Все это гораздо страшнее и
серьезнее, чем ты можешь себе вообразить.
- Что же нам делать?
- Сейчас - ничего. Будем сидеть и наблюдать.
Спархок снова почувствовал ледяную хватку на своем затылке и огненное
покалывание пробежало по его венам.
- Азеш отвечает им, - тихо сказала Сефрения. - Теперь мы должны
затаиться и попытаться ни о чем не думать. Иначе Азеш может почувствовать
нас, нашу враждебность.
- А почему эленийцы принимают участие в обрядах поклонения ему?
- Он пообещал им что-то, наверно. Старшие Боги щедры, когда им что-то
нужно.
- Какая награда может оплатить сгубленную душу?
Сефрения пожала плечами.
- Долгая жизнь, возможно, деньги, власть. Или красота - для женщины.
- Может быть, и кое-что другое, но лучше об этом не говорить. Азеш хитер,
он обманывает всех тех, кто ему поклоняется, как только они перестают быть
ему нужными.
Под окнами прошел ремесленник с грохочущей тачкой, освещая себе путь
факелом. Он взял из тележки незажженный факел и вставил его в железный
рожок над входом в лавку, и, запалив огонь от своего факела, прогрохотал
дальше.
- Молодец, - прошептала Сефрения, - теперь нам легче будет разглядеть
их, когда они будут выходить.
- Но мы же их уже видели.
- Боюсь, теперь они будут представлять из себя совсем другое зрелище.
Внезапно дверь стирикского дома растворилась и показался в своих
желтых шелках каммориец. В круге света от факела стало видно, что лицо его
бледно мертвенной бледностью, а в расширенных глазах застыл ужас.
- Этот больше сюда не придет, - прошептала Сефрения. - Такие как он
потом всю жизнь проводят, стремясь искупить свое желание предаться тьме.
Несколько минут спустя в круге света показался лэморкандец. На
перекошенном лице глаза его горели дикарской жестокостью. Два арбалетчика,
сопровождающие его, остались бесстрастными.
- Потерян, - вздохнула Сефрения.
- Что?
- Этот потерян. Азеш взял его.
Третьей из дома вышла пелозийка. Ее фиолетовое одеяние небрежно
свисало с плеч, распахнутое впереди. Под ним она была обнаженной. На свету
стали видны ее остекленевшие глаза и пятна крови на обнаженном теле. Ее
громадный слуга сделал неуклюжую попытку запахнуть ее одежду, но она
зашипела на него, отбросила его руки и зашагала по улице, бесстыдно
выставляя на показ свое тело.
- А эта не просто потеряна, - прошептала Сефрения. - Она теперь будет
еще и очень опасна. Азеш вселил в нее темное могущество. - Сефрения
нахмурилась. - Мне хочется предложить, чтобы мы пошли за ней и убили ее.
- Не знаю, смогу ли я убить женщину, Сефрения.
- Она теперь уже не женщина. Мы должны были бы обезглавить ее. Но это
может вызвать большое беспокойство в Чиреллосе.
- Что делать?
- Обезглавить. Обезглавить, Спархок. Это единственный способ, если
хочешь быть уверен, что она действительно мертва. Сегодня мы видели
достаточно. Давай возвратимся в Замок и поговорим с Нэшаном. Завтра надо
рассказать обо всем Долманту. Церковь знает, как поступить в таких
случаях. - Сефрения поднялась.
- Позволь мне понести этот меч, Матушка.
- Нет, Спархок. Это теперь мое бремя, и мне нести его, - она спрятала
меч Лакуса в складках одежды и направилась к двери.
Они спустились в лавку. Навстречу им, потирая руки, заспешил хозяин.
- Ну что, - нетерпеливо спросил он. - Вы берете комнаты?
- Они совершенно непригодны, - подозрительно фыркнула Сефрения. - Мой
хозяин и собаку не будет держать в таком месте. - Лицо ее было белее мела
и она заметно дрожала.
- Но...
- Открывай-ка побыстрей дверь, приятель, - весело сказал Спархок. -
Нам давно пора идти.
- Но что вы там так долго делали, позвольте спросить?
Спархок с холодной скукой посмотрел на него, и торговец, тяжело
сглотнув, поковылял к двери, доставая из кармана ключ.
У дверей огромной тенью возвышался Фарэн, как бы прикрывая собой
лошадку Сефрении от ночного холода и тьмы. Под его тяжелым копытом с
шипастой подковой на мостовой валялся отодранный кусок грубой материи.
- Что-то случилось, пока нас не было? - спросил его Спархок.
В ответ Фарэн насмешливо фыркнул.
- Ясно, - сказал Спархок.
- О чем это вы? - тихо спросила Сефрения, когда Спархок помогал ей
забраться на лошадь.
- Кто-то пытался украсть твою лошадь. А Фарэн отговорил его.
- Ты и вправду можешь разговаривать с ним?
- Я более-менее улавливаю его мысли. Мы ведь давно друг друга знаем.
- Спархок вспрыгнул в седло и они направились к Замку.
Когда они проехали примерно с пол-мили по улицам города, Спархока
внезапно охватило чувство близкой опасности. Повинуясь инстинкту, он
натянул поводья Фарэна так, что тот, повернувшись, толкнул плечом
маленькую лошадку Сефрении, заставив ее испуганно шарахнуться в сторону. И
тут же в ночной темноте свистнула арбалетная стрела, пролетев там, где
мгновенье спустя была Сефрения.
- Поезжай, Сефрения! - крикнул Спархок. Впереди них стрела выбила
искры из каменной стены какого-то дома. Он выхватил меч и оглянулся назад,
но невозможно было разглядеть что-то в кромешной ночной тьме. Сефрения
пустила Ч'ель быстрым галопом, и Спархок поскакал за ней, прикрывая ее
сзади собственным телом.
Проехав несколько улиц, Сефрения замедлила бег своей лошади.
- Ты видел его? - спросила она. В ее руке поблескивал меч Лакуса.
- Я не видел его, но могу сказать, что это - лэморкандец. Никто
больше не пользуется арбалетами.
- Тот самый, что был в доме стириков?
- Может быть. А мог Азеш или кто-нибудь из стириков почуять твое
присутствие там?
- Всякое могло быть. Когда имеешь дело со Старшими Богами, ничего
нельзя сказать наверное. Откуда ты узнал, что на нас сейчас нападут?
- Чутье. Я обычно чувствую направленное на меня оружие.
- Но оно сейчас было направлено не тебя.
- Это одно и то же, Сефрения.
- Хорошо, что он промахнулся, - сказал Спархок. - Надо поговорить с
Нэшаном, чтобы подыскал тебе кольчугу.
- Ты с ума сошел, Спархок, - запротестовала Сефрения. - Я от одного
веса ее свалюсь с ног, не говоря уже об ужасном запахе.
- Лучше терпеть тяжесть и запах, чем получить стрелу меж лопаток.
- Нет, Спархок, и не уговаривай.
- Там посмотрим. Давай поедем побыстрее. Тебе нужно отдохнуть, да и
когда ты окажешься в Замке, в безопасности, мне будет как-то спокойнее.
14
Утром следующего дня к воротам Замка прибыл посланец Ордена Сириник в
Арсиуме сэр Бевьер. Доспехи его сияли серебряным блеском, с плеч ниспадала
белая накидка. Шлем был без забрала, но загнутые боковины прикрывали щеки,
а стреловидная стальная полоска - нос. Он спешился во дворе замка,
привязал щит и свой боевой топор Локабер к луке седла и снял шлем. Он был
строен, черные как вороново крыло вьющиеся волосы обрамляли
оливково-смуглое лицо.
Нэшан, Спархок и Келтэн спустились во двор приветствовать его.
- Нашему дому оказана большая честь, - церемонно сказал Нэшан.
Бевьер сдержано поклонился.
- Мой Лорд. Магистр моего Ордена передает вам свои приветствия.
- Благодарю тебя, сэр Бевьер, - в тон ему ответил Нэшан.
- Сэр Спархок, - снова поклонился Бевьер.
- Мы знаем друг друга, сэр Бевьер?
- Мой Магистр описал мне тебя, сэр Спархок, и твоего друга, сэра
Келтэна. Другие рыцари еще не прибыли?
- Нет, - покачал головой Спархок. - Ты первый.
- Входи же, сэр Бевьер, - сказал Нэшан. - Тебе покажут твою келью, а
я пока распоряжусь насчет горячей пищи.
- Простите, сэр Командор, но сначала не проводите ли вы меня в
часовню? Я был в дороге несколько дней и чувствую необходимость обратиться
к Всевышнему в Его доме.
- Конечно, - ответил Нэшан.
- Мы позаботимся о твоей лошади, - сказал Спархок молодому рыцарю.
- Благодарю тебя, сэр Спархок, - сказал Бевьер, слегка наклонив
голову и направился вслед за Нэшаном вверх по лестнице.
- Да, - протянул Келтэн, - он будет веселым спутником.
- Ничего, пообвыкнется, перестанет быть таким церемонным.
- Дай-то Бог. Говорят, сириникийцы всегда отличаются чрезмерной
церемонностью, но у этого молодого человека, боюсь, все зашло слишком
далеко, - сказал Келтэн, отцепляя Локабер от седла. - Ты можешь себе
представить, как дерутся такой штукой? - У топора было тяжелое двухфутовое
лезвие с остро отточенным краями в форме ястребиных когтей, венчавшее
деревянную рукоять пяти футов длиной.
- Страшная штука, - сказал Спархок. - Но повесь-ка его на место,
нечего играть чужими игрушками.
Они снова встретились с Бевьером в кабинете Нэшана. Бевьер уже
покончил с молитвами и освободился от доспехов.
- Ты уже поел, сэр Бевьер? - поинтересовался Нэшан.
- В этом нет необходимости, сэр Командор. Если вы позволите, я
присоединюсь ко всем в трапезной во время обеда.
- Конечно, - ответил Нэшан, - мы с радостью приглашаем тебя
присоединиться к нам, сэр Бевьер.
Спархок представил Бевьера Сефрении. Молодой человек низко
поклонился.
- Наши наставники очень уважают вас, госпожа.
- Мне приятно слышать это, сэр, хотя в моем искусстве нет ничего
необычного, это все - годы практики.
- Годы, госпожа? Может, вы и немного старше меня, ибо тридцать мне
исполнится еще лишь через несколько месяцев. Румянец молодости не покинул
вашего лица, а глаза чаруют своим блеском...
Сефрения тепло улыбнулась ему и критически взглянула на Келтэна и
Спархока.
- Я надеюсь, вы внимали словам сэра Бевьера? Урок галантности,
преподнесенный им, будет не лишним для вас обоих.
- Это всегда было моей слабой стороной, - вздохнув, признался Келтэн.
- Я успела заметить это за годы нашего знакомства, - сказала
Сефрения. - Флейта, положи на место эту книгу! - воскликнула она, и
добавила несколько мягче: - Ну сколько можно тебя просить, никогда не
трогай книг.
Спустя несколько дней еще двое прибыли из Дэйры. Тиниэн, добродушный,
краснолицый любитель посмеяться, с мощным торсом и огромными плечами - от
долгих лет ратного труда в дэйранских доспехах, самых тяжелых во всей
Эозии. Доспехи эти прикрывал небесно-голубой плащ. Улэф, Рыцарь Генидиана,
громадный, немного неуклюжий воин, который обходился, как и его собратья в
Талесии, без лат - на нем была кольчуга и простой конический шлем, на
плечи накинут зеленый плащ. Круглый щит и боевой топор довершали его
снаряжение. Он был задумчив и говорил редко и неохотно. Светлые волосы
спадали из-под шлема на спину, внося в его облик неожиданную мягкие черты.
- Приветствую вас, мои Лорды! - громогласно возгласил Тиниэн,
спешиваясь во дворе замка. Он пристально оглядел встречающих. - Ты,
наверно, сэр Спархок. Наш Магистр сказал мне, что у тебя когда-то был
сломан нос. - Тиниэн усмехнулся. - Не печалься, сэр Спархок, сломанный нос
не помеха тому типу красоты, каким наградил тебя Всевышний.
- Он начинает мне нравиться, - шепотом сообщил Спархоку Келтэн.
- А ты, видно, сэр Келтэн, - сказал Тиниэн, протягивая руку, которую
Келтэн с жаром схватил, не заметив спрятанную в ладони альсионца дохлую
мышь. С испуганным ругательством он отдернул руку, а Тиниэн густо
расхохотался.
- Похоже, он понравится и мне, - заметил Спархок.
- Меня зовут Тиниэн, - представил сам себя альсионец. - А моего
молчаливого друга - Улэф из Талесии. Он нагнал меня несколько дней назад,
и с тех пор сказал не больше десятка слов.
- Ты достаточно говорил за нас обоих, - ухмыльнулся Улэф, слезая с
седла.
- Истинная правда, - улыбаясь согласился Тиниэн. - Есть у меня такой
грех - всепоглощающая любовь к звукам собственного голоса.
Улэф протянул свою огромную руку.
- Сэр, Спархок? - сказал он.
- Мыши нет? - поинтересовался Спархок.
Слабая улыбка тронула губы талесийца и они пожали друг другу руки.
Потом он поздоровался с Келтэном, и все четверо направились вверх по
ступеням ко входу в Замок.
- А Бевьер уже прибыл? - спросил у Келтэна Тиниэн.
- Несколько дней назад. А ты когда-нибудь встречал его?
- Было дело. Наш Магистр и я были с визитом в Лариуме и побывали в
Главном Замке у сириникийцев. Мне показалось, что Бевьер немного упрям и
напыщен.
- Да, он особо и не изменился.
- А я и не думал, что он изменится. А зачем мы, все же, едем в
Камморию? Магистр Дареллон иногда бывает чересчур уж молчалив.
- Давайте дождемся, когда Бевьер присоединится к нам. Его может
задеть, если мы будем обсуждать наши общие дела без него, - сказал
Спархок.
- Хорошая мысль, Спархок. А то наша демонстрация единства просто
рухнет, если Бевьер начнет дуться на нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
серьезнее, чем ты можешь себе вообразить.
- Что же нам делать?
- Сейчас - ничего. Будем сидеть и наблюдать.
Спархок снова почувствовал ледяную хватку на своем затылке и огненное
покалывание пробежало по его венам.
- Азеш отвечает им, - тихо сказала Сефрения. - Теперь мы должны
затаиться и попытаться ни о чем не думать. Иначе Азеш может почувствовать
нас, нашу враждебность.
- А почему эленийцы принимают участие в обрядах поклонения ему?
- Он пообещал им что-то, наверно. Старшие Боги щедры, когда им что-то
нужно.
- Какая награда может оплатить сгубленную душу?
Сефрения пожала плечами.
- Долгая жизнь, возможно, деньги, власть. Или красота - для женщины.
- Может быть, и кое-что другое, но лучше об этом не говорить. Азеш хитер,
он обманывает всех тех, кто ему поклоняется, как только они перестают быть
ему нужными.
Под окнами прошел ремесленник с грохочущей тачкой, освещая себе путь
факелом. Он взял из тележки незажженный факел и вставил его в железный
рожок над входом в лавку, и, запалив огонь от своего факела, прогрохотал
дальше.
- Молодец, - прошептала Сефрения, - теперь нам легче будет разглядеть
их, когда они будут выходить.
- Но мы же их уже видели.
- Боюсь, теперь они будут представлять из себя совсем другое зрелище.
Внезапно дверь стирикского дома растворилась и показался в своих
желтых шелках каммориец. В круге света от факела стало видно, что лицо его
бледно мертвенной бледностью, а в расширенных глазах застыл ужас.
- Этот больше сюда не придет, - прошептала Сефрения. - Такие как он
потом всю жизнь проводят, стремясь искупить свое желание предаться тьме.
Несколько минут спустя в круге света показался лэморкандец. На
перекошенном лице глаза его горели дикарской жестокостью. Два арбалетчика,
сопровождающие его, остались бесстрастными.
- Потерян, - вздохнула Сефрения.
- Что?
- Этот потерян. Азеш взял его.
Третьей из дома вышла пелозийка. Ее фиолетовое одеяние небрежно
свисало с плеч, распахнутое впереди. Под ним она была обнаженной. На свету
стали видны ее остекленевшие глаза и пятна крови на обнаженном теле. Ее
громадный слуга сделал неуклюжую попытку запахнуть ее одежду, но она
зашипела на него, отбросила его руки и зашагала по улице, бесстыдно
выставляя на показ свое тело.
- А эта не просто потеряна, - прошептала Сефрения. - Она теперь будет
еще и очень опасна. Азеш вселил в нее темное могущество. - Сефрения
нахмурилась. - Мне хочется предложить, чтобы мы пошли за ней и убили ее.
- Не знаю, смогу ли я убить женщину, Сефрения.
- Она теперь уже не женщина. Мы должны были бы обезглавить ее. Но это
может вызвать большое беспокойство в Чиреллосе.
- Что делать?
- Обезглавить. Обезглавить, Спархок. Это единственный способ, если
хочешь быть уверен, что она действительно мертва. Сегодня мы видели
достаточно. Давай возвратимся в Замок и поговорим с Нэшаном. Завтра надо
рассказать обо всем Долманту. Церковь знает, как поступить в таких
случаях. - Сефрения поднялась.
- Позволь мне понести этот меч, Матушка.
- Нет, Спархок. Это теперь мое бремя, и мне нести его, - она спрятала
меч Лакуса в складках одежды и направилась к двери.
Они спустились в лавку. Навстречу им, потирая руки, заспешил хозяин.
- Ну что, - нетерпеливо спросил он. - Вы берете комнаты?
- Они совершенно непригодны, - подозрительно фыркнула Сефрения. - Мой
хозяин и собаку не будет держать в таком месте. - Лицо ее было белее мела
и она заметно дрожала.
- Но...
- Открывай-ка побыстрей дверь, приятель, - весело сказал Спархок. -
Нам давно пора идти.
- Но что вы там так долго делали, позвольте спросить?
Спархок с холодной скукой посмотрел на него, и торговец, тяжело
сглотнув, поковылял к двери, доставая из кармана ключ.
У дверей огромной тенью возвышался Фарэн, как бы прикрывая собой
лошадку Сефрении от ночного холода и тьмы. Под его тяжелым копытом с
шипастой подковой на мостовой валялся отодранный кусок грубой материи.
- Что-то случилось, пока нас не было? - спросил его Спархок.
В ответ Фарэн насмешливо фыркнул.
- Ясно, - сказал Спархок.
- О чем это вы? - тихо спросила Сефрения, когда Спархок помогал ей
забраться на лошадь.
- Кто-то пытался украсть твою лошадь. А Фарэн отговорил его.
- Ты и вправду можешь разговаривать с ним?
- Я более-менее улавливаю его мысли. Мы ведь давно друг друга знаем.
- Спархок вспрыгнул в седло и они направились к Замку.
Когда они проехали примерно с пол-мили по улицам города, Спархока
внезапно охватило чувство близкой опасности. Повинуясь инстинкту, он
натянул поводья Фарэна так, что тот, повернувшись, толкнул плечом
маленькую лошадку Сефрении, заставив ее испуганно шарахнуться в сторону. И
тут же в ночной темноте свистнула арбалетная стрела, пролетев там, где
мгновенье спустя была Сефрения.
- Поезжай, Сефрения! - крикнул Спархок. Впереди них стрела выбила
искры из каменной стены какого-то дома. Он выхватил меч и оглянулся назад,
но невозможно было разглядеть что-то в кромешной ночной тьме. Сефрения
пустила Ч'ель быстрым галопом, и Спархок поскакал за ней, прикрывая ее
сзади собственным телом.
Проехав несколько улиц, Сефрения замедлила бег своей лошади.
- Ты видел его? - спросила она. В ее руке поблескивал меч Лакуса.
- Я не видел его, но могу сказать, что это - лэморкандец. Никто
больше не пользуется арбалетами.
- Тот самый, что был в доме стириков?
- Может быть. А мог Азеш или кто-нибудь из стириков почуять твое
присутствие там?
- Всякое могло быть. Когда имеешь дело со Старшими Богами, ничего
нельзя сказать наверное. Откуда ты узнал, что на нас сейчас нападут?
- Чутье. Я обычно чувствую направленное на меня оружие.
- Но оно сейчас было направлено не тебя.
- Это одно и то же, Сефрения.
- Хорошо, что он промахнулся, - сказал Спархок. - Надо поговорить с
Нэшаном, чтобы подыскал тебе кольчугу.
- Ты с ума сошел, Спархок, - запротестовала Сефрения. - Я от одного
веса ее свалюсь с ног, не говоря уже об ужасном запахе.
- Лучше терпеть тяжесть и запах, чем получить стрелу меж лопаток.
- Нет, Спархок, и не уговаривай.
- Там посмотрим. Давай поедем побыстрее. Тебе нужно отдохнуть, да и
когда ты окажешься в Замке, в безопасности, мне будет как-то спокойнее.
14
Утром следующего дня к воротам Замка прибыл посланец Ордена Сириник в
Арсиуме сэр Бевьер. Доспехи его сияли серебряным блеском, с плеч ниспадала
белая накидка. Шлем был без забрала, но загнутые боковины прикрывали щеки,
а стреловидная стальная полоска - нос. Он спешился во дворе замка,
привязал щит и свой боевой топор Локабер к луке седла и снял шлем. Он был
строен, черные как вороново крыло вьющиеся волосы обрамляли
оливково-смуглое лицо.
Нэшан, Спархок и Келтэн спустились во двор приветствовать его.
- Нашему дому оказана большая честь, - церемонно сказал Нэшан.
Бевьер сдержано поклонился.
- Мой Лорд. Магистр моего Ордена передает вам свои приветствия.
- Благодарю тебя, сэр Бевьер, - в тон ему ответил Нэшан.
- Сэр Спархок, - снова поклонился Бевьер.
- Мы знаем друг друга, сэр Бевьер?
- Мой Магистр описал мне тебя, сэр Спархок, и твоего друга, сэра
Келтэна. Другие рыцари еще не прибыли?
- Нет, - покачал головой Спархок. - Ты первый.
- Входи же, сэр Бевьер, - сказал Нэшан. - Тебе покажут твою келью, а
я пока распоряжусь насчет горячей пищи.
- Простите, сэр Командор, но сначала не проводите ли вы меня в
часовню? Я был в дороге несколько дней и чувствую необходимость обратиться
к Всевышнему в Его доме.
- Конечно, - ответил Нэшан.
- Мы позаботимся о твоей лошади, - сказал Спархок молодому рыцарю.
- Благодарю тебя, сэр Спархок, - сказал Бевьер, слегка наклонив
голову и направился вслед за Нэшаном вверх по лестнице.
- Да, - протянул Келтэн, - он будет веселым спутником.
- Ничего, пообвыкнется, перестанет быть таким церемонным.
- Дай-то Бог. Говорят, сириникийцы всегда отличаются чрезмерной
церемонностью, но у этого молодого человека, боюсь, все зашло слишком
далеко, - сказал Келтэн, отцепляя Локабер от седла. - Ты можешь себе
представить, как дерутся такой штукой? - У топора было тяжелое двухфутовое
лезвие с остро отточенным краями в форме ястребиных когтей, венчавшее
деревянную рукоять пяти футов длиной.
- Страшная штука, - сказал Спархок. - Но повесь-ка его на место,
нечего играть чужими игрушками.
Они снова встретились с Бевьером в кабинете Нэшана. Бевьер уже
покончил с молитвами и освободился от доспехов.
- Ты уже поел, сэр Бевьер? - поинтересовался Нэшан.
- В этом нет необходимости, сэр Командор. Если вы позволите, я
присоединюсь ко всем в трапезной во время обеда.
- Конечно, - ответил Нэшан, - мы с радостью приглашаем тебя
присоединиться к нам, сэр Бевьер.
Спархок представил Бевьера Сефрении. Молодой человек низко
поклонился.
- Наши наставники очень уважают вас, госпожа.
- Мне приятно слышать это, сэр, хотя в моем искусстве нет ничего
необычного, это все - годы практики.
- Годы, госпожа? Может, вы и немного старше меня, ибо тридцать мне
исполнится еще лишь через несколько месяцев. Румянец молодости не покинул
вашего лица, а глаза чаруют своим блеском...
Сефрения тепло улыбнулась ему и критически взглянула на Келтэна и
Спархока.
- Я надеюсь, вы внимали словам сэра Бевьера? Урок галантности,
преподнесенный им, будет не лишним для вас обоих.
- Это всегда было моей слабой стороной, - вздохнув, признался Келтэн.
- Я успела заметить это за годы нашего знакомства, - сказала
Сефрения. - Флейта, положи на место эту книгу! - воскликнула она, и
добавила несколько мягче: - Ну сколько можно тебя просить, никогда не
трогай книг.
Спустя несколько дней еще двое прибыли из Дэйры. Тиниэн, добродушный,
краснолицый любитель посмеяться, с мощным торсом и огромными плечами - от
долгих лет ратного труда в дэйранских доспехах, самых тяжелых во всей
Эозии. Доспехи эти прикрывал небесно-голубой плащ. Улэф, Рыцарь Генидиана,
громадный, немного неуклюжий воин, который обходился, как и его собратья в
Талесии, без лат - на нем была кольчуга и простой конический шлем, на
плечи накинут зеленый плащ. Круглый щит и боевой топор довершали его
снаряжение. Он был задумчив и говорил редко и неохотно. Светлые волосы
спадали из-под шлема на спину, внося в его облик неожиданную мягкие черты.
- Приветствую вас, мои Лорды! - громогласно возгласил Тиниэн,
спешиваясь во дворе замка. Он пристально оглядел встречающих. - Ты,
наверно, сэр Спархок. Наш Магистр сказал мне, что у тебя когда-то был
сломан нос. - Тиниэн усмехнулся. - Не печалься, сэр Спархок, сломанный нос
не помеха тому типу красоты, каким наградил тебя Всевышний.
- Он начинает мне нравиться, - шепотом сообщил Спархоку Келтэн.
- А ты, видно, сэр Келтэн, - сказал Тиниэн, протягивая руку, которую
Келтэн с жаром схватил, не заметив спрятанную в ладони альсионца дохлую
мышь. С испуганным ругательством он отдернул руку, а Тиниэн густо
расхохотался.
- Похоже, он понравится и мне, - заметил Спархок.
- Меня зовут Тиниэн, - представил сам себя альсионец. - А моего
молчаливого друга - Улэф из Талесии. Он нагнал меня несколько дней назад,
и с тех пор сказал не больше десятка слов.
- Ты достаточно говорил за нас обоих, - ухмыльнулся Улэф, слезая с
седла.
- Истинная правда, - улыбаясь согласился Тиниэн. - Есть у меня такой
грех - всепоглощающая любовь к звукам собственного голоса.
Улэф протянул свою огромную руку.
- Сэр, Спархок? - сказал он.
- Мыши нет? - поинтересовался Спархок.
Слабая улыбка тронула губы талесийца и они пожали друг другу руки.
Потом он поздоровался с Келтэном, и все четверо направились вверх по
ступеням ко входу в Замок.
- А Бевьер уже прибыл? - спросил у Келтэна Тиниэн.
- Несколько дней назад. А ты когда-нибудь встречал его?
- Было дело. Наш Магистр и я были с визитом в Лариуме и побывали в
Главном Замке у сириникийцев. Мне показалось, что Бевьер немного упрям и
напыщен.
- Да, он особо и не изменился.
- А я и не думал, что он изменится. А зачем мы, все же, едем в
Камморию? Магистр Дареллон иногда бывает чересчур уж молчалив.
- Давайте дождемся, когда Бевьер присоединится к нам. Его может
задеть, если мы будем обсуждать наши общие дела без него, - сказал
Спархок.
- Хорошая мысль, Спархок. А то наша демонстрация единства просто
рухнет, если Бевьер начнет дуться на нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60