А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его зовут Тайлер Кейн.
В салуне стало так тихо, что ответные слова Лирит прозвучали почти как крик.
— Тайлер Кейн, убийца? Он приедет в Касл-Сити?
Когда эхо голоса Лирит стихло, они с Даржем принялись озираться по сторонам — отличная деталь, подумал Тревис.
— Мне пора, — сказал Дарж. — Должен проверить, не появится ли Кейн раньше. Я не знаю, кто командует «Походом за Чистоту», но это не имеет значения. Не могу допустить, чтобы Кейн вызвал его на дуэль. Закон запрещает людям стрелять друг в друга, и понятия о чести меня не волнуют.
Лирит коснулась его руки.
— Будьте осторожны.
Дарж приподнял шляпу и направился к выходу. Через несколько минут разговоры в салуне стали заметно громче.
— Ты слышал? — осведомился Мэнипенни театральным шепотом, который гремел на милю вокруг.
— О чем? — невинно спросил Тревис, собирая пустые стаканы.
Мэнипенни бросил на него суровый взгляд.
— Перестань, мистер Уайлдер, ты слышал помощника шерифа не хуже меня. Он посетит Касл-Сити — к нам приедет Тайлер Кейн!
— Я бы не стал особенно верить слухам, — заметил Тревис, хотя видел, что Мэнипенни очень на них рассчитывает.
Хозяин салуна пригладил свои роскошные усы, в его глазах светилась надежда.
— Кто бы ни возглавлял проклятый «Поход за Чистоту нравов», ему не победить в дуэли такого стрелка, как Тайлер Кейн. Клянусь Юпитером, Кейн настоящий герой.
— Я думал, он убийца, — пробормотал Тревис себе под нос, чтобы Мэнипенни не услышал.
Час спустя у Тревиса появилась возможность перекинуться несколькими словами с Лирит. Виски сделало свое дело, и посетители салуна, еще несколько часов назад угрюмые и молчаливые, вовсю веселились. Никто не обращал внимания на Тревиса и Лирит.
— Похоже, получилось? — сказала она.
Тревис кивнул.
— Сейчас слухи гуляют по всему городу. Мне кажется, людей охватило отчаяние. Они готовы ухватиться за соломинку. А теперь получается, что их мечта реализуется. Тайлер Кейн прибудет в Касл-Сити.
Лирит положила руку ему на плечо и заглянула в глаза.
— А он придет?
— Что ты имеешь в виду?
— Тайлер Кейн виртуозно владеет оружием, которым здесь все пользуются. А ты…
Тревис слабо улыбнулся.
— У меня есть два дня, чтобы научиться стрелять.
На следующее утро Тревис встал рано, вымыл лицо, взял опасную бритву, которую Моди одолжила Даржу, и посмотрел в зеркало. Он брил щеки и голову у парикмахера, но усы и бородку оставлял. Теперь следовало избавиться от нее самому. Стараясь не делать резких движений, он принялся соскабливать щетину с подбородка.
Когда Тревис закончил — и кровотечение прекратилось — на лице остались лишь усы. Он взял с полки очки в проволочной оправе и надел их, со столбика кровати снял черную фетровую шляпу, которую ему еще вчера нашла в своем шкафу Моди, поправил широкие поля и водрузил на голову. Затем повернулся к зеркалу. Оттуда на него смотрел Тайлер Кейн.
Только вот ты не Тайлер Кейн. Ты похож на портрет с плаката, но кто знает, насколько рисунок соответствует оригиналу? Определенно, художник не слишком хорош. Вполне возможно, что в жизни Тайлер Кейн не имел с тобой ничего общего.
К тому же Тайлер Кейн мертв. Легенды говорят правду — он умер. А Тревис жив, во всяком случае, пока. Он спустился вниз.
Оказалось, что не только он проснулся так рано. Лирит и Моди уже готовили на кухне завтрак. Дарж и Джек сидели за столом в гостиной и пили чай. Увидев Тревиса, Моди вскрикнула и уронила сковородку с яичницей в камин. Потом она закашлялась, но приступ быстро прошел, и она рассмеялась.
— Ну, мистер Кейн, на вас страшно смотреть. — Она подмигнула ему. — Или мне следует называть вас мистером Уайлдером?
Тревис поморщился.
— Пока лучше придерживаться второго варианта.
Тревис думал, что Моди расстроится, увидев плакат с Тайлером Кейном. Однако все оказалось наоборот.
— Сам Господь Всемогущий послал нам вас, мистер Кейн! — сияя, воскликнула она. — Вы все исправите, я знаю. Сначала вы спасете мистера Сэмсона, а потом вышвырнете проклятых ублюдков, что мешают нам всем спокойно жить, из города.
Она изобразила пальцами два пистолета, взвела «курки» и принялась «палить» во все стороны.
У Тревиса не хватило мужества рассказать ей, что он никогда в жизни не стрелял из револьвера. Но каким бы безумным ни представлялся его план, он понимал, что другого пути нет. Они не смогут сражаться со всеми сразу. Тревису оставалось надеяться, что приманка сработает, и Локк согласится на дуэль.
И что ты станешь делать, если победишь на дуэли? Тебе придется иметь дело с магом.
Если удастся избавиться от сторонников «Похода за Чистоту нравов», скирати лишится слуг, которые делают за него грязную работу. Да и скарабея он не получит. Может быть, у них появится шанс заполучить обратно артефакт Врат. Конечно, они могут обойтись и без них, если Джек сказал правду. Нужно лишь воспользоваться Синфатизаром.
Нет. Он не осмелится использовать Камень: никто не знает, что произойдет, если магия выйдет из-под контроля. А кроме того, он не может бросить город и его жителей на произвол судьбы. Ведь именно из-за него ситуация в Касл-Сити стала невыносимой: он привел за собой мага. Значит, он должен все исправить, как сказала Моди. А если не сумеет, то какой смысл в обладании могуществом?
Тревис взял чашку с кофе из рук Лирит и уселся за стол.
Джек фыркнул и помахал в воздухе газетой.
— Не понимаю, как они могут называть это новостями. Ни одной статьи о Лондоне с тех пор, как я приехал в Касл-Сити! Неужели здесь нет цивилизованных людей?
Он сложил газету и бросил ее на стол.
Тревис посмотрел на переднюю страницу «Вестника», где был помещен рисунок с плаката. Под ним красовалась надпись:
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ.
ЧЕЛОВЕК ПО ИМЕНИ ТАЙЛЕР КЕЙН
ВООРУЖЕН И ОЧЕНЬ ОПАСЕН
ВСЯКОМУ, КТО ЕГО ВСТРЕТИТ, СЛЕДУЕТ
СТРЕЛЯТЬ!
Дарж взял газету, подошел к камину и бросил ее в огонь.
— Возможно, тебе следует снять шляпу и очки, Тревис.
Тревис последовал его совету.
Лирит поставила на стол тарелку с поджаренными хлебцами, но когда шла обратно в кухню, споткнулась.
К ней, звеня шпорами, подошла Моди.
— Ну, как вы, держитесь?
— Со мной все в порядке, — храбро улыбнулась Лирит.
Вот только выглядела она совсем не лучшим образом.
Казалось, она не спала два дня.
— Я должен сказать, — громко заявил Джек, окуная хлеб в чай, — что вы живете в варварском городе, на улицах которого полно грязи, оборванцев и бандитов. Газета и вовсе позорит Касл-Сити, к тому же повсюду болтаются маги. — Он махнул рукой в сторону Тревиса. — Ты — Повелитель рун. Ты обязан что-то предпринять.
— Я над этим работаю, — ответил Тревис, заскрипев зубами и посмотрел на Лирит. — Как сегодня шериф Тэннер?
— Он жив, если вас это интересует, — послышался слабый голос.
В дверях стоял Тэннер. Он был одет и свежевыбрит.
— Пожалуй, сейчас меня следует называть мистер Тэннер, — добавил он, входя. — Я еще не получил разрешения мисс Лили вновь стать шерифом.
— Вы совершенно правы, — деловито ответила Лирит, подошла к Тэннеру, положила руку ему на лоб и закрыла глаза. — Вам стало лучше!
— Наверное, во мне еще осталась искра жизни, мисс Лили.
Она улыбнулась.
— Конечно. Но сегодня вы еще мистер, а не шериф. Вам стало лучше, но я не стану утверждать, что вы полностью поправились.
— Не могу с вами спорить. — Тэннер поднес руку к затылку и поморщился. — Такое впечатление, что я пытался танцевать с норовистым мулом.
— Хотите кофе, Барт? — спросила Моди.
— Благодарю вас, Моди. Ужасно хочу.
В комнату вошла Лиза. Она ухаживала за Найлсом Барреттом — англичанин все еще не пришел в сознание — и теперь принялась помогать Моди накрывать стол для завтрака в столовой. Однако вся компания решила расположиться за маленьким столиком в кухне, где они смогли бы разговаривать.
— Наверное, мне нужен револьвер, — заметил Тревис.
Моди пристально посмотрела на него.
— Но у вас должен быть пистолет, мистер Кей… я хотела сказать, мистер Уайлдер.
Тревис хотел ей ответить, но его опередила Лирит.
— Он его потерял, верно, Тревис?
— Ну, тогда можете воспользоваться моим револьвером, мне он сейчас без надобности. — Дрожащей рукой Тэннер вытащил из-за пояса револьвер и положил его на стол. Оружие отливало серебром, рукоять была инкрустирована слоновой костью. — Это «кольт» 45 калибра, очень простой в обращении. «Миротворец». Когда я занимал пост начальника полицейского участка, многие называли его «Гроза для большого пальца».
Тревис посмотрел на револьвер, но не стал к нему прикасаться. Большой, ствол длиной в ладонь, но удивительно изящный. А еще в нем таилась сила.
— Мне не приходилось стрелять из такого оружия, — сказал Тревис.
Тэннер с любопытством посмотрел на него.
— Из «Миротворца»? Он не слишком отличается от шестизарядного револьвера, которым пользовались вы. Он тяжелый, на спусковой крючок следует давить посильнее, но в остальном они похожи. Впрочем, вам будет полезно немного поупражняться, чтобы привыкнуть к новому стволу.
— Да, вы правы, — ответил Тревис. — Я уже давно… не стрелял.
Тэннер кивнул:
— Я знаю хорошее место, где можно потренироваться. Ну, если, конечно, доктор разрешит мне выйти из дома.
Лирит скрестила руки на груди и строго посмотрела на шерифа.
— Но только если вы поедете верхом, пешком вам еще рано ходить.
— Да, мадам, — кивнул Тэннер.
Однако Лирит не доверяла Тэннеру, поэтому решила сопровождать их, да еще прихватила с собой Даржа. Эмбарский рыцарь взял в конюшне пару лошадей, Лирит и Тэннер ехали верхом, а Тревис и Дарж шагали рядом. Сначала Тревис беспокоился, что кто-то заметит, как они покидают город, но улицы Касл-Сити оставались пустыми, и по дороге к Гранитной реке они никого не встретили.
Они расположились в узком глубоком ущелье. С одной стороны уходил вверх песчаный склон, на котором валялись осколки бутылок и покалеченные консервные банки. Похоже, здесь многие оттачивали свое мастерство в стрельбе.
Дарж поставил в ряд несколько наиболее сохранившихся банок и вернулся к остальным. Тэннер протянул Тревису шестизарядный кольт.
— Ну попробуйте, — сказал Тэннер. — Он заряжен.
Тревис попытался вспомнить, что ему известно о пистолетах. Оказалось, что не слишком много. Он взял в руки кольт, надеясь, что никто не заметит, как у него дрожит рука.
— Предохранитель снят?
Тэннер нахмурился.
— Предохранитель? А что это такое?
— Ничего, — пробормотал Тревис.
Он поднял пистолет, ощущая на себе пристальный взгляд Тэннера, и, стиснув зубы, спустил курок.
— Вы и в самом деле давно не стреляли, — присвистнул Тэннер. — Вы забыли взвести курок. Лучше всего делать это одним движением большого пальца. Вот так. Держите руку прямо. Не напрягайте плечо. Спускайте курок— только не нужно его дергать.
Тревис постарался ничего не перепутать, прицелился и выстрелил. Гром раскатился по ущелью. Лирит и Дарж поморщились. Однако консервные банки не пострадали. Тревис принялся стрелять подряд, пока не кончились патроны.
— Не забывайте считать выстрелы, — сказал Тэннер, когда Тревис опустил револьвер. — После шести нужно перезарядить оружие.
Он протянул Тревису пригоршню патронов.
Тревис посмотрел на них; они лежали в его ладони и показались ему горячими. Тэннер вздохнул, молча взял кольт и патроны из рук Тревиса и показал, как нужно перезаряжать кольт. Потом вернул револьвер Тревису.
— Вы готовы попробовать еще раз, мистер Кейн?
Тревис принял решение.
— Я не Тайлер Кейн.
— Я знаю, — спокойно ответил Тэннер.
— Меня выдало неумение стрелять?
— Не совсем. — Тэннер задумался на несколько мгновений. — Ну, в том числе. Вы ужасный стрелок. Но я знал об этом еще до того, как вы взяли револьвер в руки. Да, вы похожи на Кейна. Но вы ходите не как настоящий стрелок.
— А как ходят стрелки?
— Как если бы у них на бедре сидела смерть. — Тэннер посмотрел на Даржа. — Как ходит мистер Дирк.
Дарж удивленно посмотрел на шерифа.
Тэннер усмехнулся.
— Вы знаете о револьверах не больше, чем мистер Уайлдер. Но я готов поставить свою жизнь на то, что вы умеете обращаться с оружием. Вот только не знаю, с каким?
— Меч, — низким голосом ответил Дарж.
Тэннер приподнял брови.
— А вы можете меня научить стрелять? — спросил Тревис.
Тэннер кивнул.
— У вас твердая рука, мистер Уайлдер. А еще в вас есть сила, и вы знаете, как держать ее в узде. Вам это пригодится. Мужчина должен управлять своим револьвером, а вовсе не наоборот.
— Значит, вы можете меня научить.
— Могу. Но не за два дня. Потребуется не менее двух месяцев, чтобы вы научились прилично обращаться с револьвером. Через два года вы сможете встать на пути стрелка вроде Аарона Локка.
Надежды Тревиса рухнули.
— Значит, у меня есть твердая рука, но нет умения.
— А у меня есть умение, но моя рука трясется, как напуганный заяц, — сказал Тэннер. — Из нас двоих получился бы один отличный стрелок. Жаль, что это невозможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов