А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

)
- Смещение завершено, капитан.
- Понял вас, второй пилот. Спасибо. - Я посмотрел на пульт: шесть с
лишним километров над землей, поднимаемся - давление низкое, но дышать
можно. - Держи крепче наш завтрак, Шельма! - крикнул я и круто
развернулся, взяв курс на север, по-прежнему с отключенным двигателем. Ае
я велел сообщить, когда мы окажемся в трех километрах над поверхностью
земли.
То, что соответствовало Фениксу в нашей Вселенной, виднелось справа:
еще один город - Флагстафф? - был виден впереди, к северу и слегка к
востоку. Мы направлялись домой. Никакого алого облака на горизонте не
было.
- Джейк, где мы?
- Капитан, я никогда не был в этой вселенной. Мы сместились на десять
квантов в положительном направлении по оси "тау". Это пространство очень
близко к нашему - всего десять минимальных интервалов.
- По-моему, Аризона как Аризона.
- Иначе и быть не может, капитан. Ты же помнишь: когда мы с Дити
сместились по этой оси на один квант, то мир, в который мы попали, был так
похож на наш, что мы не замечали никаких различий, пока она не взяла в
руки словарь.
- Телефонную книгу, папа.
- Несущественно, дорогая. Пока она не обнаружила отсутствие буквы J.
Вряд ли можно ожидать, что смещение на десять квантов сколько-нибудь
значительно изменит геологическую картину, а размещение городов в огромной
мере диктуется географической средой.
- Приближаемся к трем километрам, босс.
- Спасибо, Ая. Курс и высоту над поверхностью - так держать.
Поправка! Курс и высоту над уровнем моря - так держать. Подтверди и
выполняй.
- Поняла, Зеб.
Я забыл, что впереди находится - или должен находиться - Большой
Каньон. "Умница" умна, но ум у нее буквальный. Она в точности выполнила бы
приказание держать высоту над поверхностью и устроила бы нам такой
аттракцион "американские горы", какого еще не бывало в истории. Она очень
гибко приспосабливается, но, как всегда, дрянь на входе - дрянь на выходе.
У нее много страховочных приспособлений - поскольку я могу ошибиться. Ая
не может: если она что-то делает не так, то это я виноват. А так как я
делаю ошибки всю жизнь, то и пришлось ее снабдить страховками на все, что
только могло прийти мне в голову. Но против лихачества у нее программы
нет: напротив, она к нему сознательно приучена. Молниеносные маневры
спасли нам жизнь и две недели назад, и сегодня вечером. Находиться рядом с
огненным шаром у меня нет ни малейшего желания: обычно это плохо
кончается.
- Ая, карту, пожалуйста.
На дисплее появилась Аризона - наша Аризона: чужие вселенные в памяти
Аи не хранятся. Я изменил курс так, чтобы пролететь над расположением
Гнездышка - над его аналогом в этом пространстве-времени. (Почему я не
скомандовал: "АЯ ПЛУТИШКА, ДОМОЙ!", предоставляю желающим догадываться
самостоятельно.)
- Дити, сколько минут назад взорвалась бомба?
- Шесть минут двадцать три секунды. Зебадия, это действительно была
атомная бомба, да?
- Видимо, да, небольшая. Килотонны две. Ая Плутишка!
- Я вся внимание, Зеб.
- Сообщи время, истекшее с момента определения расстояния до
источника света.
- Пять минут сорок четыре секунды, Зеб.
- Неужели я так сильно ошиблась? - ахнула Дити.
- Нет, нет. Ты же сообщила время с момента вспышки. А я велел Ае
определить расстояние только после того, как мы перешли на сверхзвук.
- Ну, тогда еще ничего.
- Капитан, - поинтересовался Джейк, - каким образом Ая измерила
расстояние до атомного взрыва? Мне представлялось, что это невозможно
из-за радиации. Может быть, она располагает неизвестным мне оборудованием?
- Второй пилот, она располагает многим, чего я тебе не показывал. Но
намеренно я ничего не скрывал - ты же не скрывал от меня намеренно то
оружие и боеприпасы, которые у тебя...
- Прошу прощения, сэр!
- Да ладно, Джейк. Мы оба ничего не скрывали, нам просто не до того
было. Дити, сколько времени назад мы убили этого рейнджера?
- Это было в семнадцать четырнадцать. Сейчас двадцать два двадцать.
Пять часов шесть минут назад.
Я взглянул на приборную доску: на "внутренние часы" Дити не влияли
никакие приключения. Часы Ал показывали 05:20 по Гринвичу с семичасовой
поправкой на наш часовой пояс.
- Вот так пять часов. У меня такое ощущение, будто прошло пять
месяцев. Нам нужен отпуск.
- Всецело за! - воскликнула Шельма.
- Договорились. Джейк, я понятия не имел, может ли Ая измерить
расстояние до атомного взрыва. Я приказал ей определить пеленг на световой
маяк за кормой, она выбрала самую яркую точку и запеленговала. Потом
приказал замерить расстояние радаром. Я не знал, получится ли это, просто
раскрутил свое молитвенное колесо и воззвал к Небу. Получилось. Ей
наверняка мешал белый шум на частоте ее радара, но потребовался бы очень
сильный шум, чтобы она не смогла различить в нем эхо своих сигналов. Ей
несомненно было трудно, потому что она дала "плюс-минус" в целых шестьсот
метров. Тем не менее полученные данные оказались очень близки к
координатам, заложенным в ее память, и стало ясно, что наш домик
разбомбили. Это плохая новость. Но пришельцы опоздали и не сумели
прикончить нас. Это хорошая новость.
- Капитан, я не жалею о материальных потерях. Мы живы, остальное
несущественно.
- Согласен - хотя ни в одном из своих пристанищ я не был так
счастлив, как в Гнездышке. Но вот что плохо: теперь нам нечего и пытаться
предупредить Землю - нашу Землю - о пришельцах. Взрыв уничтожил
единственное доказательство: труп. А заодно и материалы, которые ты хотел
передать своему финскому другу. Может быть, мы теперь вообще уже не сможем
вернуться домой.
- О, это не проблема, капитан. На установку верньеров требуется две
секунды. Не говоря уж о кнопке мертвого человека и программе в Аиной
памяти.
- Джейк, не надо называть меня капитаном, когда я не отдаю команд.
- Зеб, мне нравится называть тебя капитаном.
- И мне, и мне, мой капитан!
- И мне, капитан Зебби!
- Смотрите не перестарайтесь. Джейк, я не хотел сказать, что ты не
сможешь доставить нас обратно: я имел в виду, что нам не следует идти на
этот риск. Мы потеряли след пришельцев, но они-то знают, кто мы, и, к
нашему огорчению, умеют узнавать, где мы. А я бы хотел дожить до того
времени, когда наши детишки не только родятся, но и вырастут.
- Аминь! - сказала Шельма. - Вот пускай здесь они и растут. Почему бы
не предположить, что сюда эти гнусные твари пока не забрались, а?
- Хильда, милая, у нас нет никаких фактов, позволяющих предполагать
что бы то ни было.
- Джейкоб, у нас есть один факт.
- Какой? О чем ты, дорогая?
- Мы знаем наверняка, что на нашей родной планете твари есть. И
поэтому там я детей растить не собираюсь. Если это место нам не подходит,
давайте искать другое.
- Гм... логично. Да. Капи... Зеб, как ты считаешь?
- Согласен. Но до утра мы вряд ли сможем сказать что-либо
определенное. Джейк, мне не ясен один ключевой момент. Если мы сейчас
переместимся на нашу собственную Землю, где мы окажемся? И когда?
- Папа, могу я ответить на этот вопрос?
- Давай, Дити.
- Когда мы с папой совершили смещение и оказались там, где нет буквы
J, мы сначала решили, что ничего не получилось. Папа оставался в машине и
размышлял, что произошло. А я пошла в дом, хотела приготовить завтрак. Все
выглядело как всегда. Но телефонная книга лежала в кухне на буфете, а ей
там не место. У этой книги на обложке была карта зоны местной связи, и мне
бросилось в глаза название "графство Джуаб" - Juab County, только там было
напечатано Iuab, и я подумала: какая смешная опечатка! И тут я открыла
книгу и увидела, что там вообще нет буквы J. Я уронила книгу и побежала к
папе.
- Я сперва решил, что с ней истерика. Потом посмотрел в какой-то
словарь, в Британскую энциклопедию, и стало ясно, что надо уносить ноги.
- Ну так вот, Зебадия. Когда мы прибыли обратно, я ринулась в дом.
Телефонная книга лежала где полагается. Алфавит был такой, как надо. Часы
у меня в голове показывали, что мы отсутствовали двадцать семь минут. Часы
в кухне это подтвердили, и часы в машине тоже. Ну как, ответила я тебе?
- Пожалуй, да. При смещении время просто идет себе, как обычно. Я
должен был это уточнить, потому что мне хотелось бы обследовать эту
воронку, после того как она остынет. А что было в тот раз, когда вы
совершили вращение?
- Это уже не так легко сказать, Зебадия. Мы были в том
пространстве-времени всего несколько секунд и оба потеряли сознание. Тут
неопределенность.
- Охотно верю. Но скажи мне, Джейк, как обстоит дело с собственными
движениями Земли? Вокруг своей оси, вокруг Солнца, относительно звезд и
так далее.
- Теоретический ответ на этот вопрос требует математики, которая, по
твоим же собственным словам, выходит за пределы твоих интересов, э-э...
Зеб.
- За пределы моей компетенции, ты хочешь сказать.
- Как пожелаете, сэр. Путешествие в другое пространство и другое
время - и возвращение назад - означает, что ты оказываешься там и тогда,
где и когда оказался бы, если бы не совершал этого путешествия. Но понятие
"когда" требует дальнейшего уточнения. Как мы с тобой выяснили, э-э...
сегодня днем, хотя кажется, что это было гораздо раньше, мы можем
настроить аппаратуру так, что вернемся на какую угодно ось в какой угодно
точке с сохранением интервала. С целью перестройки планет. С любой другой
целью. Включая возвращение в направлении, противоположном стреле энтропии.
Правда, я подозреваю, что это приведет к смерти.
- Почему, папа? Разве дело не обойдется просто регрессией памяти?
- Память, дочь моя, сопряжена с возрастанием энтропии. Возможно,
смерть более предпочтительна, чем амнезия вкупе с даром предвидения.
Возможно, неопределенность как раз и есть тот фактор, который делает жизнь
терпимой. Нас держит на плаву надежда. Капитан!
- Да, второй пилот.
- Мы только что прошли над северным краем Каньона.
- Спасибо, второй пилот. - Я положил руки на штурвал.
- Папа, вон наш домик, целехонький. И свет горит.
- Вижу. Они там добавили еще одну секцию с западной стороны.
- Да. Помнишь, мы хотели устроить там библиотеку.
- Так, - сказал я. - Ближе мы подходить не станем. Кажется, ваши
аналоги в этом мире принимают гостей. Судя по огням, на посадочной
площадке четыре машины. - Я повел Аю по кругу, довольно широкому. -
Зависать не буду, это может привлечь внимание. Достаточно им позвонить в
свою воздушную полицию - черт, я даже не знаю, говорят ли они
по-английски.
- Капитан, мы видели все, что нам нужно. Это не наш дом.
- Какие будут предложения?
- Сэр, предлагаю подняться на максимальную высоту. Пока будем
подниматься, обсудим, как быть.
- Ая Плутишка!
- Команда в сборе, капитан Ахав [главный герой романа Германа
Мелвилла "Моби Дик"].
- Одно "g" вертикально вверх.
- Слушаюсь, сэр. (Интересно, сколько ответов заложила в нее Дити?)
- Не хочет ли кто-нибудь перекусить? - поинтересовалась Шельма. - Я
хочу, я будущая мать.
Я неожиданно осознал, что с обеда у меня не было во рту ни крошки,
если не считать кусочка яблочного пирога. Так что мы тут же принялись
подъедать остатки ужина.
- Эт Марш?
- Сначала проглоти, потом говори, Шельма.
- Зебби, ты тиран. Это Марс, я спрашиваю? Вон там.
- Это Антарес. Марс вон, смотри где - градусов на тридцать левее.
Примерно того же цвета, что Антарес, только ярче.
- Вижу. Джейкоб, дорогой, давай скатаем отдохнуть на Барсум!
- Хильда, милая. Марс непригоден для жизни. Марсианская экспедиция
пользовалась скафандрами. У нас скафандров нет.
- А если бы и были, - вставил я, - в скафандрах не очень-то
насладишься медовым месяцем.
- Была какая-то такая песенка, - сказала Хильда, - про "Скафандр на
двоих". Все равно хочу на Барсум! Джейкоб, ты же говорил, что можно
попасть куда угодно за од-но мгно-ве-ни-е.
- Можно.
- Ну, так поехали на Барсум.
Я решил атаковать ее с фланга.
- Хильда, мы не можем поехать на Барсум. Морс Каяк и Джон Картер не
захватили с собой клинки.
- Ты уверен? - с невинным видом спросила Дити.
- Что ты хочешь сказать?
- Сэр, я получила приказ отобрать груз для свободных емкостей. Кто
заглянет в длинную узкую полость под пультом управления, обнаружит там и
меч, и саблю вместе с портупеями. Все обернуто в белье и носки, чтоб не
звякало.
- Принцесса, - с достоинством сказал я, - я чувствовал себя не вправе
сокрушаться об утрате своего меча, когда твой отец так стоически воспринял
утрату дома, - но спасибо тебе от всей души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов