А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Флориана! - заревел он. - Проклятая девка! Это она, стерва.
Только она имела доступ в твою комнату.
К отцу подлетел Рут. Его всего трясло, огромные кулаки судорожно сжимались и разжимались, словно хватая невидимую жертву за глотку.
- Отец, позволь мне найти ее, - взмолился он, но в мольбе той таилась неприкрытая угроза - то ли отцу, то ли девушке. - Скажи только слово!
Халаши в упор посмотрел на сына и понял, что удержать его уже не сможет никто и ничто.
- Иди, - махнул он рукой.
- Я найду ее! - в исступлении закричал Рут, брызжа слюной, и рванул к выходу.
- Мне нужен только пистолет, - крикнул ему вдогонку Халаши, но Рут уже не слышал его. Словно голодный волк-одиночка, он шел по следу жертвы.
Прошел час. Рут не возвращался. В доме царила гнетущая тишина. Небо заволокло сизыми тучами, воздух был недвижен и тяжел, смолкли птицы, исчезли мухи и комары. Природа замерла в предчувствии грозы.
Халаши приканчивал уже вторую бутылку, не отставали от отца и сыновья. Все четверо были подавлены и молчаливы. У них больше не было чудо-оружия, на которое возлагал такие надежды Халаши. Исход еще одной атаки - а Халаши не сомневался, что Мелкий Джек предпримет ее - был теперь далеко не так ясен. Вера в свои силы и могущество быстро покидала семейство Халаши.
Северная часть неба озарилась ослепительной вспышкой молнии, и тут же громыхнул оглушительный раскат грома. Над равниной промчался смерч и унесся вверх по реке. Река в миг вскипела и забурлила, тонны воды выплеснулись на берега. В распахнутое окно особняка ворвался столб пыли.
Мутным взглядом Халаши обвел равнину. Остатки летучего отряда соединились с пешими воинами Мордастого Вана. Ожидание развязки тяготило его, как никогда он жаждал сейчас конца схватки. Конца, который, быть может, станет концом и его, Халаши, рода.
Что-то огненное со свистом рассекло воздух и разорвалось над их головами. Дом содрогнулся от взрыва.
Защитники вскочили на ноги. Лица их побелели, в глазах появилось смятение.
Из окон третьего этажа повалил густой черный дым, рванули в небо гигантские языки пламени.
- Горбатый Мастер! - захрипел Халаши. - Это его рук дело!
Он кинулся к окну.
Там, под самыми окнами, грациозно покачивалась флагманская галера Горбатого Мастера. Новый вымпел гордо развевался над мачтой судна.
Горбатый Мастер больше не прятался. Уродливая сгорбившаяся фигура, облаченная во все черное, неподвижно стояла на капитанском мостике в окружении верных помощников. Халаши готов был поклясться, что видит торжествующую ухмылку на лице своего врага.
Он взвесил на руке трофейный пистолет. Он знал, что энергии в нем почти не осталось, но на один выстрел, возможно, ее все-таки хватит.
Халаши выстрелил. Слабый короткий луч на мгновение высветился в предгрозовых сумерках и... лишь ослепил одного из помощников Горбатого Мастера. Тот схватился за глаза и отпрянул назад.
Адмирал разразился резким лающим смехом.
Халаши в бешенстве швырнул пистолет на пол. Пламя тем временем стремительно распространялось по третьему этажу, с ревом пожирая все, что могло гореть. Густой дым заволакивал уже нижнюю часть дома.
Дым ел глаза, забивался в легкие, вызывал у защитников Порта приступы удушья и кашля.
- Нужно уходить, отец! - крикнул Агапит и закашлялся. - Нам не справиться с огнем.
- Проклятье! - завыл Викул, хватая ртом воздух. - Нам крышка!
Халаши не слышал их, его немигающий взгляд устремлен был в сторону леса.
Медленно и тяжело поднимались в воздух скальты. Вот они выстроились в острый клин и, набирая высоту, понеслись к усадьбе. Широкой вогнутой дугой двинулись вперед пешие холопы Мордастого Вана.
- Это конец, - беззвучно прошептал Халаши.
- Уходим, отец! - Агапит тряс его за плечо. - У нас еще есть шанс спастись. Подземный ход...
- Подземный ход, - бездумно, словно попугай, повторил Халаши. В глазах его появилось осмысленное выражение. - Да, да, подземный ход!..
Какая-то сила продолжала удерживать его у окна, взгляд его был прикован к крылатым всадникам. Халаши чего-то ждал.
Вырвавшись далеко вперед, на самом крупном скальте летел одинокий всадник. Халаши не видел его лица, но он знал: это был Мелкий Джек.
Расстояние между ними быстро сокращалось.
Огненной стрелой сверкнула кривая молния и вонзилась в переднего всадника. Скальт с Мелким Джеком, пораженный гигантским электрическим разрядом, неуклюже закувыркался в воздухе и стремительно понесся к земле. И следом же раскололось от грохота набухшее влагой грозовое небо.
Все семейство, остолбенев, стояло у окна и с разинутыми ртами наблюдало за неожиданной развязкой.
- Сам Сатана пришел к нам на помощь! - в исступлении крикнул Халаши и захохотал.
Сплошной стеной обрушился на землю ливень, рванул ураганный ветер.
Смятение началось в рядах крылатого воинства. Не в силах противостоять могучему натиску бури, скальты падали и разбивались о землю, словно перышки, животных швыряло друг на друга, намокшие крылья отказывались служить им. Маленькие всадники, охваченные паникой и отчаянием, прыгали вниз, надеясь обрести спасение на земле.
С отрядом Мелкого Джека было покончено в считанные минуты. Слепая стихия, неожиданно пришедшая защитникам колонии на помощь, решила исход битвы совершенно неожиданным образом.
В панике бежала вражеская пехота, вновь найдя укрытие в дальнем лесу.
Запрокинув голову, Халаши хохотал. Братья с тревогой смотрели на него, серьезно опасаясь за рассудок отца. Агапит грубо схватил его за руку.
- Поспешим, отец, скоро огонь будет здесь.
Сильный взрыв потряс недра холма. Здание содрогнулось, по стене поползла рваная трещина.
- О черт! - выругался побледневший Агапит. - Это еще что такое?
- Скорее вниз! - крикнул Викул. - Мы уйдем через подземный ход.
Отец, да не стой же ты как истукан!
- Смотрите!
Симсон до половины высунулся из окна и выпученными глазами уставился на галеру Горбатого Мастера. Его возглас привлек внимание остальных.
Забыв о грозящей опасности, все четверо столпились у окна.
Там, где холм обрывом спускался в реку, творилось что-то невообразимое.
Река словно взбесилась. Гигантская воронка разверзлась под судном Горбатого Мастера, подобно легкой щепке, галера крутилась в самом центре водоворота и неудержимо затягивалась вглубь. Все быстрее и быстрее вращалось обреченной судно, все глубже и глубже погружался его изящный корпус в мутные воды спятившей реки. Мастер, чудом державшийся на палубе, в бессильной ярости потрясал кулаками и сыпал проклятиями.
Раздался треск, галера хрустнула, разломилась пополам, словно спичка, и исчезла в водовороте. Почти в тот же миг успокоилась и река. Воронки не стало, и лишь обломки последней галеры черного горбуна да всплывшие трупы гребцов свидетельствовали о только что происшедшей здесь трагедии. Стихия приняла свою жертву.
- Что это было? - громко прошептал Викул.
Глубокая складка пересекла лоб Халаши. Он уже знал ответ.
- Подземный ход, - глухо отозвался он. - Его больше нет.
Враги мертвы. Все трое. Мордастый Ван, Мелкий Джек, Горбатый Мастер
- все подохли как паршивые псы. Туда им и дорога, ублюдкам. Битва выиграна, хотя победа досталась слишком дорогой ценой. Порт Халаши уничтожен, перебиты холопы, горит родовое поместье. И еще Рут. Рут исчез, он так и не вернулся. И вряд ли уже вернется, мрачно подумал Халаши.
Дом обречен, им не справиться с огнем. Нужно уходить, и уходить быстро.
Подземный ход. Он им больше не понадобится. Теперь им некого опасаться, не от кого таиться. Они покинут дом открыто, как подобает победителям. Победителям, которые бегут с поля боя.

Глава тридцать четвертая
МЁРТВЫЙ КОРАБЛЬ
Флориана бежала по подземному лабиринту, в одной руке держа факел, а другой сжимая... гранату. Большую противотанковую гранату старинной конструкции.
Она нашла ее в комнате Симсона, там же, где нашла и утаенный им от отца пистолет чужеземцев. Она имела весьма смутное представление о том предмете, что сжимала сейчас в руке, но некое чувство подсказывало ей, что это вполне может пригодиться в замышленном ею отчаянном деле.
Далеко позади, изрыгая проклятия, несся Рут. Девушка знала: этот негодяй убьет ее, если догонит - но прежде чем убить... нет, лучше не думать об этом.
Вот наконец и решетка, та самая, за которой притаились отчаявшиеся пленники.
Едва дыша от волнения и быстрого бега, Флориана остановилась и осветила факелом ближайшую к решетке стену. Нетопыри, шумно заполоскав крыльями, шарахнулись в темноту.
Крис Стюарт первым заметил ее. Он вскочил на ноги и впился пальцами в стальные прутья.
Девушка водила факелом вдоль стены, высматривая что-то. На пленников она даже не взглянула. Стюарт мгновенно сообразил, что она ищет.
- Здесь, рядом с нами, - отчетливо произнес он, - чуть левее.
Наконец она обнаружила встроенный в стену механизм. Пальцы ее уверенно легли на рычаг. Решетка с ржавым скрежетом поднялась, и Охотники вырвались из тесной клетки.
- Ты славная девчонка, Флориана, - ухмыльнулся Флойд, расправляя затекшие плечи.
Стюарт схватил ее за руку.
- Где Марк?
- Марк? - вскинула она на него удивленные глаза. - А, ваш друг!
- догадалась она и запнулась.
- Что с ним? - закричал Стюарт. - Говори!
- Он у глорков. - Голос девушки звучал тихо и безжизненно. Халаши принес его в жертву Зеленой Макло.
Стюарт яростно ударил кулаком в стену.
- Зеленая Макло? Глорки? Что это значит, Флориана? - встревожился Флойд.
Но девушке уже было не до него. Рут приближался. Топот сапог и отборная брань слышались совсем рядом.
Стюарт все понял. Выхватив из рук девушки факел, он резко скомандовал:
- Быстро за мной!
Вспугнув с дюжину сонных тварей, четверо беглецов кинулись вглубь подземелья. Иного пути у них не было. Стюарт на ходу обернулся к девушке.
- Куда ведет этот тоннель?
- Не знаю, - ответила та. - Я впервые здесь.
Они миновали несколько поворотов. Под ногами хлюпала вода, пламя факела тускло чадило в сыром затхлом воздухе.
Флориана слегка повернула голову к бежавшему рядом Джералду и сунула ему в руки гранату.
- Что это?
Он удивленно повертел в руках странный предмет и вдруг расхохотался.
- Ух ты! Допотопный потрошитель мозгов. Где ты откопала этот архаизм, крошка?
Девушка не ответила. Лес приучил ее слушать - говорить в лесу было не с кем.
Коридор круто свернул влево, потом вправо, потом еще раз влево - и начал петлять, через каждые десять ярдов меняя направление.
- Лабиринт явно строил великий стратег, - заметил на бегу Флойд.
- С определенным расчетом: убегающий практически неуязвим для пуль преследователя. Более десяти ярдов по одной прямой бежать не приходится. Эти Халаши все предусмотрели, даже возможность внезапного бегства.
Ирландец был прав: будь коридор прямым, как стрела, и не выделывай он замысловатых зигзагов, Рут давно бы покончил с ними одной короткой автоматной очередью. Он не видел их, хотя и был совсем рядом - лишь отблески факела беглецов порой вспыхивали на мокрых стенах подземного лабиринта.
На душе Стюарта было неспокойно. Марк, бедняга Марк, где ты? Что стряслось с тобой, дружище? Жив ли ты? и кто эти чертовы глорки?
- Стой, стерва! - заорал Рут за их спиной. - Мерзкая тварь!..
Он сыпал такими крутыми словечками, что вогнал в краску даже видавших виды Охотников за Мраком. Что же говорить о Флориане! Но девушка была на редкость спокойна, лишь глубокая складка обозначилась на ее лбу, да глаза порой вспыхивали лютой ненавистью к преследователю.
- А этот парень неплохо владеет местным диалектом, - усмехнулся Флойд не очень весело.
- Два дня тому назад этот парень убил моего отца, - бесстрастно отозвалась Флориана.
- Прости, - смутился Флойд.
- Так Старый Хлопп - твой отец? - догадался Джералд.
- Мой отец, - эхом отозвалась девушка.
Рут догонял их. Коридор неуклонно шел вниз. Ноги уже по щиколотку утопали в мутной воде, непрерывными струйками льющейся со стен и потолка тоннеля.
Стюарт высоко поднял факел над головой. Смутная догадка, появившаяся у него минутой раньше, превратилась в твердую уверенность.
- Над нами река. Тоннель проходит под самым ее руслом.
- Знать бы только, куда он нас выведет, - пробормотал Флойд, ежась от холода и сырости.
Одна только мысль тревожила их сейчас: лишь бы тоннель не закончился тупиком.
Нетопыри исчезли, под ногами теперь копошились какие-то скользкие змееподобные твари, злобно шипевшие при приближении людей.
Голубоватым огнем светились глаза неведомых обитателей подземного мира. Но беглецам сейчас было не до них: по пятам гналось существо, куда более опасное крылатых кровососов и гигантских червей.
Вода доходила уже до колен, когда тоннель внезапно круто свернул влево и пошел вверх. Где-то впереди забрезжил неясный свет.
- Слава Богу, - вырвалось у Флойда.
Рут был в каких-нибудь тридцати ярдах от них.
Джералд остановился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов