А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Возможно, что и так, - согласился Спархок. - Короче говоря, Мартэл
давал этому существу какой-то приказ на стирикском языке.
- Но в этом еще нет ничего преступного, - сказал Комьер. - Всем нам
время от времени случается вызывать духов.
- Это был не совсем дух, Лорд Комьер, - возразила Сефрения. - Это был
Дэморг. Старшие Боги Стирикума создали их как исполнителей их желаний.
Дэморги обладают чрезвычайным могуществом, но лишены души. Боги вызывают
их из бездны, которые не дано познать человеку - места их обитания - и
подчиняют своей воле. Пытаться сделать это смертному - совершенное
безрассудство. Ни один смертный не может управлять Дэморгом. То, что
сделал Мартэл, строжайше запрещено Младшими Богами Стирикума.
- А Старшие Боги? - спросил Дареллон.
- У Старших Богов нет законов - только капризы и желания.
- Но, Сефрения, - заметил Долмант, - Мартэл - элениец. Возможно, он
не чувствует себя обязанным соблюдать законы Богов Стирикума. Может быть,
это вообще ошибочно - вооружать Рыцарей Храма таким оружием, как магия
стириков, - задумчиво проговорил патриарх.
- Это решение - вооружить рыцарей храма магией - было принято более
девятисот лет назад, Ваша Светлость, - сказал Абриэль, подходя к столу. -
И если бы рыцари Четырех Орденов не были посвящены в магию, земохцы,
вероятно, одержали бы победу в той битве в Лэморканде.
- Возможно, возможно, - сказал Долмант.
- Продолжай свой рассказ, Спархок, - прервал их спор Комьер.
- Да. Тогда я не знал, что есть Дэморги, но понял, я то вижу нечто
запретное. Когда существо исчезло, я подъехал к Мартэлу поговорить. Мы
были друзьями, и я хотел предупредить его об опасности этих действий, но
он, казалось, просто обезумел. У меня не оставалось никакого выбора - я
поехал в наш Замок в Димосе и рассказал об увиденном Вэниону и Сефрении.
Сефрения рассказала нам, что это за существо и как опасно оставлять его на
свободе в нашем мире. Вэнион приказал мне с несколькими людьми взять
Мартэла и доставить в Замок для разговора. Мартэл пришел в дикую ярость,
когда мы приблизились к нему, и потянулся к своему мечу. Он и так
отличался буйным характером, а его безумие довело эту буйность до дикости.
Я потерял двух близких друзей в той схватке, но, в конце концов, мы
одолели его и притащили в Замок в цепях.
- На лодыжках, на сколько я помню, - сказал Келтэн. - Спархок бывает
довольно резок, когда раздражен, - улыбнулся он своему другу. - Вряд ли он
заслужил этим у Мартэла большую любовь.
- Я, откровенно говоря, и не пытался. Он убил двух моих близких
друзей, презрев рыцарское братство ради запретного могущества, и я хотел
дать ему как можно больше причин принять мой вызов после разговора с
Вэнионом.
- Ну что ж, - продолжал рассказ теперь уже Вэнион, - когда они
привели Мартэла в Димос, я имел с ним разговор. Он даже не пытался
отрицать мои обвинения. Я приказал ему поклясться не применять больше
запретную магию, но он оказал мне открытое неповиновение. У меня не
оставалось никакого выбора, кроме как изгнать его из Ордена. Я лишил его
рыцарского звания, доспехов и с позором выгнал его через главные ворота
Замка.
- Боюсь, это было ошибкой, - проворчал Комьер. - Я бы убил его. Он
после изгнания продолжал вызывать эту нежить?
- Да, - кивнул Вэнион, - но Сефрения воззвала к Младшим Богам
Стирикума, и они изгнали Дэморга из нашего мира, заодно лишив Мартэла
значительной части его могущества. Он ушел, поклявшись отомстить. Мартэл
все еще опасен, но, к счастью, уже не может вызывать никаких ужасов из
запретных миров. Он оставил Элению и последние десять лет продает свой меч
в разных частях мира тому, кто больше заплатит.
- Выходит, он обычный наемник? - сказал Дареллон.
- Не такой уж обычный, мой Лорд, - возразил Спархок. - У него в
запасе боевая выучка пандионца - он мог бы быть среди лучших рыцарей. И он
очень умен. У него широкие связи с наемниками по всей Эозии. Мартэл может
собрать целую армию в нужный момент и он до крайности жесток. Для него нет
уже ничего святого.
- А каков он из себя? - поинтересовался Дареллон.
- Несколько крупнее, чем средних размеров, - ответил Келтэн. -
Примерно наших со Спархоком лет. У него совершенно белые волосы.
- Мы все должны следить, не появится ли он, - сказал Абриэль. - А кто
тот, другой - Адус?
- Адус? Это просто животное, - сказал Келтэн. - После изгнания из
Ордена Мартэл нанял его и еще некоего Крегера в качестве подручных в своих
темных делах. Адус - пелозиец, я думаю. Или, может быть, лэморкандец. Он
едва умеет разговаривать, поэтому тяжело определить его выговор. Это
полнейший дикарь, лишенный всяких человеческих чувств. Он радуется, убивая
людей медленной смертью, и он очень преуспел в этом.
- Ну а этот, Крегер? - спросил Комьер.
- Крегер - слабый человек, но с мозгами. Фальшивые монеты,
вымогательство, мошенничество - это он умеет, - ответил Спархок, - Мартэл
доверяет ему задачи, в которых Адус ничего не смыслит.
- А что связывает Энниаса и Мартэла? - спросил граф Редан.
- Возможно, ничего, кроме денег, мой Лорд, - пожал плечами Спархок. -
Мартэл, лишенный каких бы то ни было убеждений, просто-напросто продает
свое военное искусство. Ходят слухи, что он скопил уже более тысячи фунтов
золота.
- Я был прав, - резко сказал Комьер. - Тебе следовало убить его,
Вэнион.
- Я предлагал, - заметил Спархок, - но Вэнион отказался.
- У меня были на то причины, - сказал Вэнион.
- А имеет ли, с вашей точки зрения, значение тот факт, что среди
наемников, атаковавших замок графа Редана, было много рендорцев?
- Возможно и нет, - ответил Спархок. - Я недавно из Рендора, там есть
наемники, так же, как и в Пелозии, Лэморканде и Каммории. Мартэл нанимает
этих людей, когда ему потребуется. Рендорские наемники не имеют каких-либо
явных религиозных убеждений - эшандистских или каких-нибудь других.
- Достаточно ли у нас доказательств вины Энниаса, чтобы выступить с
ними перед Курией в Чиреллосе? - спросил Дареллон.
- Не думаю, - сказал Долмант. - Энниас купил много голосов в Высшем
Совете церкви. Чтобы обвинить его в чем-то, мы должны иметь абсолютно
достоверные свидетельства. А все, что у нас есть сейчас - это подслушанный
разговор между Крегером и бароном Гарпарином. А от этого Энниасу легко
увильнуть - или просто откупиться.
Комьер откинулся на спинку кресла и поскреб подбородок.
- Я думаю, патриарх затронул сейчас самую суть проблемы. Раз уж
Энниас запустил руку в сокровищницу Элении, он сможет продолжать плести
свои интриги и покупать поддержку Курии. Если мы все будем осмотрительны,
он купит себе и место Архипрелата. А так как мы все, бывало, вставали на
его пути, то первое, что он сделает - это распустит все четыре
Воинствующих Ордена. Существует ли способ отрезать ему доступ к этим
деньгам?
- Вряд ли, - покачал головой Вэнион. - У него в руках весь
Королевский Совет, кроме графа Лэндийского, и они большинством голосов
дадут ему столько денег, сколько ему понадобится.
- А что королева? - спросил Дареллон. - Он и ее тоже держал в руках,
я имею в виду до тех пор, пока она не заболела?
- Нисколько, - ответил Вэнион. - Алдреас был слабым королем. Он делал
все, что скажет ему Энниас. - Элана - совсем другое дело, она ненавидит
первосвященника. - Он пожал плечами. - Но королева больна, и у Энниаса
полностью развязаны руки, до тех пор пока она не поправится.
- Вывод напрашивается сам собой, мой Лорд, - сказал Абриэль,
задумчиво расхаживая по комнате. - Мы должны объединить усилия в поисках
лекарства, которое исцелит недуг Ее Величества королевы Эланы.
- Энниас очень хитер, - заметил Дареллон, постукивая пальцами по
полированной поверхности стола. - Ему будет нетрудно понять, какое решение
мы примем, и постараться нам воспрепятствовать. Если он узнает, что мы
разыскали лекарство, не окажется ли под угрозой жизнь королевы?
- Спархок - ее Рыцарь, мой Лорд, - сказал Вэнион. - Он сумеет
справиться. Особенно, если я буду рядом.
- Есть ли какие-нибудь успехи в поисках лекарства, Вэнион? - спросил
Комьер.
- Все местные медики бессильны. Я посылал приглашения в другие страны
известным врачам, но пока все безрезультатно.
- Врачи не всегда приезжают по первой просьбе, - заметил Абриэль. -
Особенно это проявляется, когда глава королевского Совета совсем не
заинтересован в выздоровлении королевы. У сириникийцев много связей с
Камморией. Может быть, имеет смысл отвезти королеву на медицинскую кафедру
Борратского Университета? Они считаются очень сведущими именно в таких
загадочных случаях.
- Мы не можем разрушить кристалл, в который заключена королева, -
отозвалась Сефрения. - Сейчас это все, что сохраняет ей жизнь. Королева не
переживет дороги в Боррату.
- Возможно, вы правы, мадам, - кивнул Магистр Ордена Сириник.
- Не только это, - добавил Вэнион. - Энниас вряд ли позволит нам
забрать Элану из дворца.
Абриэль в задумчивости кивнул, помолчал с минуту и сказал:
- Существует другой путь. Конечно, плохо, когда медик не может
осмотреть пациента, но насколько мне говорили, в крайнем случае можно
обойтись и без этого. Достаточно опытный врач может разобраться, в чем
дело, и по достаточно детальному описанию симптомов. Вот мое предложение,
Вэнион. Опиши письменно и как можно подробней все симптомы заболевания
королевы Эланы и отправь с этим описанием кого-нибудь в Боррату.
- Я сделаю это, - тихо сказал Спархок. - У меня есть личные причины
желать скорейшего выздоровления королевы. Кроме того, Мартэл в Каммории,
по крайней мере, собирался туда ехать, а мне с ним необходимо кое-что
обговорить.
- А из этого вытекает другая проблема, - продолжил Абриэль. - В
Каммории творятся беспорядки. Кто-то пытается вызвать смуту там. Это не
самое спокойное место в мире.
- Что бы вы сказали об акте братской помощи между Орденами? -
обратился Комьер к другим Магистрам, поудобнее разваливаясь в кресле.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Дареллон.
- Я хочу сказать, что мы все заинтересованы в этом. Наша общая цель в
том, чтобы не допустить Энниаса на трон Архипрелата. В наших Орденах есть
рыцари, превосходящие товарищей в мастерстве и храбрости. Я думаю, было бы
не плохо каждому Ордену выбрать по одному такому рыцарю, чтобы они
присоединились к сэру Спархоку в его путешествии в Камморию. Помощь ему не
повредит, и, кроме того, это покажет миру, что все Рыцари Храма заодно
сейчас, и что старые разногласия забыты.
- Очень хорошо, Комьер, - согласился Дареллон. - В течение нескольких
прошедших веков у Воинствующих Орденов часто случались разногласия, и люди
думают теперь, что мы разобщены. - Он повернулся к Абриэлю и спросил: -
Скажи, у тебя есть предположения, кто стоит за всеми этими беспорядками в
Каммории?
- Многие предполагают, что это Отт, - ответил сириникиец. - Последние
шесть месяцев его присутствие чувствуется во всех срединных королевствах.
- У меня предчувствие, - сказал Комьер, - что в один прекрасный день
нам придется предпринять против Отта что-то серьезное.
- Но это повлечет за собой и выступление против Азеша, - сказала
Сефрения. - А я не думаю, что мы захотим делать это.
- А Младшие Боги Стирикума могут воспрепятствовать ему? - спросил
Комьер.
- Они решили не делать этого. Войны между людьми - это плохо, но
войны между Богами - самая ужасная вещь, которую можно себе представить. -
Сефрения взглянула на Долманта и сказала: - Бог эленийцев считается
всемогущим. Не может ли Церковь воззвать к нему, чтобы он противостоял
Азешу?
- Я полагаю, что это возможно, - ответил патриарх. - Единственная
трудность заключается в том, что Церковь не допускает возможности
существования Азеша, как и остальных Богов Стирикума. Таково мнение
теологии.
- Однако как близоруко.
Долмант рассмеялся.
- Моя дорогая Сефрения, - сказал он, - я думаю, ты знаешь, что все
это проистекает из природы ума человеческого. Все мы таковы - находим одну
правду, и держимся за нее, закрывая глаза на все остальное. Это помогает
избежать беспорядка в мыслях. - Патриарх взглянул на Сефрению с
любопытством: - Скажи мне, Сефрения, какому из языческих Богов ты
поклоняешься?
- Мне не позволяет открывать этого моя религия, - серьезно ответила
Сефрения. - Единственное, что я могу тебе сказать, что это не Бог. Я служу
Богине.
- Женщина-божество? Какая нелепая идея.
- Только для мужчины, Долмант. Женщины находят это вполне
естественным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов