! - Калин улыбнулся приунывшему Пагу и с улыбкой
предположил: - Скорее всего твой белокурый друг Томас,
возмужав, сумеет побороть свою детскую влюбленность в королеву
эльфов. Мне думается, что и чувства принцессы к тебе окажутся
не намного долговечнее.
Последние слова Калина застали Пага врасплох. Щеки его
зарделись, и он неуверенно пробормотал:
- Я заметил, что за обедом вы долго о чем-то беседовали с
ее высочеством.
- После ее рассказов о твоих подвигах я представлял тебя
широкоплечим великаном семи футов ростом. Каролина поведала
мне, что ты на ее глазах умертвил целую стаю троллей.
Щеки Пага окончательно побагровели.
- Всего двоих, - едва слышно прошептал он и опустил голову.
- Да и то случайно.
Калин ласково потрепал его по плечу.
- Тебе есть чем гордиться, сквайр Паг. Ведь справиться даже
с двумя этими существами - уже великий подвиг для ученика
придворного чародея. Ты просто молодчина! А я, признаться,
подумал, что история с троллями - от начала и до конца вымысел
принцессы.
Приободрившись от этой похвалы, Паг подробно рассказал
принцу о происшествии на берегу реки.
- Случай и впрямь удивительный, Паг, - сказал Калин,
внимательно выслушав его. - Я мало знаком с магическим
искусством людей, но похоже, что Кулган был прав. Полагаю, что
тебе удалось осуществить невозможное лишь потому, что сила
твоего внутреннего сосредоточения была необыкновенно высока.
Она и помогла тебе направить действие заклинания на троллей.
- Мне тоже кажется, что так все и было. Но я хотел бы лучше
понять и законы магии, да и себя самого тоже.
- Со временем ты обязательно этого добьешься.
- И Каролину, - со вздохом добавил Паг.
- Это - задача посложнее, - улыбнулся Калин. - Думаю, ты
еще некоторое время будешь оставаться объектом ее внимания, а
потом, возможно, она увлечется кем-нибудь другим. К примеру,
сквайром Роландом. По-моему, он к ней неравнодушен.
Паг негодующе засопел:
- Роланд! Уж этот мне... шут гороховый!
- Так ты, выходит, влюблен в принцессу? - пряча улыбку,
спросил Калин.
Паг пожал плечами, и из груди его вырвался тяжелый вздох.
- Право, не знаю. Она мне очень нравится. Но влюблен ли я в
нее? Иногда мне кажется, что да, а порой я бываю совершенно
уверен, что нет. При ней у меня путаются мысли и заплетается
язык. Поэтому я веду себя глупо и смешно, и меня это просто
бесит!
- А сквайр Роланд не допускает подобных оплошностей, -
предположил Калин.
- В том-то и дело! Он ведь воспитывался при дворе. Слов
нет, манеры у него блестящие, и мне до него далеко. Но он
нарочно старается выставить меня в дурацком свете перед
Каролиной, и я себя чувствую так, как будто у меня клешни
вместо рук и бревна вместо ног.
Калин понимающе кивнул:
- Я не очень хорошо знаком с вашими нравами и обычаями, но
мне думается, вся твоя беда в том, что ты внутренне пасуешь
перед сквайром Роландом, и это дает ему преимущество перед
тобой. Он всего лишь заставляет тебя острее почувствовать те
недостатки, которые ты сам за собой признаешь. Послушайся моего
совета, попробуй взглянуть на ситуацию с другой стороны.
Возможно, Роланд завидует твоему прямодушию, твоей отваге и
честности. Во всем этом он явно уступает тебе, не так ли?
- Пожалуй.
- Вот и постарайся одержать над ним верх, когда тебе
откроется хоть малейшая возможность затмить его этими своими
качествами.
- Не уверен, что мне это удастся.
- Ты все же попробуй, - улыбнулся эльф. - Но в любом случае
все, что бы ни делали вы оба, навряд ли окажет влияние на
Каролину. Она со свойственным ей упорством будет продолжать
вести себя с тобой и Роландом так, как считает нужным. Она
по-детски восхищается тобой, и сдается мне, что чувство ее
сродни тому, во власти которого оказался юный Томас при виде
моей матери. И даже если ты станешь вести себя, как неотесанный
мужлан, это не заставит принцессу переменить отношение к
тебе... До тех самых пор, пока все это не надоест ей самой. А
пока она наверняка видит в тебе своего будущего консорта.
- Консорта? - недоверчиво переспросил Паг.
Калин снова рассмеялся своим мелодичным смехом.
- Дети часто всерьез задаются вопросами, которые им суждено
решить лишь в зрелые годы. Скорее всего, Каролина выбрала тебя
для этой роли не благодаря твоим реальным или мнимым
преимуществам перед другими соискателями, - по лицу Калина
скользнула тень улыбки, - а лишь потому, что ты ведешь себя с
ней уклончиво и сдержанно. Ведь Каролина упряма, своевольна и,
как большинство избалованных детей, любит настоять на своем. Не
тужи, сквайр Паг! Время решит этот вопрос за вас с нею!
Паг прислонился спиной к остывшей печке и, сжав виски
ладонями, страдальчески пробормотал:
- У меня все это просто в голове не укладывается!
Представляете, ведь едва ли не половина мальчишек в замке по
уши влюблены в принцессу! Если бы они знали, каково это -
испытать на себе ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов