Подозреваю, что он умеет манипулировать молекулами - разрушать
их, удалять с тех участков, которые избрал для обработки. Я в этом пол-
ностью не уверен - просто нужно же хоть какое-то объяснение найти. Еще
он помогает мне искать камни. Опять-таки как он это проделывает - ума не
приложу. Он находит их и говорит мне, где искать. Когда камни найдены,
он отбирает кое-какие для себя, чтобы потом обрабатывать.
- Но... ты же разговариваешь с ним. Мог бы спросить его. Может быть,
он бы тебе ответил?
- А я так не думаю, Джейсон. Понимаешь, мы ни о чем таком сложном не
разговариваем. Порой я чувствую себя с ним неловко, каким-то, прости ме-
ня, недоумком. Теперь, когда ты рассказал, как у тебя с ним дело было, я
начинаю догадываться, где собака зарыта. Он пытался проникнуть в мое
сознание, но у него ничего не вышло.
- Похоже, ты в точку попал, - кивнул Теннисон. - Он мне так и сказал.
Сказал, что пытался проникнуть к тебе в сознание, но не сумел.
- Значит, в твое сознание он может проникнуть?
- Том, откуда же мне знать? Он сказал мне, что побывал в моем созна-
нии. Я же ничего утверждать не могу. Я не могу подписаться под его сло-
вами. Но если он там и был, то, повторяю, недолго. Минуту-другую, а по-
том вбежал Экайер. И потом... знаешь, я не уверен, что мне нравится то,
что делает Шептун. Я почему-то не в восторге от того, что кто-то будет
гулять у меня в голове. Знаешь, мне меня самого вот так хватает. - Тен-
нисон провел рукой по горлу. - Вряд ли там найдется место для кого-ни-
будь еще.
- Ты зря не волнуйся, - успокоил его Декер. - Шептун - добрая душа.
Зла от него никакого. Просто ему одиноко. Я ему в этом немножко помог.
Ему очень нужны друзья, а я пока - его единственный друг - был и есть.
Самому странно, что я чувствую к нему симпатию. Чтобы человек дружил с
облачком пыли... сам понимаешь, странновато, а? Я чувствую, что он чу-
жак, совсем, как говорится, из другого теста, но это меня не пугает. А
что он такое...
- Вот-вот, я как раз и хотел спросить тебя - что он такое?
- Я его об этом никогда не спрашивал. Я считал, что это не мое дело.
А сам он никогда этой темы не касался. Был однажды случай - казалось,
вот-вот расскажет, но он ничего не сказал. Наверное, это непросто. Я сам
над этим подолгу голову ломал, но, откровенно говоря, мало до чего доду-
мался.
- Значит, у тебя нет возражений относительно того, чтобы он проник ко
мне в сознание? Том, я понимаю, как глупо это звучит, но ты меня пойми.
Для меня это дико, непонятно, незнакомо.
- Никаких возражений, - улыбнулся Декер. - Если тебе не страшно, мо-
жешь смело впускать его. Кто знает - может быть, именно тебе он расска-
жет нечто такое, что нужно знать вам обоим. Он ведь уже очень давно на
этой планете. Наверное, он тут был еще до того, как возник Ватикан. Мо-
жет, он сумеет тебе что-нибудь и про Ватикан рассказать. Во всяком слу-
чае, это его страшно интересует. Он какое-то время там вертелся. Но, по-
хоже, мало что выяснил. - Декер поднялся со стула. - Выпьешь со мной,
если я разыщу бутылочку?
- Что за вопрос?
- Тогда подожди здесь. Схожу в дом, поищу. Слишком хороший день нын-
че, чтобы томиться в доме.
- Совершенно с тобой согласен, - улыбнулся Теннисон.
Дожидаясь возвращения хозяина, Теннисон поудобнее устроился на стуле.
Прямо перед ним тянулась ровная садовая дорожка. По обе стороны от нее
стояли обкопанные деревья. Вдали запела птица. Теннисон заслушался, но
ее прозрачная трель, увы, оборвалась. Легкий ветерок шевелил листву. Да-
же солнечный свет излучал покой и тишину.
Слева, внизу, были видны строения Ватикана - здания, казалось, вросли
в землю корнями - да что там в землю - в само мироздание.
№Спокойное учреждение в спокойном мире, - подумал Теннисон. - Нет, в
таком месте, в таком мире не может быть ничего дурного... Где-то там
библиотека, а в библиотеке работает Джилл...¤
Теннисон попытался определить, в каком именно здании находится библи-
отека, но с такого расстояния это оказалось невозможно.
№Джилл работает слишком много, - думал он, - каждый день часами кор-
пит над надписями. Работа стала просто-таки наркотиком для нее. Она даже
перестала говорить о возможности когда-нибудь покинуть Харизму¤.
Покачиваясь на стуле, закинув руки за голову, Теннисон попытался выз-
вать в сознании образ Джилл, представить ее за рабочим столом в сумереч-
ном свете лампы. Он вспомнил тот вечер, когда Джилл впервые поделилась с
ним своими догадками. И все время перед глазами маячило проклятое крас-
ное пятно на ее щеке. Нет, он почти не замечал его, но всякий раз, когда
видел его, ему становилось нестерпимо жаль ее...
Он так погрузился в мысли о Джилл, что не заметил, как вернулся Де-
кер. Он принес бутылку и два стакана.
- Выпьем, - сказал Декер и посмотрел сквозь бутылку на солнце. - Увы,
это все, что осталось. Правда, через пару дней появится Чарли. Должен
привезти мне еще.
- Наплюй на Чарли, - посоветовал Теннисон. - Я тебе в следующий раз
принесу парочку. У Экайера есть запас. Там гораздо больше, чем нам с ним
нужно.
Декер усмехнулся.
- Вот ведь интересно, - приподнял он брови, разливая виски по стака-
нам, - ты даже глазом не моргнул, когда я сказал, что через пару дней
тут будет Чарли. Значит, ты не собираешься с ним словечком перемолвиться
насчет того, чтобы он взял тебя с собой?
- Рановато еще. Полагаю, на Гастре меня еще не успели забыть. Не иск-
лючено, что кто-то до сих пор слоняется в порту и поджидает меня. Но...
даже если это не так, улетать мне пока неохота.
- Ну, а Джилл?
- Она, пожалуй, тоже не против задержаться еще. Закопалась в своих
исторических изысканиях.
- Оба вы попались на ту же удочку, что и я в свое время. И это, кля-
нусь, неплохо, совсем неплохо. Харизма - прекрасная планета для жизни.
Мягкий климат, щедрая земля. Мирный народ. Разве может быть что-то луч-
ше? И главное, никто не пристает с расспросами.
- Так ты поэтому тут остался?
- Отчасти. С одной стороны. А еще из-за того, что меня выкинуло на
двести лет назад из моего времени. Будет время, я как-нибудь соберусь с
духом и поведаю тебе свою историю. Пока скажу только, что я вынужден был
покинуть корабль. Команда бежала и бросила меня одного, но, на счастье,
оставила мне последний спасательный катер. Не думаю, что они это сделали
нарочно, вряд ли у них была возможность обо мне вспомнить и побеспоко-
иться. Они были жутко напуганы. В общем, я успел впрыгнуть в катер, где
погрузил себя в искусственный анабиоз. Катер доставил меня сюда живого и
невредимого - он сам отыскал планету, которая годилась для жизни. Но к
тому времени, когда я проснулся здесь, прошла пара столетий. Так что я -
ходячий анахронизм, человек, выброшенный на двести лет из своего време-
ни. Снова вернуться в Галактику - нет, упаси бог, я просто с ума сойду.
Здесь же моя отсталость от времени мало чувствуется - большинство людей
не меньше меня отстали от жизни. Кстати, не исключено, что и роботы то-
же. В чем-то они ни на йоту не изменились по сравнению с тем, какими
прилетели сюда. Зато в другом они обскакали всю Галактику на миллион лет
вперед. А может, и всю Вселенную.
- Но в чем? Вот вопрос.
- Не имею понятия. Все, что у них есть, хранится за семью печатями.
- И еще они боятся. Знаешь, Джилл нашла в библиотеке запись воспоми-
наний одного из кардиналов. Даты там нет, поэтому непонятно, когда было
написано. Говорится там о пришествии странных чужаков, которые прибыли,
как там сказано, в каких-то пузырях. Очень похоже на обследование плане-
ты. Они пробыли тут совсем недолго, однако кардиналу этого вполне хвати-
ло, чтобы здорово перетрусить.
- Понятно, - кивнул Декер, отхлебнув немного виски.- Существует ле-
генда об этом посещении. Наверное, это было немало лет назад. №День,
когда прилетели пузыри¤. Я думал, что это всего-навсего народное сказа-
ние, но раз есть свидетельство кардинала, можно верить, что в основе ле-
генды лежит реальный факт.
- Но почему роботов это так напугало? Пришельцы пробыли тут совсем
недолго и ничего плохого не натворили.
- Тут вот что надо иметь в виду: робот по определению - не романтик,
не искатель приключений. Он старается все воспринимать усредненно. Ни-
когда не рискует - ни боже мой! Предельная осторожность во всем и всег-
да. Вот истинное различие между людьми и роботами, если угодно. Люди
вечно рискуют, лезут на рожон. Робот - никогда. Кто знает, может быть, в
этом выражается их комплекс неполноценности. Нет, они любят произносить
высокопарные речи, делать вид, что вершат великие дела. Но настоящее ве-
личие, как мне кажется, со страхом ничего общего иметь не должно. Эти же
шарахаются от собственной тени. А ведь до той поры их ничто не пугало. И
тут - на тебе, сюрприз!
Глава 30.
Садовник Джон преодолел множество лестничных пролетов и галерей под
Ватиканом и наконец приблизился к №святая святых¤.
Джон подошел к небольшой двери, из ящичка на поясе достал ключ и от-
пер дверь. В маленькой комнате стоял всего один стул. Джон прикрыл за
собой дверь. Щелкнул замок. На стене, против которой стоял стул, в ка-
мень была вмурована металлическая пластина.
Садовник опустился на стул.
На пластине медленно, постепенно вырисовалось изборожденное морщинами
лицо,
- Рад тебя видеть, Джон, - раздался голос Папы. - Что привело тебя ко
мне на этот раз?
- Я пришел, Ваше Святейшество, - сказал Джон, - чтобы рассказать вам
кое-что о нашей жизни. Надеюсь, на этот раз вы с большим вниманием отне-
сетесь ко мне. Я там, наверху, не ерундой занимаюсь, разыгрывая из себя
садовника, которому больше делать нечего, как только с козочками во-
зиться. Я работаю на вас, делаю дело, которое вы не можете доверить сво-
им тупицам кардиналам. Я шпионю для вас, слушаю все, о чем болтают - для
вас, распускаю слухи - тоже для вас. Так что уж сделайте милость, Ваше
Святейшество, хотя бы выслушайте меня.
- Я тебя всегда выслушиваю, Джон, - возразил Папа.
- Не всегда, - упрямо сказал робот.
- Ладно, на этот раз выслушаю, Джон.
- Ходят слухи, - начал Джон, - не более чем слухи, но очень упорные.
Суть их в том, что Слушательница Мэри второй раз побывала в Раю и ее от-
туда выгнали.
- Не слыхал.
- Естественно! Кто вам скажет? Кардиналы, что ли? Им бы только хо-
дить, да...
- В свое время, - резко оборвал его Папа, - они, безусловно, явятся
ко мне и все расскажут.
- Ага, в свое время. После того, как все обсудит между собой и решат,
как вам это получше преподнести.
- Они хорошие и верные слуги, - не соглашался Папа, - Они делают что
положено и преданы мне.
- Верно подмечено, - не унимался садовник. - Только не потому, что
преданы, а потому, что хотят извратить направление вашего мышления и на-
шу цель заодно. Ваше Святейшество, когда Ватикан только-только образо-
вался, целью его был поиск истинной религии. Мы честно и откровенно
признавали, что земная религия нас не устраивает и мы ищем лучшую, более
истинную, самую истинную. Вы, Ваше Святейшество, до сих пор этим занима-
етесь?
- Думаю, что да, - ответил Папа. - Помимо всего прочего.
- Вот-вот. Вот именно - помимо всего прочего, Слишком много стало
этого №всего прочего¤! Технологические системы, философские направления.
Все это так далеко от того, чему мы собирались себя посвятить!
- Если речь о философии, Джон, то тут ты заблуждаешься. У философии
как раз очень много общего с нашей первоначальной целью. Но если я тебя
правильно понимаю, ты готов отказаться от №всего прочего¤ ради безумно-
го, фанатического поиска той веры, которую, как нам когда-то казалось,
мы в состоянии обрести.
- Когда-то? А теперь вам уже так не кажется, Ваше Святейшество?
- Если ты спрашиваешь меня о том, верю ли я до сих пор в логику и не-
обходимость поиска, ответ будет таков: да, верю. Но то, что казалось
простым тысячу лет назад, теперь уже таким не кажется. Дело тут не
только в вере, не только в том, чтобы найти вероисповедание, божество,
божественность - не уверен, что №божественность¤ - самый подходящий тер-
мин. Дело в том, чтобы разрешить загадку выживания и эволюции систем,
разработанных людьми, живущими в них. Такие системы разыскивают для нас
наши Слушатели. И только в результате изучения этих систем и размышления
о существах, населяющих эти системы, - теперь-то я в этом просто уверен
- мы сможем найти ответы, которые приведут нас к тому, что ты зовешь ис-
тинной религией.
- Ваше Святейшество, вы изволите смеяться надо мной?
- Ну что ты, зачем мне над тобой смеяться, Джон? Мы слишком долго ра-
ботаем вместе, чтобы я мог себе такое позволить. Но у меня постепенно
складывается впечатление, что за годы наши точки зрения на многом стали
несколько различаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
их, удалять с тех участков, которые избрал для обработки. Я в этом пол-
ностью не уверен - просто нужно же хоть какое-то объяснение найти. Еще
он помогает мне искать камни. Опять-таки как он это проделывает - ума не
приложу. Он находит их и говорит мне, где искать. Когда камни найдены,
он отбирает кое-какие для себя, чтобы потом обрабатывать.
- Но... ты же разговариваешь с ним. Мог бы спросить его. Может быть,
он бы тебе ответил?
- А я так не думаю, Джейсон. Понимаешь, мы ни о чем таком сложном не
разговариваем. Порой я чувствую себя с ним неловко, каким-то, прости ме-
ня, недоумком. Теперь, когда ты рассказал, как у тебя с ним дело было, я
начинаю догадываться, где собака зарыта. Он пытался проникнуть в мое
сознание, но у него ничего не вышло.
- Похоже, ты в точку попал, - кивнул Теннисон. - Он мне так и сказал.
Сказал, что пытался проникнуть к тебе в сознание, но не сумел.
- Значит, в твое сознание он может проникнуть?
- Том, откуда же мне знать? Он сказал мне, что побывал в моем созна-
нии. Я же ничего утверждать не могу. Я не могу подписаться под его сло-
вами. Но если он там и был, то, повторяю, недолго. Минуту-другую, а по-
том вбежал Экайер. И потом... знаешь, я не уверен, что мне нравится то,
что делает Шептун. Я почему-то не в восторге от того, что кто-то будет
гулять у меня в голове. Знаешь, мне меня самого вот так хватает. - Тен-
нисон провел рукой по горлу. - Вряд ли там найдется место для кого-ни-
будь еще.
- Ты зря не волнуйся, - успокоил его Декер. - Шептун - добрая душа.
Зла от него никакого. Просто ему одиноко. Я ему в этом немножко помог.
Ему очень нужны друзья, а я пока - его единственный друг - был и есть.
Самому странно, что я чувствую к нему симпатию. Чтобы человек дружил с
облачком пыли... сам понимаешь, странновато, а? Я чувствую, что он чу-
жак, совсем, как говорится, из другого теста, но это меня не пугает. А
что он такое...
- Вот-вот, я как раз и хотел спросить тебя - что он такое?
- Я его об этом никогда не спрашивал. Я считал, что это не мое дело.
А сам он никогда этой темы не касался. Был однажды случай - казалось,
вот-вот расскажет, но он ничего не сказал. Наверное, это непросто. Я сам
над этим подолгу голову ломал, но, откровенно говоря, мало до чего доду-
мался.
- Значит, у тебя нет возражений относительно того, чтобы он проник ко
мне в сознание? Том, я понимаю, как глупо это звучит, но ты меня пойми.
Для меня это дико, непонятно, незнакомо.
- Никаких возражений, - улыбнулся Декер. - Если тебе не страшно, мо-
жешь смело впускать его. Кто знает - может быть, именно тебе он расска-
жет нечто такое, что нужно знать вам обоим. Он ведь уже очень давно на
этой планете. Наверное, он тут был еще до того, как возник Ватикан. Мо-
жет, он сумеет тебе что-нибудь и про Ватикан рассказать. Во всяком слу-
чае, это его страшно интересует. Он какое-то время там вертелся. Но, по-
хоже, мало что выяснил. - Декер поднялся со стула. - Выпьешь со мной,
если я разыщу бутылочку?
- Что за вопрос?
- Тогда подожди здесь. Схожу в дом, поищу. Слишком хороший день нын-
че, чтобы томиться в доме.
- Совершенно с тобой согласен, - улыбнулся Теннисон.
Дожидаясь возвращения хозяина, Теннисон поудобнее устроился на стуле.
Прямо перед ним тянулась ровная садовая дорожка. По обе стороны от нее
стояли обкопанные деревья. Вдали запела птица. Теннисон заслушался, но
ее прозрачная трель, увы, оборвалась. Легкий ветерок шевелил листву. Да-
же солнечный свет излучал покой и тишину.
Слева, внизу, были видны строения Ватикана - здания, казалось, вросли
в землю корнями - да что там в землю - в само мироздание.
№Спокойное учреждение в спокойном мире, - подумал Теннисон. - Нет, в
таком месте, в таком мире не может быть ничего дурного... Где-то там
библиотека, а в библиотеке работает Джилл...¤
Теннисон попытался определить, в каком именно здании находится библи-
отека, но с такого расстояния это оказалось невозможно.
№Джилл работает слишком много, - думал он, - каждый день часами кор-
пит над надписями. Работа стала просто-таки наркотиком для нее. Она даже
перестала говорить о возможности когда-нибудь покинуть Харизму¤.
Покачиваясь на стуле, закинув руки за голову, Теннисон попытался выз-
вать в сознании образ Джилл, представить ее за рабочим столом в сумереч-
ном свете лампы. Он вспомнил тот вечер, когда Джилл впервые поделилась с
ним своими догадками. И все время перед глазами маячило проклятое крас-
ное пятно на ее щеке. Нет, он почти не замечал его, но всякий раз, когда
видел его, ему становилось нестерпимо жаль ее...
Он так погрузился в мысли о Джилл, что не заметил, как вернулся Де-
кер. Он принес бутылку и два стакана.
- Выпьем, - сказал Декер и посмотрел сквозь бутылку на солнце. - Увы,
это все, что осталось. Правда, через пару дней появится Чарли. Должен
привезти мне еще.
- Наплюй на Чарли, - посоветовал Теннисон. - Я тебе в следующий раз
принесу парочку. У Экайера есть запас. Там гораздо больше, чем нам с ним
нужно.
Декер усмехнулся.
- Вот ведь интересно, - приподнял он брови, разливая виски по стака-
нам, - ты даже глазом не моргнул, когда я сказал, что через пару дней
тут будет Чарли. Значит, ты не собираешься с ним словечком перемолвиться
насчет того, чтобы он взял тебя с собой?
- Рановато еще. Полагаю, на Гастре меня еще не успели забыть. Не иск-
лючено, что кто-то до сих пор слоняется в порту и поджидает меня. Но...
даже если это не так, улетать мне пока неохота.
- Ну, а Джилл?
- Она, пожалуй, тоже не против задержаться еще. Закопалась в своих
исторических изысканиях.
- Оба вы попались на ту же удочку, что и я в свое время. И это, кля-
нусь, неплохо, совсем неплохо. Харизма - прекрасная планета для жизни.
Мягкий климат, щедрая земля. Мирный народ. Разве может быть что-то луч-
ше? И главное, никто не пристает с расспросами.
- Так ты поэтому тут остался?
- Отчасти. С одной стороны. А еще из-за того, что меня выкинуло на
двести лет назад из моего времени. Будет время, я как-нибудь соберусь с
духом и поведаю тебе свою историю. Пока скажу только, что я вынужден был
покинуть корабль. Команда бежала и бросила меня одного, но, на счастье,
оставила мне последний спасательный катер. Не думаю, что они это сделали
нарочно, вряд ли у них была возможность обо мне вспомнить и побеспоко-
иться. Они были жутко напуганы. В общем, я успел впрыгнуть в катер, где
погрузил себя в искусственный анабиоз. Катер доставил меня сюда живого и
невредимого - он сам отыскал планету, которая годилась для жизни. Но к
тому времени, когда я проснулся здесь, прошла пара столетий. Так что я -
ходячий анахронизм, человек, выброшенный на двести лет из своего време-
ни. Снова вернуться в Галактику - нет, упаси бог, я просто с ума сойду.
Здесь же моя отсталость от времени мало чувствуется - большинство людей
не меньше меня отстали от жизни. Кстати, не исключено, что и роботы то-
же. В чем-то они ни на йоту не изменились по сравнению с тем, какими
прилетели сюда. Зато в другом они обскакали всю Галактику на миллион лет
вперед. А может, и всю Вселенную.
- Но в чем? Вот вопрос.
- Не имею понятия. Все, что у них есть, хранится за семью печатями.
- И еще они боятся. Знаешь, Джилл нашла в библиотеке запись воспоми-
наний одного из кардиналов. Даты там нет, поэтому непонятно, когда было
написано. Говорится там о пришествии странных чужаков, которые прибыли,
как там сказано, в каких-то пузырях. Очень похоже на обследование плане-
ты. Они пробыли тут совсем недолго, однако кардиналу этого вполне хвати-
ло, чтобы здорово перетрусить.
- Понятно, - кивнул Декер, отхлебнув немного виски.- Существует ле-
генда об этом посещении. Наверное, это было немало лет назад. №День,
когда прилетели пузыри¤. Я думал, что это всего-навсего народное сказа-
ние, но раз есть свидетельство кардинала, можно верить, что в основе ле-
генды лежит реальный факт.
- Но почему роботов это так напугало? Пришельцы пробыли тут совсем
недолго и ничего плохого не натворили.
- Тут вот что надо иметь в виду: робот по определению - не романтик,
не искатель приключений. Он старается все воспринимать усредненно. Ни-
когда не рискует - ни боже мой! Предельная осторожность во всем и всег-
да. Вот истинное различие между людьми и роботами, если угодно. Люди
вечно рискуют, лезут на рожон. Робот - никогда. Кто знает, может быть, в
этом выражается их комплекс неполноценности. Нет, они любят произносить
высокопарные речи, делать вид, что вершат великие дела. Но настоящее ве-
личие, как мне кажется, со страхом ничего общего иметь не должно. Эти же
шарахаются от собственной тени. А ведь до той поры их ничто не пугало. И
тут - на тебе, сюрприз!
Глава 30.
Садовник Джон преодолел множество лестничных пролетов и галерей под
Ватиканом и наконец приблизился к №святая святых¤.
Джон подошел к небольшой двери, из ящичка на поясе достал ключ и от-
пер дверь. В маленькой комнате стоял всего один стул. Джон прикрыл за
собой дверь. Щелкнул замок. На стене, против которой стоял стул, в ка-
мень была вмурована металлическая пластина.
Садовник опустился на стул.
На пластине медленно, постепенно вырисовалось изборожденное морщинами
лицо,
- Рад тебя видеть, Джон, - раздался голос Папы. - Что привело тебя ко
мне на этот раз?
- Я пришел, Ваше Святейшество, - сказал Джон, - чтобы рассказать вам
кое-что о нашей жизни. Надеюсь, на этот раз вы с большим вниманием отне-
сетесь ко мне. Я там, наверху, не ерундой занимаюсь, разыгрывая из себя
садовника, которому больше делать нечего, как только с козочками во-
зиться. Я работаю на вас, делаю дело, которое вы не можете доверить сво-
им тупицам кардиналам. Я шпионю для вас, слушаю все, о чем болтают - для
вас, распускаю слухи - тоже для вас. Так что уж сделайте милость, Ваше
Святейшество, хотя бы выслушайте меня.
- Я тебя всегда выслушиваю, Джон, - возразил Папа.
- Не всегда, - упрямо сказал робот.
- Ладно, на этот раз выслушаю, Джон.
- Ходят слухи, - начал Джон, - не более чем слухи, но очень упорные.
Суть их в том, что Слушательница Мэри второй раз побывала в Раю и ее от-
туда выгнали.
- Не слыхал.
- Естественно! Кто вам скажет? Кардиналы, что ли? Им бы только хо-
дить, да...
- В свое время, - резко оборвал его Папа, - они, безусловно, явятся
ко мне и все расскажут.
- Ага, в свое время. После того, как все обсудит между собой и решат,
как вам это получше преподнести.
- Они хорошие и верные слуги, - не соглашался Папа, - Они делают что
положено и преданы мне.
- Верно подмечено, - не унимался садовник. - Только не потому, что
преданы, а потому, что хотят извратить направление вашего мышления и на-
шу цель заодно. Ваше Святейшество, когда Ватикан только-только образо-
вался, целью его был поиск истинной религии. Мы честно и откровенно
признавали, что земная религия нас не устраивает и мы ищем лучшую, более
истинную, самую истинную. Вы, Ваше Святейшество, до сих пор этим занима-
етесь?
- Думаю, что да, - ответил Папа. - Помимо всего прочего.
- Вот-вот. Вот именно - помимо всего прочего, Слишком много стало
этого №всего прочего¤! Технологические системы, философские направления.
Все это так далеко от того, чему мы собирались себя посвятить!
- Если речь о философии, Джон, то тут ты заблуждаешься. У философии
как раз очень много общего с нашей первоначальной целью. Но если я тебя
правильно понимаю, ты готов отказаться от №всего прочего¤ ради безумно-
го, фанатического поиска той веры, которую, как нам когда-то казалось,
мы в состоянии обрести.
- Когда-то? А теперь вам уже так не кажется, Ваше Святейшество?
- Если ты спрашиваешь меня о том, верю ли я до сих пор в логику и не-
обходимость поиска, ответ будет таков: да, верю. Но то, что казалось
простым тысячу лет назад, теперь уже таким не кажется. Дело тут не
только в вере, не только в том, чтобы найти вероисповедание, божество,
божественность - не уверен, что №божественность¤ - самый подходящий тер-
мин. Дело в том, чтобы разрешить загадку выживания и эволюции систем,
разработанных людьми, живущими в них. Такие системы разыскивают для нас
наши Слушатели. И только в результате изучения этих систем и размышления
о существах, населяющих эти системы, - теперь-то я в этом просто уверен
- мы сможем найти ответы, которые приведут нас к тому, что ты зовешь ис-
тинной религией.
- Ваше Святейшество, вы изволите смеяться надо мной?
- Ну что ты, зачем мне над тобой смеяться, Джон? Мы слишком долго ра-
ботаем вместе, чтобы я мог себе такое позволить. Но у меня постепенно
складывается впечатление, что за годы наши точки зрения на многом стали
несколько различаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50