Тихие быстрые шаги. Холлоран вспомнил,
что оставил окно открытым.
Он почувствовал, как рука с длинными ногтями вцепилась в его рукав.
Затем пальцы разжались, и рука безжизненно упала вниз.
Звуки раздавались в коридоре нижнего этажа.
Старик глубоко вздохнул, и в горле у него заклокотала какая-то
жидкость.
Легкий топоток бегущих лап приближался.
Холлоран схватил свою черную сумку и поднялся с колен и бросился к
двери, делая отчаянную попытку закрыть ее, прежде чем шакалы ворвутся в
комнату.
Но было уже слишком поздно.
39. ВЫПУЩЕННЫЙ НА ВОЛЮ УЖАС
Первый зверь ворвался в комнату, и в лучах фонаря мелькнула его
мокрая оскаленная пасть.
К удивлению Холлорана, зверь метнулся мимо него. Он быстро спрятался
за дверью, надеясь использовать ее как прикрытие от остальной своры,
визжащей и лающей в коридоре. Свирепые твари пробежали через дверь и
бросились к груде тряпья, лежащей в углу комнаты.
У Холлорана перехватило дыхание, когда первый шакал добрался до
неподвижного, безжизненного тела и вцепился зубами в тряпки, разрывая
материю. Сквозь завывание и тявканье взбешенных зверей послышался тихий
стон, и Холлоран содрогнулся, поняв, что безобразный дряхлый старик,
которого он считал мертвым, был еще жив. Из груды тряпья внезапно
показалась голова - череп, обтянутый иссохшей морщинистой кожей. Беззубый
рот был широко раскрыт, а глаза теперь были абсолютно белыми,
непрозрачными. Второй шакал щелкнул челюстями, схватив тощую шею старика.
В комнату один за другим вбегали новые звери.
Холлоран вытащил из своей сумки короткоствольный автоматический
пистолет и прицелился в кучу копошащихся, толкающихся тел. Вдруг темная
кровь широкой струей брызнула вверх, обливая тесно сомкнувшиеся спины
шакалов; ее вкус и запах возбуждал зверей, приводя их в еще большее
неистовство. Они яростно накинулись на свою жертву, готовые разодрать тело
на куски.
Холлоран выпустил короткую очередь в дерущихся за кровавую добычу
шакалов, не беспокоясь о том, что старика может зацепить шальной пулей -
он решил, что с больным все уже кончено.
Свора завизжала, злобно завыла; несколько зверей подпрыгнуло вверх,
других отшвырнуло к стене ударами девятимиллиметровых пуль. За считанные
секунды на пол полегло около десятка извивающихся в конвульсиях
серовато-желтых тел, из-под которых широкой лужей растекалась кровь,
заливая трещины старого паркета. Однако не все бестии были убиты. Не менее
полудюжины шакалов лишь легко ранило или напугало громом выстрелов.
Уцелевшие звери повернулись к своему врагу.
Холлоран быстро переключил свой автомат на одиночные выстрелы - ему
нужно было беречь оставшиеся в магазине патроны.
Вой постепенно затих; было слышно лишь жалобное предсмертное
поскуливание, но этот звук не пробудил у Холлорана жалости и сострадания.
Направив автомат на первого из приближающихся к нему зверей, он
приготовился выстрелить. Шакал прыгнул, широко раскрыв ужасную пасть с
желтоватыми клыками - и клыки тотчас же густо окрасились в алый цвет:
разрывная пуля, попав в шею зверя, вышла с другой стороны. Куски тела и
мелкие осколки раздробленных костей спинного хребта взлетели вверх,
испятнав потолок кровью.
Искалеченное тело сильно толкнуло Холлорана; потеряв равновесие, он
покачнулся и ударился спиной о стену. Фонарь выскользнул из его пальцев -
он держал его в той же руке, которой сжимал ручку пистолета. Мертвый шакал
свалился на пол; его голова была оторвана от туловища. Холлоран,
пригнувшийся возле стены, не увидел, а, скорее, услышал, как бросился на
него еще один шакал. Он вскинул пистолет и выстрелил вслепую.
Первая пуля не остановила бешеную тварь, лишь оцарапав бок шакала.
Острые зубы вцепились в запястье Холлорана. Возбужденный необычной битвой,
он не сразу почувствовал боль.
Еще один выстрел. Пуля, направленная вниз тяжестью повисшего на его
руке зверя, прошла под грудью вцепившейся в него твари и попала ей в
брюхо. Пронзительный визг смешался с завыванием раненных шакалов, и
Холлоран поежился от режущих ухо звуков. Высвободив свою руку из
ослабевших челюстей, он отбросил умирающее животное прочь от себя. Зубы
зверя ободрали кожу вокруг запястья Холлорана.
Он нагнулся, чтобы поднять с пола фонарь, и плавно перевел его луч на
груду тел раненных пожирателей падали. Те, которые еще могли двигаться,
ползли к нему; некоторые пытались подняться и ковыляли на перебитых ногах;
несколько зверей билось в предсмертных судорогах, лежа на брюхе. Тряпки и
рваный матрац в углу, на которых лежало несколько еще чуть шевелящихся
тел, потемнели от крови человека, смешавшейся с кровью животных.
Держа оружие в одной руке, свободно свесившейся вдоль бедра, Холлоран
наклонился, чтобы взять с пола черную сумку, в которой лежали запасные
магазины, ни на секунду не сводя лучей своего фонаря с извивающихся на
полу тел. Вой утих, сменившись низким угрожающим рычанием. Он медленно
вышел из-за двери и обогнул ее, направляясь к выходу из комнаты, стараясь
не делать резких движений.
Хромой шакал внезапно прыгнул на него, но ослабевшие лапы уже не
держали раненное животное, и шакал тяжело свалился у ног Холлорана;
челюсти щелкнули, и послышалось грозное горловое ворчание. Холлоран
проскользнул за дверь, пока остальные звери готовились напасть все вместе,
медленно продвигаясь вперед. Он потянул дверь на себя - она заскрипела и
плотно закрылась с негромким стуком. Он услышал, как шакалы царапают
дерево с обратной стороны.
Он прислонился к дверному косяку, опустив голову на поднятую руку, с
трудом сдерживая дыхание, чтобы дать себе хоть немного оправиться от
пережитого ужаса.
Но тотчас же вскинул голову, услышав шум на ступенях лестницы.
Выпрямившись, собравшись с духом, он осторожно подошел к перилам
верхней лестничной площадки. Шакалы быстро взбирались вверх по ступенькам;
Холлорану были видны их спины. Перегнувшись через перила, он перестрелял
их одного за другим, стараясь целиться в головы, чтобы убивать наверняка:
разрывные пули, попав в кость черепа, превращали голову животного в
бесформенное кровавое месиво.
Первый шакал застыл на месте, затем упал, скатившись на две-три
ступеньки вниз, придавив своим телом зверя, бежавшего вслед за ним.
Третий, напуганный звуками выстрелов, метнулся в сторону, прочь от мертвых
тел, но, получив пулю в плечо, взвыл и, перекувыркнувшись через несколько
ступенек, скрылся из виду.
Холлоран быстро пересек лестничную площадку и остановился на самом
верху лестницы, спустившись лишь на несколько ступенек. Он посветил
фонарем вниз. Только два трупа лежали у подножья лестницы.
Он начал осторожно спускаться по скрипящим ступенькам. Ему хотелось
поскорее выбраться из этого склепа; он думал о том, что еще может ждать
его внизу. Было бы очень хорошо, если бы только что убитые им звери
оказались последними, отставшими от своры.
Сверху до него все еще доносилось царапанье в дверь и жалобное
поскуливание раненных животных.
Перешагнув через два неподвижных тела, Холлоран сошел с лестницы и
начал медленно отступать к выходу на крыльцо дома, не спуская глаз с
коридора, ведущего к задней двери. Повесив сумку на плечо и зажав
тоненький фонарь в зубах, он нащупал дверную ручку и попробовал повернуть
ее. Ржавый механизм поначалу не подавался ни на пядь, затем ручка с трудом
повернулась. Однако тяжелые засовы - по одному наверху и внизу - были
целиком покрыты ржавчиной, и Холлоран решил, что ему вряд ли удастся
сдвинуть их с места.
Он подумал, что в эту дверь, очевидно, уже много лет никто не входил.
Ему очень не хотелось выбираться через черный ход, ведущий на задний двор.
Поэтому он вошел в первую комнату, расположенную с правой стороны
коридора.
Холлоран был уже на полпути к окну, когда на его вытянутую руку
что-то капнуло. Он остановился. Еще несколько капель скользнуло по его
щеке. Он направил луч света на потолок и увидел, что сквозь потрескавшуюся
штукатурку протекает кровь. И в ту же секунду за дверью раздалось грозное
рычание.
Шакал прыгнул на него, прежде чем он успел прицелиться. Он упал,
уронив фонарь. С грязного пола поднялось целое облако пыли, когда два тела
обрушились на старый паркет. Фонарь ударился о стену и погас, покатившись
по полу.
В наступившей темноте Холлоран с трудом различал очертания фигуры
тяжелого зверя, навалившегося на него. Зубы шакала клацнули возле самого
горла Холлорана. Он вцепился в шкуру животного, пытаясь оттолкнуть морду
со щелкающими челюстями от своего лица. Ему пришлось выпустить из рук свой
пистолет - одной рукой он не смог бы отразить нападение зверя. Длинные
лапы животного были гораздо крепче и мощнее, чем они казались на первый
взгляд; острые когти рвали одежду, больно царапая кожу. Холлоран
почувствовал, как кровь тонкой теплой струйкой стекает по его запястью, и
понял, что она сочится из раны зверя. Рывком приподняв навалившееся на
него сверху тело одной рукой, он нащупал окровавленное плечо и крепко
вцепился пальцами в рану. Шакал отпрянул с пронзительным, тоненьким
визгом, но Холлоран не выпускал его, все сильнее нажимая на пробитое пулей
плечо. Холлоран знал, что строение скелета собак и волков делает их менее
уязвимыми по сравнению с человеком, и нервные узлы и болевые точки на теле
этих животных найти нелегко. Но сильный удар по шее, чуть повыше плеч,
оглушил зверя, и неподвижное тело распростерлось у ног Холлорана. Не теряя
ни секунды, чтобы не дать шакалу оправиться после удара, Холлоран бросился
на него - его руки проскользнули под плечами животного, пальцы крепко
сплелись позади его шеи. Резко подняв локти вверх, Холлоран сломал грудину
шакала одним сильным и быстрым движением. Хрустнула кость, и животное
тяжело повисло у него на руках - шок убил его мгновенно.
Холлоран разжал руки, и безжизненное тело тяжело повалилось на пол.
Не останавливаясь даже для того, чтобы перевести дыхание после отчаянной
борьбы, Холлоран начал шарить по полу в поисках оружия. Схватив найденный
пистолет и черную сумку с остальным снаряжением, он подошел к двери и
закрыл ее - теперь шакалам (если, конечно, хоть одна тварь еще осталась в
доме) до него не добраться. Подойдя к окну, он нащупал задвижку. Она
открылась с трудом. Однако как он ни пытался хоть чуть-чуть приподнять
оконную раму, она не поддавалась - очевидно, древесина рассохлась и крепко
заклинила окно.
Не желая тратить лишнее время, он отошел от окна на полшага и,
прикрыв глаза одной рукой, разбил стекло прикладом своего автомата,
осторожно пролез через неровное отверстие и спрыгнул на землю. "Мерседес"
стоял всего в нескольких десятках шагов от кирпичной стены дома.
Он сделал лишь несколько шагов к машине, когда оконное стекло в
верхнем этаже со звоном разбилось, раздался жуткий визг, и длинные,
поджарые тела стали прыгать вниз.
Он пошатнулся, когда первый шакал упал, зацепив его плечо, и упал,
когда второй зверь с визгом покатился ему под ноги. Он не мог даже
приблизительно сказать, сколько еще их было вокруг него, и знал, что у
него слишком мало времени, чтобы вытащить из сумки автомат и снять
предохранитель. Оттолкнув от себя ближайшего шакала, он приподнялся;
пинком отшвырнул другого зверя - от ран и ушибов при падении животные
ослабли, их движения стали более медленными и вялыми. Он почувствовал, как
чьи-то челюсти цапнули его за лодыжку. Приподняв шакала с земли, он
швырнул его в сторону и изо всех сил побежал к "Мерседесу", на ходу
доставая "браунинг" из кобуры. В это время из-за туч показался краешек
луны. Распахнув дверцу машины, он бросился на сиденье. Переложив револьвер
в другую руку, он взялся за ручку, чтобы захлопнуть дверцу, но тут до
машины добежал еще один шакал. Протиснувшись в узкую щель между дверцей и
корпусом, зверь попытался укусить его, и Холлоран отпрянул в сторону,
чтобы избежать острых клыков. Придерживая дверцу правой рукой, левой он
приставил дуло автомата к голове шакала и выстрелил. Зверь дернулся, и его
тело тяжело обвисло - передние лапы были уже в кабине, задние свешивались
из машины. Холлоран столкнул труп на землю и закрыл дверцу.
Несколько минут он сидел неподвижно, уронив голову на скрещенные
руки, тяжело опираясь о руль машины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
что оставил окно открытым.
Он почувствовал, как рука с длинными ногтями вцепилась в его рукав.
Затем пальцы разжались, и рука безжизненно упала вниз.
Звуки раздавались в коридоре нижнего этажа.
Старик глубоко вздохнул, и в горле у него заклокотала какая-то
жидкость.
Легкий топоток бегущих лап приближался.
Холлоран схватил свою черную сумку и поднялся с колен и бросился к
двери, делая отчаянную попытку закрыть ее, прежде чем шакалы ворвутся в
комнату.
Но было уже слишком поздно.
39. ВЫПУЩЕННЫЙ НА ВОЛЮ УЖАС
Первый зверь ворвался в комнату, и в лучах фонаря мелькнула его
мокрая оскаленная пасть.
К удивлению Холлорана, зверь метнулся мимо него. Он быстро спрятался
за дверью, надеясь использовать ее как прикрытие от остальной своры,
визжащей и лающей в коридоре. Свирепые твари пробежали через дверь и
бросились к груде тряпья, лежащей в углу комнаты.
У Холлорана перехватило дыхание, когда первый шакал добрался до
неподвижного, безжизненного тела и вцепился зубами в тряпки, разрывая
материю. Сквозь завывание и тявканье взбешенных зверей послышался тихий
стон, и Холлоран содрогнулся, поняв, что безобразный дряхлый старик,
которого он считал мертвым, был еще жив. Из груды тряпья внезапно
показалась голова - череп, обтянутый иссохшей морщинистой кожей. Беззубый
рот был широко раскрыт, а глаза теперь были абсолютно белыми,
непрозрачными. Второй шакал щелкнул челюстями, схватив тощую шею старика.
В комнату один за другим вбегали новые звери.
Холлоран вытащил из своей сумки короткоствольный автоматический
пистолет и прицелился в кучу копошащихся, толкающихся тел. Вдруг темная
кровь широкой струей брызнула вверх, обливая тесно сомкнувшиеся спины
шакалов; ее вкус и запах возбуждал зверей, приводя их в еще большее
неистовство. Они яростно накинулись на свою жертву, готовые разодрать тело
на куски.
Холлоран выпустил короткую очередь в дерущихся за кровавую добычу
шакалов, не беспокоясь о том, что старика может зацепить шальной пулей -
он решил, что с больным все уже кончено.
Свора завизжала, злобно завыла; несколько зверей подпрыгнуло вверх,
других отшвырнуло к стене ударами девятимиллиметровых пуль. За считанные
секунды на пол полегло около десятка извивающихся в конвульсиях
серовато-желтых тел, из-под которых широкой лужей растекалась кровь,
заливая трещины старого паркета. Однако не все бестии были убиты. Не менее
полудюжины шакалов лишь легко ранило или напугало громом выстрелов.
Уцелевшие звери повернулись к своему врагу.
Холлоран быстро переключил свой автомат на одиночные выстрелы - ему
нужно было беречь оставшиеся в магазине патроны.
Вой постепенно затих; было слышно лишь жалобное предсмертное
поскуливание, но этот звук не пробудил у Холлорана жалости и сострадания.
Направив автомат на первого из приближающихся к нему зверей, он
приготовился выстрелить. Шакал прыгнул, широко раскрыв ужасную пасть с
желтоватыми клыками - и клыки тотчас же густо окрасились в алый цвет:
разрывная пуля, попав в шею зверя, вышла с другой стороны. Куски тела и
мелкие осколки раздробленных костей спинного хребта взлетели вверх,
испятнав потолок кровью.
Искалеченное тело сильно толкнуло Холлорана; потеряв равновесие, он
покачнулся и ударился спиной о стену. Фонарь выскользнул из его пальцев -
он держал его в той же руке, которой сжимал ручку пистолета. Мертвый шакал
свалился на пол; его голова была оторвана от туловища. Холлоран,
пригнувшийся возле стены, не увидел, а, скорее, услышал, как бросился на
него еще один шакал. Он вскинул пистолет и выстрелил вслепую.
Первая пуля не остановила бешеную тварь, лишь оцарапав бок шакала.
Острые зубы вцепились в запястье Холлорана. Возбужденный необычной битвой,
он не сразу почувствовал боль.
Еще один выстрел. Пуля, направленная вниз тяжестью повисшего на его
руке зверя, прошла под грудью вцепившейся в него твари и попала ей в
брюхо. Пронзительный визг смешался с завыванием раненных шакалов, и
Холлоран поежился от режущих ухо звуков. Высвободив свою руку из
ослабевших челюстей, он отбросил умирающее животное прочь от себя. Зубы
зверя ободрали кожу вокруг запястья Холлорана.
Он нагнулся, чтобы поднять с пола фонарь, и плавно перевел его луч на
груду тел раненных пожирателей падали. Те, которые еще могли двигаться,
ползли к нему; некоторые пытались подняться и ковыляли на перебитых ногах;
несколько зверей билось в предсмертных судорогах, лежа на брюхе. Тряпки и
рваный матрац в углу, на которых лежало несколько еще чуть шевелящихся
тел, потемнели от крови человека, смешавшейся с кровью животных.
Держа оружие в одной руке, свободно свесившейся вдоль бедра, Холлоран
наклонился, чтобы взять с пола черную сумку, в которой лежали запасные
магазины, ни на секунду не сводя лучей своего фонаря с извивающихся на
полу тел. Вой утих, сменившись низким угрожающим рычанием. Он медленно
вышел из-за двери и обогнул ее, направляясь к выходу из комнаты, стараясь
не делать резких движений.
Хромой шакал внезапно прыгнул на него, но ослабевшие лапы уже не
держали раненное животное, и шакал тяжело свалился у ног Холлорана;
челюсти щелкнули, и послышалось грозное горловое ворчание. Холлоран
проскользнул за дверь, пока остальные звери готовились напасть все вместе,
медленно продвигаясь вперед. Он потянул дверь на себя - она заскрипела и
плотно закрылась с негромким стуком. Он услышал, как шакалы царапают
дерево с обратной стороны.
Он прислонился к дверному косяку, опустив голову на поднятую руку, с
трудом сдерживая дыхание, чтобы дать себе хоть немного оправиться от
пережитого ужаса.
Но тотчас же вскинул голову, услышав шум на ступенях лестницы.
Выпрямившись, собравшись с духом, он осторожно подошел к перилам
верхней лестничной площадки. Шакалы быстро взбирались вверх по ступенькам;
Холлорану были видны их спины. Перегнувшись через перила, он перестрелял
их одного за другим, стараясь целиться в головы, чтобы убивать наверняка:
разрывные пули, попав в кость черепа, превращали голову животного в
бесформенное кровавое месиво.
Первый шакал застыл на месте, затем упал, скатившись на две-три
ступеньки вниз, придавив своим телом зверя, бежавшего вслед за ним.
Третий, напуганный звуками выстрелов, метнулся в сторону, прочь от мертвых
тел, но, получив пулю в плечо, взвыл и, перекувыркнувшись через несколько
ступенек, скрылся из виду.
Холлоран быстро пересек лестничную площадку и остановился на самом
верху лестницы, спустившись лишь на несколько ступенек. Он посветил
фонарем вниз. Только два трупа лежали у подножья лестницы.
Он начал осторожно спускаться по скрипящим ступенькам. Ему хотелось
поскорее выбраться из этого склепа; он думал о том, что еще может ждать
его внизу. Было бы очень хорошо, если бы только что убитые им звери
оказались последними, отставшими от своры.
Сверху до него все еще доносилось царапанье в дверь и жалобное
поскуливание раненных животных.
Перешагнув через два неподвижных тела, Холлоран сошел с лестницы и
начал медленно отступать к выходу на крыльцо дома, не спуская глаз с
коридора, ведущего к задней двери. Повесив сумку на плечо и зажав
тоненький фонарь в зубах, он нащупал дверную ручку и попробовал повернуть
ее. Ржавый механизм поначалу не подавался ни на пядь, затем ручка с трудом
повернулась. Однако тяжелые засовы - по одному наверху и внизу - были
целиком покрыты ржавчиной, и Холлоран решил, что ему вряд ли удастся
сдвинуть их с места.
Он подумал, что в эту дверь, очевидно, уже много лет никто не входил.
Ему очень не хотелось выбираться через черный ход, ведущий на задний двор.
Поэтому он вошел в первую комнату, расположенную с правой стороны
коридора.
Холлоран был уже на полпути к окну, когда на его вытянутую руку
что-то капнуло. Он остановился. Еще несколько капель скользнуло по его
щеке. Он направил луч света на потолок и увидел, что сквозь потрескавшуюся
штукатурку протекает кровь. И в ту же секунду за дверью раздалось грозное
рычание.
Шакал прыгнул на него, прежде чем он успел прицелиться. Он упал,
уронив фонарь. С грязного пола поднялось целое облако пыли, когда два тела
обрушились на старый паркет. Фонарь ударился о стену и погас, покатившись
по полу.
В наступившей темноте Холлоран с трудом различал очертания фигуры
тяжелого зверя, навалившегося на него. Зубы шакала клацнули возле самого
горла Холлорана. Он вцепился в шкуру животного, пытаясь оттолкнуть морду
со щелкающими челюстями от своего лица. Ему пришлось выпустить из рук свой
пистолет - одной рукой он не смог бы отразить нападение зверя. Длинные
лапы животного были гораздо крепче и мощнее, чем они казались на первый
взгляд; острые когти рвали одежду, больно царапая кожу. Холлоран
почувствовал, как кровь тонкой теплой струйкой стекает по его запястью, и
понял, что она сочится из раны зверя. Рывком приподняв навалившееся на
него сверху тело одной рукой, он нащупал окровавленное плечо и крепко
вцепился пальцами в рану. Шакал отпрянул с пронзительным, тоненьким
визгом, но Холлоран не выпускал его, все сильнее нажимая на пробитое пулей
плечо. Холлоран знал, что строение скелета собак и волков делает их менее
уязвимыми по сравнению с человеком, и нервные узлы и болевые точки на теле
этих животных найти нелегко. Но сильный удар по шее, чуть повыше плеч,
оглушил зверя, и неподвижное тело распростерлось у ног Холлорана. Не теряя
ни секунды, чтобы не дать шакалу оправиться после удара, Холлоран бросился
на него - его руки проскользнули под плечами животного, пальцы крепко
сплелись позади его шеи. Резко подняв локти вверх, Холлоран сломал грудину
шакала одним сильным и быстрым движением. Хрустнула кость, и животное
тяжело повисло у него на руках - шок убил его мгновенно.
Холлоран разжал руки, и безжизненное тело тяжело повалилось на пол.
Не останавливаясь даже для того, чтобы перевести дыхание после отчаянной
борьбы, Холлоран начал шарить по полу в поисках оружия. Схватив найденный
пистолет и черную сумку с остальным снаряжением, он подошел к двери и
закрыл ее - теперь шакалам (если, конечно, хоть одна тварь еще осталась в
доме) до него не добраться. Подойдя к окну, он нащупал задвижку. Она
открылась с трудом. Однако как он ни пытался хоть чуть-чуть приподнять
оконную раму, она не поддавалась - очевидно, древесина рассохлась и крепко
заклинила окно.
Не желая тратить лишнее время, он отошел от окна на полшага и,
прикрыв глаза одной рукой, разбил стекло прикладом своего автомата,
осторожно пролез через неровное отверстие и спрыгнул на землю. "Мерседес"
стоял всего в нескольких десятках шагов от кирпичной стены дома.
Он сделал лишь несколько шагов к машине, когда оконное стекло в
верхнем этаже со звоном разбилось, раздался жуткий визг, и длинные,
поджарые тела стали прыгать вниз.
Он пошатнулся, когда первый шакал упал, зацепив его плечо, и упал,
когда второй зверь с визгом покатился ему под ноги. Он не мог даже
приблизительно сказать, сколько еще их было вокруг него, и знал, что у
него слишком мало времени, чтобы вытащить из сумки автомат и снять
предохранитель. Оттолкнув от себя ближайшего шакала, он приподнялся;
пинком отшвырнул другого зверя - от ран и ушибов при падении животные
ослабли, их движения стали более медленными и вялыми. Он почувствовал, как
чьи-то челюсти цапнули его за лодыжку. Приподняв шакала с земли, он
швырнул его в сторону и изо всех сил побежал к "Мерседесу", на ходу
доставая "браунинг" из кобуры. В это время из-за туч показался краешек
луны. Распахнув дверцу машины, он бросился на сиденье. Переложив револьвер
в другую руку, он взялся за ручку, чтобы захлопнуть дверцу, но тут до
машины добежал еще один шакал. Протиснувшись в узкую щель между дверцей и
корпусом, зверь попытался укусить его, и Холлоран отпрянул в сторону,
чтобы избежать острых клыков. Придерживая дверцу правой рукой, левой он
приставил дуло автомата к голове шакала и выстрелил. Зверь дернулся, и его
тело тяжело обвисло - передние лапы были уже в кабине, задние свешивались
из машины. Холлоран столкнул труп на землю и закрыл дверцу.
Несколько минут он сидел неподвижно, уронив голову на скрещенные
руки, тяжело опираясь о руль машины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71