А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Во рту было гадостно. И еще более противно было на душе.
- Однако, темперамент у тебя! - насмешливо сказал Эмрис. - Не ожидал от
тебя - до утра кровать скрипела, сквозь запертые двери крики были
слышны...
- Ладно тебе, - сказал Уррий. - Попроси лучше Триана принести воды.
Эмрис ушел. Уррий встал и подошел к окну. Ему было очень противно.
И он понял вдруг с неожиданной ясностью, что он не любит Лореллу. И не
любил никогда. И Сарлузу не любил. И не способен полюбить. Это не любовь
была - плотское желание. Но что же тогда любовь? И нужна ли она ему?
Нет, не нужна ему, Уррию, любовь. Он прекрасно обойдется без любви.
Вряд ли он сможет жить спокойной семейной жизнью. У него - другая
судьба. Великая судьба - он возвратит к жизни бога Алвисида. И нет в
этой великой судьбе места для Дамы Сердца. Нет и не надо. Уррий
обойдется и без любви.
Так или иначе, но озерных девушек он видеть больше не желал, хотя
воспоминания о безумной ночи, проведенной с ними у него остались весьма
смутные, но их никак нельзя было назвать неприятными.
И он их больше не видел. Хотя царь Ста Озер оставался со всей своей свитой
в гостях у графа Маридунского, Соррель и Журчиль исчезли из замка.
Они добились того, что хотели Лорелла и царь Тютин - каждая из них
унесла в себе семя Уррия.

Глава двадцать третья. СЫН ПРЕДАТЕЛЯ

ЭПИГРАФ: "Не знаешь ты конца - и тем велик."
Иоганн Вольфганг Гете

Через два дня к замку сэра Отлака подошла огромная армия принца Вогона. По
указанию короля Фердинанда к нему присоединились четыреста самых знатных и
храбрых саксонских рыцарей, которые не пожелали принимать участия в коварном
захвате Камелота, но здесь в честном бою готовы были сразиться с бриттами.
Утро началось с того, что у ворот замка появился одинокий невооруженный
всадник, на одежде которого не было никаких опознавательных знаков. Он
заявил вышедшему к воротам замка сенешалю, что хочет разговаривать с
хозяином замка и имеет важные вести.
Граф уже давно не спал, но незнакомцу пришлось изрядно подождать. Сэр Отлак
резонно рассудил, что в военное время личных посланий быть не может и
распорядился просить Верховного короля созвать свой совет. "Скорее всего,
- решил граф, - это либо посланец Пенландриса, либо перебежчик, либо
шпион. В любом случае надо его внимательно выслушать".
Совет, избранный Эмрисом из числа знатных и прославленных рыцарей, вновь
собрался в специально подготовленной для этих целей зале, под которую Отлак
выделил одно из многочисленных пустовавших помещений замка. В чисто
вымытом зале было поставлено кресел ровно по количеству членов
совета. Уррий, который тоже присутствовал, как и Ламорак, стоял за
креслом отца. Ламорак - за креслом Эмриса.
Кресла для незнакомца, кем бы он ни оказался, не было.
Когда все рыцари расселись, сэр Бламур сходил за прибывшим.
- Кто ты и что тебе нужно? - спросил сэр Отлак, как хозяин замка.
- Меня послал Грэндфинд, - ответил незнакомец. - Он просил передать, что
армия саксов и варлаков сегодня к полдню будет здесь.
- Грэндфинд, - брови графа сошлись хмуро на переносице, лицо сразу
посуровело. - Ему-то что за забота?
- У них около двадцати пяти тысяч варлаков, десять тысяч саксов и
четыреста лучших рыцарей короля Фердинанда во главе с герцогом Риджвудом.
По залу пронесся гул. Все присутствующие знали и уважали этого
прославленного воина - он зарекомендовал себя как истинный рыцарь во всем
христианском мире и даже за его пределами.
- Продолжай, - сказал граф.
- Отважный Грэндфинд предлагает вам, благородный граф Маридунский, свою
армию. У нас семьсот всадников и полторы тысячи пехотинцев.
- Что? Как он смеет? - вскипел граф, встав с кресла, но тут же взял себя
в руки. - Хорошо. Ваше величество, - повернулся он к Эмрису, - вам решать.
Эмрис внимательно посмотрел на своего названного отца. Он прекрасно
понимал, что чувствует граф. И понимал, какое решение он принял бы. И хотя
Эмрис внутренне не согласен был отказываться от предлагаемой помощи он,
стараясь говорить как можно более спокойно, произнес:
- Как бы ним тяжелы были обстоятельства, мы справимся без помощи армии
бродяг и разбойников.
Граф вздохнул облегченно. Хорошего наследника Верховного короля он вырастил.
- Да, - ответил посланник главаря разбойников. - Жизнь вынудила нас
уйти в леса. Но мы - бритты. И не можем оставаться равнодушными, когда
родине угрожает опасность.
- Родина, - уже более уверенно произнес Эмрис, видя на лицах рыцарей
одобрение его решения, - не нуждается в помощи воров. У нее есть
достойные защитники. - Эмрис сел, давая понять, что разговор закончен.
Разбойник поклонился.
- Это окончательный ответ? - спросил он.
- Нет, - сказал граф. - Сэр Бламур, прикажите отхлестать негодяя кнутом.
Пусть покажет свою спину Грэндфинду и передаст, что как только мы
покончим с саксами, мы прочешем леса и тогда не плети, а петля будет ему
ответом. Уведите его.
Двери за разбойником закрылись. Эмрис, а вернее король Этвард, встал.
На прошлом совете он понял, что должен внимательно слушать более
опытных рыцарей и государственных мужей, но, если хочет быть уважаемым
королем, то и самому ему лучше не молчать. Но мнение свое он должен
высказывать последним и потому спросил:
- Что думают благородные рыцари?
- Теперь мы знаем примерные силы противника, - сказал Отлак. - У нас
тоже четыреста рыцарей, не уступающих в доблести саксам, а превосходящих
их. И две тысячи ратников. Но у нас и неприступные стены замка. Отступать
нам некуда, мы должны выстоять. Мы знаем, что король Фердинанд заключил
союз с Луцифером. Архиепископ Камелотский молится и пытается добиться
особого покровительства у Господа нашего Иисуса Христа. Будем готовы к
битве... Вряд ли они пойдут на штурм прямо сегодня, но все же.
- Может быть, напасть на них первыми? - спросил сэр Гловер. - Они,
устали в пути, бычья требуха, мы полны сил. Они не ждут нападения!
- Действительно, - пылко вскочил с кресла сэр Таулас. - Рыцарь не
ждет, пока нападет противник, он бьет врага первым!
- Я полагаю, - медленно сказал герцог Вольдемар, дождавшись пока
все замолчали, - что лучше подождать здесь. Они пришлют парламентеров, мы
выслушаем их.
- Откуда, бычья требуха, ты взял, что они пришлют парламентеров? - не
выдержал Гловер. - И о чем нам с ними разговаривать?
- Пенландрис пришлет парламентеров, - сказал Вольдемар и выразительно
посмотрел на покрасневшего и сжавшего кулаки Ламорака. - А говорить у
нас есть о чем - Рогнеда, дочь Верховного короля, в их власти.
- Если она до сих пор жива, бычья требуха! - неосмотрительно сказал Гловер.
Но Этвард не обратил особого внимания на эти слова. Своей родной сестры он
ни разу не видел. Это имя было для него пустым звуком. Но он понимал,
что должен заботиться о ней.
- Вот это мы и должны выяснить, - сказал Этвард, видя, что никто больше
говорить не хочет. - Я согласен с герцогом Вольдемаром. Подождем их
прихода. Но... - он оглядел собравшихся, - будем готовы в любой момент
сесть на коней и выехать в поле сразиться с врагом.
Совещание закончилось. Рыцари стали расходиться, чтобы переодеться в
боевые доспехи.
Этвард подошел к сэру Отлаку и спросил тихо, чтобы никто не слышал:
- Отец, почему мы отказались от помощи армии Грэндфинда? Ведь они предложили
от всего сердца, а нам их воины бы пригодились. Ты ведь сам сказал по
поводу царя Тютина: "В такое время нельзя отказываться ни от чей помощи".
Может, я неправильно тебя понял, отец, и поступил не так, как ты хотел?
- Ты поступил правильно, Эмри... Этвард. Я горжусь тобой. Я действительно
считаю, что нельзя отказываться ни от чьей помощи, и готов принять ее от
шотландских рыцарей или от французского короля, от алголиан или даже от
Дьявола, но не от воров и убийц, поставивших себя вне закона. Это
недостойно рыцарского звания.
Сэр Ансеис взял под руку сэра Дэбоша и отвел в сторонку.
- Мне хватило тех магических кристаллов, что доставили вчера ваши люди, -
тихо сказал Хамрай Фоору. - Столб готов. Надо опробовать его на ком-нибудь
и звать Уррия.
- Пойдемте посмотрим, Хамрай. Я хочу убедиться лично.
Два мага прошли в комнаты, отведенные Хамраю. Первая комната была
просторна, в ней жили восемь сопровождающих Хамрая воинов. Из нее
выходили две двери - в одной комнате спал Хамрай, во второй
поселилась Аннаура со служанкой. Аннаура еще спала.
У порога в комнату Хамрая возвышался светящийся слабым фиолетовым светом
столб из магических кристаллов. Их доставили из храма под Красной
часовней, бережно вынув из не нужной более платформы.
- Вот, - показал Хамрай. - Чтобы проверить необходим доброволец.
Кто из вас... - Хамрай оглядел находящихся в комнате своих воинов и
оруженосцев.
Все старались отвести глаза, чтобы не встретиться взглядом со своим господином.
- Это так опасно? - спросил Фоор.
- Нет. Нужно только сразу убить двойника.
- Зачем?
- А кому ж хочется, чтобы кто-то еще претендовал на его место?
- Сейчас будет доброволец, - ответил Верховный Координатор.
Через четверть часа молодой алголиан, готовый к смерти (тогда его имя
занесут в Золотые Директории) стоял у столба. Верховный Координатор
внимательно смотрел. Да, кое в чем Хамрай опередил его, такого волшебства
Фоор не знал.
Розовый туман, струящийся из столба, окутал фигуру алголианина. Затем
перетек через порог в комнату и растаял. В комнате неподвижно стоял
точный двойник молодого воина.
- Выйди, - приказал Фоор алголианину-оригиналу.
Затем он внимательно осмотрел, даже пощупал двойника. Тот стоял спокойно,
на его лице было написано облегчение, что все закончилось благополучно.
Затем Фоор стал задавать вопросы созданному на его глазах двойнику.
- Да, - наконец сказал Фоор Хамраю. - Это человек. Точный двойник.
- Его надо убить.
- Зачем? Каждый воин на счету.
Фоор позвал алголианина-первого, поставил обоих рядом, осмотрел еще раз
и сказал, что они братья и должны защищать друг друга ценой жизни своей.
Затем отпустил их.
Хамрай пожал плечами - Фоору виднее, его подчиненный.
Фоор повернулся к магу.
- Таким образом можно сделать сколько угодно двойников?
- Вы хотите спросить, можно ли создать армию сейчас? - уточнил Хамрай. -
Нет. Вот видите, - он показал три маленьких глиняных сосуда, два были
тщательно закупорены, один пустой, - здесь жизни трех убийц, повешенных
графом на крепостной стене. Я взял их жизни за мгновение до того, как они
умерли бы от петли. Для того, чтобы появился двойник кто-то должен умереть.
- Хорошо. Позовем Уррия.
Вчера Хамрай предложил Фоору подстраховаться - мало ли что - и сделать
двойника наследника Алвисида. Фоор согласился. Если получится, то второго
они усыпят настоем абалана и он будет спать непробудным сном в укромном
месте, пока не возникнет в нем нужда. Разумный поступок в тревожное время.
Пришел Уррий, увидел двух магов и поклонился. Он чувствовал перед ними
некое смущение за то, что их титанические усилия по спасению Лореллы
пропали втуне. Не по его, Уррия, вине, но все же.
- Сэр Уррий, - сказал Фоор, - ты веришь, что мы ничего плохого тебе не
желаем?
- Да, конечно, Верховный Координатор, - растерянно сказал Уррий.
- Тогда ничего не бойся и встань сюда, - попросил Фоор.
Координатор вошел в комнату. В ней стояли два воина Хамрая, чтобы
сразу захлопнуть дверь (зачем Уррию знать, что есть его двойник?), а
сам Фоор в это время тут же опоит двойника настоем абалана...
Уррий непонимающе посмотрел на магов, но подчинился. Он действительно
верил, что эти двое рыцарей ему не причинят зла. Уж Верховный Координатор
алголиан точно - он очень хочет возродить Алвисида, и только Уррий
способен это сделать. Поэтому Уррий абсолютно не боялся, когда густой
розовый туман окутал его.
Когда туман рассеялся, Хамрай, то есть барон Ансеис, дружески взял его
за плечо и направил к выходу.
- Уррий, это защита от колдовства, - пояснил он. - К сожалению, мы не
можем защитить всех, но ты - не такой, как все. И не говори никому об
этом. Договорились?
- А Эмриса вы можете защитить? - сразу спросил Уррий.
- Видишь ли, Уррий, у меня больше нет порошка из драконьего сердца,
который необходим. Извини.
- Жалко, - сказал Уррий. - Но почему вы защитили от колдовства меня,
а не Эмриса, он ведь Верховный король!
- А ты - наследник Алвисида, - ответил Хамрай и почти вытолкнул
растерявшегося юношу в коридор.
Неужели барон Ансеис тоже алголианин? - недоумевал Уррий.
Закрыв дверь Хамрай быстро прошел в свою комнату. Там стоял
обескураженный Фоор со склянкой в руках и два воина.
- А где двойник? - удивился Хамрай.
- Туман рассеялся и никого не оказалось, - ответил Фоор. - Ты, наверное,
что-то не так сделал.
Хамрай прошелся по комнате и подошел к окну.
- Я все сделал правильно, - наконец ответил он.
- Может, попробуем еще раз?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов