Это злило меня. Ведь я знал Олаллу, видел ее книги, читал ее сти-
хи, я, можно сказать, окунулся в ее душу. А она? При этой мысли меня да-
же пробрал озноб. Она ничего обо мне не знала, она чувствовала только,
как ее тянет ко мне. Законы природы, которым подчиняется все на земле,
отдавали ее мне, не спрашивая ее желания. Ее влекла ко мне та же сила,
под действием которой на землю падает камень. Я содрогнулся, представив
себе союз, основанный только на такой любви, и даже почувствовал рев-
ность к себе. Я хотел, чтобы меня любили иначе. Вдруг меня охватила нес-
терпимая жалость к Олалле. Я подумал, как больно, должно быть, сознавать
ей собственное унижение: вести жизнь затворника и книголюба, быть духов-
ной наставницей Фелипа - и вдруг такое падение, полюбить с первого
взгляда человека, с которым не было сказано и двух слов! И сразу же все
остальное потеряло значение, теперь я хотел увидеть ее только затем,
чтобы утешить и пожалеть, сказать ей, что и я полюбил так же сильно и
что выбор ее, хотя и сделан вслепую, достоин ее.
Погода на следующий день была великолепная. Горы цепь за цепью уходи-
ли в бездонную небесную синеву, солнце светило ослепительно, шелест
листьев и звон бесчисленных горных ручьев наполняли воздух чистой, неу-
молкаемой мелодией. Но я был печален, сердце мое звало Олаллу, как дитя
зовет мать. Я сидел на большом камне у самого края гряды, окаймлявшей
плато с севера. Отсюда мне была видна поросшая лесом долина горной реч-
ки; место было безлюдное, и в этом была отрада: не я один тосковал по
Олалле. И я вдруг подумал - в первый раз, - какой восторг, какое счастье
жить среди этих гор, где так легко дышится, с моей Олаллой! Слезы высту-
пили у меня на глазах, и тут же меня захлестнула такая неистовая ра-
дость, что я почувствовал себя могучим и сильным, как Самсон.
В этот миг я увидел Олаллу. Она вышла из рощи пробковых дубов, нап-
равляясь прямо ко мне; я поднялся с камня и стал ждать. Сколько было в
ней жизни, огня, грации, хотя шла она медленно! Я знал, если бы не ее
выдержка, она побежала бы, полетела ко мне, как птица. Но такой уж это
был сильный характер. Олалла шла медленно, опустив глаза; подойдя совсем
близко и не поднимая глаз, она заговорила. У меня захватило дух (вот
оно, последнее испытание моей любви): у нее оказался точно такой голос,
как я ожидал. И, конечно, безупречная дикция, ясная и чистая, не то что
у матери и брата. Голос у нее был глубокий, женственный и вместе по-юно-
му звонкий. Он слагался, как музыкальный аккорд, из нескольких тонов:
бархатных, контральтовых и легкой хрипотцы, точь-в-точь ее косы, в кото-
рых красно-рыжие пряди переплетались с пепельными. Я был пленен не
только красотою голоса - он рассказал мне живое о моей Олалле. Но то,
что я услышал, ввергло меня в отчаяние.
- Вы должны уехать отсюда, - сказала она, - сегодня же.
Дар речи вернулся и ко мне, точно груз свалился с моих плеч, точно
сняли с меня заклятие. Не помню, какие слова нашел я для ответа. Помню
только, что, стоя там, на горе, я говорил Олалле о своей любви со всем
пылом страсти, я говорил, что живу только мыслями о ней, ложусь спать,
чтобы увидеть во сне ее прелестное лицо, что я с радостью откажусь от
родины, языка, друзей, только бы никогда с ней не расставаться. Потом,
совладав с собой, я принялся уже более спокойно говорить ей о том, како-
го верного друга она найдет во мне, что я понимаю ее, преклоняюсь перед
ее святой, самоотверженной жизнью, готов разделять ее бремя и облегчить
его и быть всегда ей опорой. "Мы должны слушаться голоса природы, - го-
ворил я ей, - противиться ему - значит погубить себя. Если нас так нео-
долимо потянуло друг к другу - это и есть чудо любви, это значит, души
наши родные, и мы созданы друг для друга. Только безумцы, восстающие на
бога, осмеливаются не подчиниться этому зову".
Олалла покачала головой.
- Вы должны уехать сегодня, - повторила она, потом махнула рукой и
изменившимся, охрипшим голосом прибавила:
- Нет, не сегодня, завтра?
Видя, что решимость ее поколебалась, я снова обрел надежду. Я протя-
нул к ней руки и позвал: "Олалла!" Она метнулась ко мне и крепко прижа-
лась к моей груди. Горы заходили вокруг нас, земля под ногами закача-
лась: точно сильный удар обрушился на меня, и я на мгновение ослеп и ог-
лох. Но Олалла тут же оттолкнула меня, резко вырвалась и замелькала меж-
ду деревьями, как быстроногая лань.
Я стоял на холме и кричал во весь голос, рассказывая горам о своей
любви. Потом я пошел домой. Нет, не пошел - полетел. Олалла оттолкнула
меня, пусть. Но стоило мне позвать ее, она кинулась ко мне в объятия,
все остальное - девичьи причуды, которые свойственны даже ей, так непо-
хожей на всех других женщин. Уехать отсюда? О нет, моя Олалла, я не уе-
ду! Совсем близко от меня запела птица - в это время года птицы поют
редко, и я подумал, что это - доброе предзнаменование. И снова вся при-
рода - тяжелые незыблемые горы, легчайший листок, крохотная, быстрая в
полете мушка, тенистые рощи, - все опять поплыло передо мной, все приня-
ло новое обличье, полное жизни и ликующей радости. Солнце ударило по
склонам гор, как молот по наковальне, и горы заколебались; земля, обли-
тая мощным потоком света, откликнулась пьянящими ароматами, леса заалели
огнем. Я ощутил, как животворящие токи заходили в земле, наполняя ее
экстазом. Что-то первозданное, дикое, необузданное и неистовое было в
моей любви, вот он, ключ к тайнам природы! Камни под ногами, и те ожили
и стали моими единомышленниками. Олалла! Ее прикосновение пробудило во
мне то древнее чувство общности с землей, то ликующее настроение, кото-
рое человек утратил среди своих цивилизованных собратьев. Любовь пылала
во мне, как гнев, нежность яростно клокотала, я ненавидел, обожал, жа-
лел, боготворил ее. Мне казалось, что она связывает меня и с миром ушед-
ших и с чистым и милосердным богом: Олалла была для меня сразу и святой
и диким животным; воплощением невинности и скрытых, неукротимых сил зем-
ли.
Голова моя кружилась, когда я вступил во дворик замка, но вид сеньоры
тут же отрезвил меня. Она была вся лень и довольство; щурилась от яркого
солнца, наслаждаясь бездельем; ее безмятежная отрешенность подействовала
на меня, и я застыдился своего восторга. Я остановился на секунду и,
стараясь подавить в голосе дрожь, сказал ей как можно сдержаннее два-три
слова. Она посмотрела на меня со своим безграничным добродушием; ее
приглушенный голос шел из царства покоя, царства снов, и первый раз за
все время я вдруг почувствовал что-то похожее на уважение к этому невин-
ному, неизменно счастливому существу и подивился на себя, что оказался
способным на такое сильное возмущение духа.
На моем столе лежал листок той самой желтой бумаги, какую я видел в
комнате, выходящей на север; на ней было что-то написано карандашом ру-
кой Олаллы; я взял листок, и сердце у меня тревожно забилось. Олалла пи-
сала: "Если у вас есть хоть капля жалости к Олалле, если сердце ваше
способно сострадать несчастью другого, уезжайте отсюда сегодня же, зак-
линаю вас богом, честью, вашим добрым сердцем, уезжайте". Я смотрел на
записку в полном отупении, мало-помалу жизнь стала представать предо
мной, как она есть, - горькая и безрадостная; солнечный свет померк над
голыми вершинами, и меня затрясло от предчувствия надвигающейся беды.
Вдруг разверзшаяся пустота причинила почти физическую боль. На карту бы-
ли поставлены не просто счастье, любовь, - дело шло о самой жизни. Я не
могу потерять ее. Я повторял и повторял эти слова, потом, как во сне,
подошел к окну, толкнул раму и сильно поранил руку о стекло. Кровь так и
брызнула из запястья. Самообладание тотчас вернулось ко мне, и я зажал
большим пальцем пульсирующую струйку и стал думать, что делать. В моей
полупустой комнате не было ничего, чем можно было остановить кровь. К
тому же один я бы не справился. Олалла поможет мне, с надеждой подумал
я, вышел из комнаты и бросился вниз, все еще зажимая пальцами ранку.
Ни Олаллы, ни Фелипа не было видно, и я пошел к нише; сеньора дремала
возле самого очага, ибо никакая жара, по-видимому, не была для нее слиш-
ком сильной.
- Простите меня, - начал я, обращаясь к сеньоре, - за то, что я бес-
покою вас. Мне нужна ваша помощь.
Она взглянула на меня сонно и спросила, в чем дело; в тот же миг ды-
хание ее прервалось, она стала точно принюхиваться к чему-то, раздувая
ноздри, вдруг очнулась ото сна и вполне ожила.
- Я порезался, - сказал я, - и, боюсь, довольно сильно. Посмотрите! -
И я протянул к ней обе руки, по которым текла, капая на пол, кровь.
Ее огромные глаза стали еще больше, а зрачки совсем обратились в точ-
ки, безразличие спало с лица, оно стало выразительным, хотя и загадоч-
ным. - Меня немного удивило такое превращение; но не успел я ничего ска-
зать, как она быстро поднялась с ложа, подошла ко мне и схватила мою ру-
ку. В тот же миг рука была у нее во рту и она прокусила ее до кости.
Острая боль, фонтан крови, ужасное сознание происходящего потрясли меня,
и я с силой оттолкнул ее; но она снова бросилась на меня, как львица,
издавая нечеловеческие вопли; я сразу узнал их: я слышал их в ночь, ког-
да с гор налетел ветер. Сила безумных известна, я же с каждой минутой
слабел от потери крови; голова моя кружилась от этого внезапного и гнус-
ного нападения, и мне уже некуда было отступать: спина моя коснулась
стены. Вдруг как из-под земли между мной и матерью выросла Олалла; сле-
дом за ней, преодолев двор чуть ли не одним прыжком, на помощь подоспел
Фелип. Он бросился на мать и повалил ее на пол.
Страшная слабость охватила меня, я, как в трансе, все видел, слышал и
чувствовал, но не мог шевельнуть пальцем. Я слышал у моих ног возню,
слышал звериный вой безумной, у которой отняли добычу. Чувствовал, как
Олалла крепко схватила меня (волосы ее падали мне на лицо) и почти с
мужской силой потащила по лестнице в комнату. Дотащив меня до кровати,
Олалла бросилась к двери и заперла ее, прислушиваясь к нечеловеческим
воплям, сотрясавшим дом. Потом, легкая и быстрая, как луч света, опять
нагнулась ко мне и стала перевязывать мою руку, качая ее и прижимая к
груди. При этом она что-то приговаривала, воркуя, как голубица. Это не
были слова, но лепетание ее было прекраснее любых слов, бесконечно лас-
ковое, бесконечно нежное; и все-таки, слушая ее, я не мог отделаться от
мысли, которая жгла мое сердце, ранила, как кинжал, точила, как точит
червь прекрасный цветок, оскверняя мою великую, святую любовь. Да, это
были прекрасные звуки, и родило их человеческое сострадание, но не было
ли это безумием?
Я лежал весь день. Еще долго крики и вопли злосчастного существа, бо-
рющегося со своим слабоумным отпрыском, оглашали дом, вселяя в мою душу
отвращение, отчаяние и печаль. Это был похоронный плач над моей любовью,
любовь моя была смертельно ранена, и не только ранена, она стала для ме-
ня проклятием; и всетаки, что бы я ни чувствовал, что бы ни думал, она
жила во мне, затопляя сердце нежностью; глядя на Олаллу, чувствуя ее
прикосновение, я забывал все. Это чудовищное нападение, мои сомнения от-
носительно Олаллы, что-то дикое, животное, отличающее не только характер
ее родных, но и бывшее в основе нашей любви, - все это хотя и ужасало
меня, делало больным, сводило с ума, не могло, однако, разрушить очаро-
вания, под которое я попал.
Когда крики наконец смолкли, в дверь заскреблись. Это был Фелип;
Олалла вышла и что-то сказала ему. Кроме этих минут, Олалла все время
была со мной, - то стояла на коленях возле моей кровати и горячо моли-
лась, то сидела рядом и смотрела не отрываясь на меня. Так и получилось,
что я целых шесть часов наслаждался ее красотой, вчитывался в ее лицо. Я
видел золотую монету, колыхавшуюся на ее груди, видел ее глаза, огром-
ные, потемневшие, в которых по-прежнему было одно выражение - бесконеч-
ной доброты, видел безупречное лицо и угадывал под складками платья бе-
зупречные линии фигуры. Наступил вечер, и в сгущающихся сумерках очерта-
ния ее медленно исчезли, но и теперь ее нежная, говорящая рука грела мою
ладонь. Я лежал в полнейшем изнеможении, упиваясь каждой черточкой моей
возлюбленной, и любовь моя постепенно оправлялась от шока. Я убеждал са-
мого себя, что все не так страшно, и скоро мог думать о случившемся без
содрогания. Я опять принимал все. Ничто на свете не имеет значения, если
любовь моя устояла, испытав такое потрясение, а взгляд Олаллы все так же
заманчив и неотразим, если и сейчас, как и раньше, каждая клеточка моего
тела тянется к ней и желает ее! Было уж совсем поздно, когда силы стали
возвращаться ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
хи, я, можно сказать, окунулся в ее душу. А она? При этой мысли меня да-
же пробрал озноб. Она ничего обо мне не знала, она чувствовала только,
как ее тянет ко мне. Законы природы, которым подчиняется все на земле,
отдавали ее мне, не спрашивая ее желания. Ее влекла ко мне та же сила,
под действием которой на землю падает камень. Я содрогнулся, представив
себе союз, основанный только на такой любви, и даже почувствовал рев-
ность к себе. Я хотел, чтобы меня любили иначе. Вдруг меня охватила нес-
терпимая жалость к Олалле. Я подумал, как больно, должно быть, сознавать
ей собственное унижение: вести жизнь затворника и книголюба, быть духов-
ной наставницей Фелипа - и вдруг такое падение, полюбить с первого
взгляда человека, с которым не было сказано и двух слов! И сразу же все
остальное потеряло значение, теперь я хотел увидеть ее только затем,
чтобы утешить и пожалеть, сказать ей, что и я полюбил так же сильно и
что выбор ее, хотя и сделан вслепую, достоин ее.
Погода на следующий день была великолепная. Горы цепь за цепью уходи-
ли в бездонную небесную синеву, солнце светило ослепительно, шелест
листьев и звон бесчисленных горных ручьев наполняли воздух чистой, неу-
молкаемой мелодией. Но я был печален, сердце мое звало Олаллу, как дитя
зовет мать. Я сидел на большом камне у самого края гряды, окаймлявшей
плато с севера. Отсюда мне была видна поросшая лесом долина горной реч-
ки; место было безлюдное, и в этом была отрада: не я один тосковал по
Олалле. И я вдруг подумал - в первый раз, - какой восторг, какое счастье
жить среди этих гор, где так легко дышится, с моей Олаллой! Слезы высту-
пили у меня на глазах, и тут же меня захлестнула такая неистовая ра-
дость, что я почувствовал себя могучим и сильным, как Самсон.
В этот миг я увидел Олаллу. Она вышла из рощи пробковых дубов, нап-
равляясь прямо ко мне; я поднялся с камня и стал ждать. Сколько было в
ней жизни, огня, грации, хотя шла она медленно! Я знал, если бы не ее
выдержка, она побежала бы, полетела ко мне, как птица. Но такой уж это
был сильный характер. Олалла шла медленно, опустив глаза; подойдя совсем
близко и не поднимая глаз, она заговорила. У меня захватило дух (вот
оно, последнее испытание моей любви): у нее оказался точно такой голос,
как я ожидал. И, конечно, безупречная дикция, ясная и чистая, не то что
у матери и брата. Голос у нее был глубокий, женственный и вместе по-юно-
му звонкий. Он слагался, как музыкальный аккорд, из нескольких тонов:
бархатных, контральтовых и легкой хрипотцы, точь-в-точь ее косы, в кото-
рых красно-рыжие пряди переплетались с пепельными. Я был пленен не
только красотою голоса - он рассказал мне живое о моей Олалле. Но то,
что я услышал, ввергло меня в отчаяние.
- Вы должны уехать отсюда, - сказала она, - сегодня же.
Дар речи вернулся и ко мне, точно груз свалился с моих плеч, точно
сняли с меня заклятие. Не помню, какие слова нашел я для ответа. Помню
только, что, стоя там, на горе, я говорил Олалле о своей любви со всем
пылом страсти, я говорил, что живу только мыслями о ней, ложусь спать,
чтобы увидеть во сне ее прелестное лицо, что я с радостью откажусь от
родины, языка, друзей, только бы никогда с ней не расставаться. Потом,
совладав с собой, я принялся уже более спокойно говорить ей о том, како-
го верного друга она найдет во мне, что я понимаю ее, преклоняюсь перед
ее святой, самоотверженной жизнью, готов разделять ее бремя и облегчить
его и быть всегда ей опорой. "Мы должны слушаться голоса природы, - го-
ворил я ей, - противиться ему - значит погубить себя. Если нас так нео-
долимо потянуло друг к другу - это и есть чудо любви, это значит, души
наши родные, и мы созданы друг для друга. Только безумцы, восстающие на
бога, осмеливаются не подчиниться этому зову".
Олалла покачала головой.
- Вы должны уехать сегодня, - повторила она, потом махнула рукой и
изменившимся, охрипшим голосом прибавила:
- Нет, не сегодня, завтра?
Видя, что решимость ее поколебалась, я снова обрел надежду. Я протя-
нул к ней руки и позвал: "Олалла!" Она метнулась ко мне и крепко прижа-
лась к моей груди. Горы заходили вокруг нас, земля под ногами закача-
лась: точно сильный удар обрушился на меня, и я на мгновение ослеп и ог-
лох. Но Олалла тут же оттолкнула меня, резко вырвалась и замелькала меж-
ду деревьями, как быстроногая лань.
Я стоял на холме и кричал во весь голос, рассказывая горам о своей
любви. Потом я пошел домой. Нет, не пошел - полетел. Олалла оттолкнула
меня, пусть. Но стоило мне позвать ее, она кинулась ко мне в объятия,
все остальное - девичьи причуды, которые свойственны даже ей, так непо-
хожей на всех других женщин. Уехать отсюда? О нет, моя Олалла, я не уе-
ду! Совсем близко от меня запела птица - в это время года птицы поют
редко, и я подумал, что это - доброе предзнаменование. И снова вся при-
рода - тяжелые незыблемые горы, легчайший листок, крохотная, быстрая в
полете мушка, тенистые рощи, - все опять поплыло передо мной, все приня-
ло новое обличье, полное жизни и ликующей радости. Солнце ударило по
склонам гор, как молот по наковальне, и горы заколебались; земля, обли-
тая мощным потоком света, откликнулась пьянящими ароматами, леса заалели
огнем. Я ощутил, как животворящие токи заходили в земле, наполняя ее
экстазом. Что-то первозданное, дикое, необузданное и неистовое было в
моей любви, вот он, ключ к тайнам природы! Камни под ногами, и те ожили
и стали моими единомышленниками. Олалла! Ее прикосновение пробудило во
мне то древнее чувство общности с землей, то ликующее настроение, кото-
рое человек утратил среди своих цивилизованных собратьев. Любовь пылала
во мне, как гнев, нежность яростно клокотала, я ненавидел, обожал, жа-
лел, боготворил ее. Мне казалось, что она связывает меня и с миром ушед-
ших и с чистым и милосердным богом: Олалла была для меня сразу и святой
и диким животным; воплощением невинности и скрытых, неукротимых сил зем-
ли.
Голова моя кружилась, когда я вступил во дворик замка, но вид сеньоры
тут же отрезвил меня. Она была вся лень и довольство; щурилась от яркого
солнца, наслаждаясь бездельем; ее безмятежная отрешенность подействовала
на меня, и я застыдился своего восторга. Я остановился на секунду и,
стараясь подавить в голосе дрожь, сказал ей как можно сдержаннее два-три
слова. Она посмотрела на меня со своим безграничным добродушием; ее
приглушенный голос шел из царства покоя, царства снов, и первый раз за
все время я вдруг почувствовал что-то похожее на уважение к этому невин-
ному, неизменно счастливому существу и подивился на себя, что оказался
способным на такое сильное возмущение духа.
На моем столе лежал листок той самой желтой бумаги, какую я видел в
комнате, выходящей на север; на ней было что-то написано карандашом ру-
кой Олаллы; я взял листок, и сердце у меня тревожно забилось. Олалла пи-
сала: "Если у вас есть хоть капля жалости к Олалле, если сердце ваше
способно сострадать несчастью другого, уезжайте отсюда сегодня же, зак-
линаю вас богом, честью, вашим добрым сердцем, уезжайте". Я смотрел на
записку в полном отупении, мало-помалу жизнь стала представать предо
мной, как она есть, - горькая и безрадостная; солнечный свет померк над
голыми вершинами, и меня затрясло от предчувствия надвигающейся беды.
Вдруг разверзшаяся пустота причинила почти физическую боль. На карту бы-
ли поставлены не просто счастье, любовь, - дело шло о самой жизни. Я не
могу потерять ее. Я повторял и повторял эти слова, потом, как во сне,
подошел к окну, толкнул раму и сильно поранил руку о стекло. Кровь так и
брызнула из запястья. Самообладание тотчас вернулось ко мне, и я зажал
большим пальцем пульсирующую струйку и стал думать, что делать. В моей
полупустой комнате не было ничего, чем можно было остановить кровь. К
тому же один я бы не справился. Олалла поможет мне, с надеждой подумал
я, вышел из комнаты и бросился вниз, все еще зажимая пальцами ранку.
Ни Олаллы, ни Фелипа не было видно, и я пошел к нише; сеньора дремала
возле самого очага, ибо никакая жара, по-видимому, не была для нее слиш-
ком сильной.
- Простите меня, - начал я, обращаясь к сеньоре, - за то, что я бес-
покою вас. Мне нужна ваша помощь.
Она взглянула на меня сонно и спросила, в чем дело; в тот же миг ды-
хание ее прервалось, она стала точно принюхиваться к чему-то, раздувая
ноздри, вдруг очнулась ото сна и вполне ожила.
- Я порезался, - сказал я, - и, боюсь, довольно сильно. Посмотрите! -
И я протянул к ней обе руки, по которым текла, капая на пол, кровь.
Ее огромные глаза стали еще больше, а зрачки совсем обратились в точ-
ки, безразличие спало с лица, оно стало выразительным, хотя и загадоч-
ным. - Меня немного удивило такое превращение; но не успел я ничего ска-
зать, как она быстро поднялась с ложа, подошла ко мне и схватила мою ру-
ку. В тот же миг рука была у нее во рту и она прокусила ее до кости.
Острая боль, фонтан крови, ужасное сознание происходящего потрясли меня,
и я с силой оттолкнул ее; но она снова бросилась на меня, как львица,
издавая нечеловеческие вопли; я сразу узнал их: я слышал их в ночь, ког-
да с гор налетел ветер. Сила безумных известна, я же с каждой минутой
слабел от потери крови; голова моя кружилась от этого внезапного и гнус-
ного нападения, и мне уже некуда было отступать: спина моя коснулась
стены. Вдруг как из-под земли между мной и матерью выросла Олалла; сле-
дом за ней, преодолев двор чуть ли не одним прыжком, на помощь подоспел
Фелип. Он бросился на мать и повалил ее на пол.
Страшная слабость охватила меня, я, как в трансе, все видел, слышал и
чувствовал, но не мог шевельнуть пальцем. Я слышал у моих ног возню,
слышал звериный вой безумной, у которой отняли добычу. Чувствовал, как
Олалла крепко схватила меня (волосы ее падали мне на лицо) и почти с
мужской силой потащила по лестнице в комнату. Дотащив меня до кровати,
Олалла бросилась к двери и заперла ее, прислушиваясь к нечеловеческим
воплям, сотрясавшим дом. Потом, легкая и быстрая, как луч света, опять
нагнулась ко мне и стала перевязывать мою руку, качая ее и прижимая к
груди. При этом она что-то приговаривала, воркуя, как голубица. Это не
были слова, но лепетание ее было прекраснее любых слов, бесконечно лас-
ковое, бесконечно нежное; и все-таки, слушая ее, я не мог отделаться от
мысли, которая жгла мое сердце, ранила, как кинжал, точила, как точит
червь прекрасный цветок, оскверняя мою великую, святую любовь. Да, это
были прекрасные звуки, и родило их человеческое сострадание, но не было
ли это безумием?
Я лежал весь день. Еще долго крики и вопли злосчастного существа, бо-
рющегося со своим слабоумным отпрыском, оглашали дом, вселяя в мою душу
отвращение, отчаяние и печаль. Это был похоронный плач над моей любовью,
любовь моя была смертельно ранена, и не только ранена, она стала для ме-
ня проклятием; и всетаки, что бы я ни чувствовал, что бы ни думал, она
жила во мне, затопляя сердце нежностью; глядя на Олаллу, чувствуя ее
прикосновение, я забывал все. Это чудовищное нападение, мои сомнения от-
носительно Олаллы, что-то дикое, животное, отличающее не только характер
ее родных, но и бывшее в основе нашей любви, - все это хотя и ужасало
меня, делало больным, сводило с ума, не могло, однако, разрушить очаро-
вания, под которое я попал.
Когда крики наконец смолкли, в дверь заскреблись. Это был Фелип;
Олалла вышла и что-то сказала ему. Кроме этих минут, Олалла все время
была со мной, - то стояла на коленях возле моей кровати и горячо моли-
лась, то сидела рядом и смотрела не отрываясь на меня. Так и получилось,
что я целых шесть часов наслаждался ее красотой, вчитывался в ее лицо. Я
видел золотую монету, колыхавшуюся на ее груди, видел ее глаза, огром-
ные, потемневшие, в которых по-прежнему было одно выражение - бесконеч-
ной доброты, видел безупречное лицо и угадывал под складками платья бе-
зупречные линии фигуры. Наступил вечер, и в сгущающихся сумерках очерта-
ния ее медленно исчезли, но и теперь ее нежная, говорящая рука грела мою
ладонь. Я лежал в полнейшем изнеможении, упиваясь каждой черточкой моей
возлюбленной, и любовь моя постепенно оправлялась от шока. Я убеждал са-
мого себя, что все не так страшно, и скоро мог думать о случившемся без
содрогания. Я опять принимал все. Ничто на свете не имеет значения, если
любовь моя устояла, испытав такое потрясение, а взгляд Олаллы все так же
заманчив и неотразим, если и сейчас, как и раньше, каждая клеточка моего
тела тянется к ней и желает ее! Было уж совсем поздно, когда силы стали
возвращаться ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49