А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


После завтрака Энейн куда-то исчез, а мы с Диксеритой и Турисом (ну и Завалем, конечно) пошли в тренировочный зал, где обычно знать снимала стресс поединками на мечах, Турис показал мне мастерство фехтования, и я наградила его поцелуем в щеку. Диксерита, стоило ей взять в руки лук, обошла всех остальных лучников. Заваль, стоявший рядом со мной, гнусавил что-то о том, что нельзя все решать силой.
А после обеда начались приготовления к празднику. Придворные дамы принимали ванны, укладывали волосы и все такое, а я внаглую проспала почти до самого вечера. Собралась я быстро. Искупалась, надела с помощью служанки пышное бальное платье. Надо сказать, что швеи постарались на славу. Мое платье было настоящим произведением искусства! Пышное, нежный шелк темно-фиолетового цвета, глубокий вырез, серебристая вышивка в виде роз по лифу и подолу, а в середине каждой розы - маленькая блестящая звездочка из горного хрусталя.
Я долго крутилась перед зеркалом, оглаживая свое роскошное платье, довольная как ребенок, который получил новую игрушку. У меня никогда не было такого роскошного и красивого платья! В Башне Аль-Сар не признавали украшения из драгоценных камней, яркие цвета и кринолины. А мне нравилось! Я приподняла юбки, открыв стройные ножки в изящных, обшитых фиолетовым бархатом туфельках на небольшом каблучке.
Волосы я не стала укладывать, да и какую прическу можно сделать из крутых и непослушных локонов? Я только тщательно расчесала чистые и приятно пахнущие розой волосы и надела небольшую и изящную серебряную диадемку с аметистами, которая изумительно сверкала среди черной бури волос.
Когда я закончила с макияжем и уже сбрызгивала запястья тонкими духами, ко мне зашла Диксерита. Она смущалась и чувствовала себя неуютно в своем наряде, но я заверила ее, что она удивительно хороша. И это было правдой: не очень пышное платье спокойного персикового цвета сидело как влитое на стройной фигуре Диксериты. Скромный вырез открывал только тонкую золотую цепочку с желтым топазом. Длинные светлые волосы девушки были распущены и красиво схвачены над ушами золотыми заколками.
- Я не очень глупо смотрюсь? - волновалась Диксерита, нервно и неуверенно поглаживая складки платья.
- Ты смотришься просто восхитительно! - ответила я. - Энейн будет без ума, это точно!
Храбрая лучница покраснела как двенадцатилетняя девчонка и вздохнула, опустив глаза. Я слегка усмехнулась и посмотрелась в зеркало, поправляя блестящие черные волосы. Диксерита осмотрела меня и вдруг восхищенно воскликнула:
- О, Мэй, ты такая красивая! У меня нет слов! Я еще не видела таких красавиц, как ты! У всех мужиков в зале просто глазки повышибает!
- Да ладно тебе, - махнула рукой я. - Разве ты не знаешь, что самая прекрасная девушка в Эфирии - принцесса Сильвия? По крайней мере так считает Турис.
- Сегодня ты ее увидишь, - фыркнула Диксерита. - Только когда будешь делиться своими впечатлениями с Турисом, постарайся его не обидеть.
- Неужели она некрасива? - нахмурилась я.
- Увидишь, - загадочно бросила Диксерита.
В дверь постучались, и мы переглянулись, а потом лучница (хотя в платье, с прической и макияжем ее сложно было так назвать) открыла дверь. Там стоял Энейн в красивом наряде. Да и сам вор был очень и очень симпатичным! Они с Диксеритой составили хорошую пару, хоть вор и был чуть ниже девушки.
- Привет прекрасным дамам! - Энейн отвесил шутливый поклон. - Поражен вашей неземной красотой и все такое... Вы уже готовы? Бал скоро начнется.
- Прекрати паясничать! - Диксерита уже по привычке толкнула его локтем. - Неужели хоть один день нельзя быть серьезным?
- А ты перестань меня тыркать локтем! - ответил Энейн. - Затыркала уже, честное слово!
- Это у меня такое проявление симпатии, - парировала девушка.
- А своего мужа ты затыркаешь до смерти? Я уже ему сочувствую! Хорошо хоть Мэйведа в проявлении симпатии не швыряется огненными шарами...
- Это никогда не поздно исправить! - сверкнула улыбкой я. - А теперь хватит спорить. Сколько можно друг друга поддразнивать и подкалывать? Сегодня такой великий день!
- О, только не говори мне, что прониклась важностью совершенной миссии! - поднял руки вор. - Я все равно не поверю.
- Я одержала первую победу над Черными магами, - просто ответила я. - Почему бы мне не порадоваться? У каждого сегодня есть повод порадоваться...
- Да, - важно кивнула Диксерита. - Турис наконец увидит свою ненаглядную принцессу Сильвию...
- А Заваль сможет от тебя отдохнуть и полечить нервы, - серьезно добавил Энейн.
- Вы неисправимы! - рассмеялась я.
Постучали. Я гордо улыбнулась и распахнула двери, но там стоял не Джерен, как я ожидала, а Грю. Окинув меня взглядом, он приложил руки к сердцу и драматично закатил глаза.
- Черновласка, ты покорила меня своей красотой!
- Еще один шутник, - буркнула я. - Решил пойти с нами на бал?
- В качестве твоего спутника? - осклабился тролль. - Конечно! Я тут подумал на досуге и решил все-таки на тебе жениться. Будешь выполнять декоративную функцию.
Энейн заржал, и Диксерита снова тыркнула его локтем в ребра. Вор вздохнул и схватил лучницу за руки, посоветовав их «особо не распускать в присутствии других людей». Диксерита покраснела и зло посмотрела на вора.
- Вообще-то я уже занята, - с достоинством проговорила я.
- Как, ты выходишь замуж? - округлил глаза Грю. - О нет! Сейчас пойду и утоплюсь в городском пруду...
- Да нет же! - тряхнула головой я. - Я занята на сегодняшний праздник. А насчет женитьбы... Кто знает, Грю? Ты очень представительный мужчина!..
Я приникла к его широкой груди и провела по ней пальчиком, делая влюбленные глаза. Грю кашлянул и мягко меня отстранил. Я показала ему язык.
- Черновласка, сегодня ты будешь королевой вечера, - проговорил Грю. - Ты затмишь даже принцессу Сильвию!
- Да неужто? - приподняла брови я.
- Поверь мне! - усмехнулся Грю. - Даже на мой троллий вкус ты гораздо красивее и привлекательнее, чем Сильвия!
- А лорду Баалу я не понравилась! - надула губки я. - У него на уме только принцесса! А я так пыталась его очаровать... Изо всех сил!
Диксерита и Энейн рассмеялись, вспомнив мою первую аудиенцию у короля, где я навела шороху. Грю одобрительно похлопал меня по плечу, пожелал хорошо повеселиться и потопал к себе.
Через несколько минут в дверь снова постучались, и на этот раз это был Джерен. Он был удивительно элегантен в темно-синем наряде, и я поняла, что не ошиблась в выборе. Мы с ним были хорошей парой.
- Ну, все в сборе! - довольно потер руки Энейн. - Идемте?
36
У входа в Торжественный зал толпились богато и ярко разодетые пары. Они громко разговаривали, смеялись, а пажи разносили легкое вино и фрукты. Мы остановились в конце очереди, и я недовольно огляделась, не понимая, в чем дело. Остальные придворные вели себя как ни в чем не бывало, но меня возмутила эта очередь перед закрытыми дверями.
- Не удивляйтесь, Мэйведа, - проговорил Джерен. - Просто так в зал пройти нельзя. Каждую пару и каждого человека торжественно представляют королю, а для этого нужно идти по очереди. Вот все здесь и ждут своей очереди.
- А зачем нужно представлять королю-то? - нахмурилась я. - Он что, не знает в лицо своих придворных?
- Это просто такая традиция, - почему-то смутился Джерен.
- Очень мило, - скривилась я. - Но я не собираюсь ждать своей очереди! Как-никак я Владычица Башни Аль-Сар, а значит, иду вне очереди!
Я крепко взяла Джерена за руку и потащила его через толпу аристократов. Я никого не распихивала и не толкала, а просто шла с чувством собственного достоинства и гордости. Джерен спотыкался и извинялся перед возмущенными аристократами.
По мановению моей руки узорчатые двери распахнулись, и мы с Джереном вошли в огромный зал. Он поражал своей красотой, и я на секунду остановилась, восхищенная до глубины души. Фрески на высоком потолке, выполненные рукой настоящего художника, большие окна с дорогими витражами, изящные колонны, мраморный пол, гобелены, подсвечники, люстры с сотнями свечей. Изумительно! И люди в роскошных нарядах, сверкающие драгоценностями и улыбками...
Джерен повел меня по красной ковровой дорожке к позолоченному трону, на котором важно восседал король Альмарик IV. Пока мы неспешно шли, придворные в зале рассматривали нас и перешептывались. Я шла с высоко поднятой головой и прямой спиной, царственная и величественная. Этому меня научил еще отец, потому что Владыка Башни Аль-Сар должен производить впечатление.
Мы с Джереном были красивой парой, но как бы я хотела, чтобы со мной в этом прекрасном зале, наполненном высшей знатью Эфирии, шел Моррандир! В своем элегантном бархатном черном костюме, подчеркивающем его удивительно пропорциональную фигуру, спокойный, полный достоинства и силы, Моррандир бы впечатлил эфирийских аристократов намного больше, чем симпатяга Джерен... Мы были бы самой прекрасной парой, когда-либо переступавшей порог этого зала!
Джерен остановился в нескольких шагах от трона, заставив остановиться и меня. Я вышла из раздумий и слегка тряхнула головой, приказав себе больше не думать о Моррандире. Герольд, стоящий к королю чуть ближе, чем мы, стукнул посохом об пол и громко, четко, хорошо поставленным голосом провозгласил:
- Волшебник Джерен и госпожа Мэйведа, Владычица Башни Аль-Сар!
Джерен учтиво поклонился, но я посчитала ниже своего достоинства приседать в реверансе. Король встал с трона, вызвав шумок в рядах аристократии, подошел ко мне и запечатлел традиционный поцелуй на руке. Я не сдержала довольной улыбки.
- Мы невероятно рады, что вы с нами, госпожа Мэйведа! - проговорил король и вернулся на трон.
Джерен еще раз поклонился и отвел меня в сторону высокопоставленных гостей, среди которых сновали пажи с подносами. Двери снова распахнулись, и новая пара прошествовала по красной дорожке к трону.
- Ты удостоилась великой чести, Мэйведа, - взволнованно проговорил Джерен.
- Да ну? - приподняла бровь я.
- Король спустился с трона и поприветствовал тебя как равную. Как королеву.
- Ну и чудно! - улыбнулась я.
Пока мы стояли и болтали о всякой чепухе, держа бокалы с белым вином, придворные все прибывали и прибывали. Я видела, как вошел лорд Баал, один, гордый и холодный. Он быстро прошел по дорожке, держась надменно и отстраненно, и сдержанно поклонился королю. Я еле удержалась от того, чтобы на глазах у всех придворных не превратить его в обритую овечку.
Скоро к нам присоединились Диксерита и Энейн. Лучница все еще чувствовала себя неудобно в платье и среди аристократов, а вор восхищенно зыркал по сторонам, оценивая украшения придворных и уже подсчитывая свой доход с праздника.
- Благородный Турис, рыцарь при дворе его величества! - провозгласил герольд.
Поклонившись королю, Турис присоединился к нам, но вид у него был подавленный. Энейн попытался развлечь его разговором, но рыцарек почти не обращал на него внимания. Вор махнул рукой и вздохнул.
- Шутом тебе не бывать, - ядовито заметила я.
- Я оставляю эту карьеру тебе, - парировал с наглой ухмылкой Энейн. - И даже на день рождения подарю красно-синий колпак с бубенчиками, дорогая Мэй!
Я хотела ответить ему что-нибудь достойное и язвительное, но тут герольд три раза стукнул посохом и объявил:
- Дамы и господа! Ее высочество принцесса Сильвия!
Двери распахнулись, и все тут же присели в поклонах и реверансах. Одна я осталась стоять, рассматривая поверх склоненных голов принцессу Сильвию. Она шла в окружении фрейлин, двигаясь медленно и грациозно. На ее стройной, худенькой фигурке было длинное и непышное белое, расшитое серебром платьице, с длинными откидными рукавами и очень скромным вырезом. Светлые волосы принцессы были распущены и схвачены надо лбом изящной серебряной короной.
Процессия прошла мимо меня и остановилась перед троном. Придворные встали, перебрасываясь комплиментами красоте принцессы. Король ласково улыбнулся, спустился с трона и поцеловал дочь в лоб, в то время как ее фрейлины опустились в глубоком реверансе. Когда принцесса заняла место рядом с отцом, заиграла музыка, возобновились разговоры и смех.
- Ну и как тебе принцесса? - спросила у меня Диксерита.
- Я разочарована.
Это было правдой. Конечно, глупо было отрицать, что принцесса Сильвия красива, но ее красота была какой-то простой, бледной и унылой. Светлые волосы, бледное личико, белое платье, светло-голубые глаза... Принцесса была похожа на мотылька. Я ожидала чего-то большего.
- Она прекрасна! - только и смог сказать Турис, восторженно-влюбленными глазами глядя на принцессу, которая слабо улыбалась придворным. - Она просто ангел!
- Только я что-то не заметила ни золотых волос, ни небесных глаз, - довольно насмешливо сказала я. - Если твою принцессу поставить около белой стены, ее там просто невозможно будет отыскать!
Рыцарь сконфузился и ничего мне не ответил. Я тут же забыла о нем, потому что объявили первый танец, и Джерен подал мне руку, поклонившись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов