А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Одинокий вой прорезал ночь, казалось, волк зовет свою подругу, он и разбудил Грейс.
— Один из моих людей, — раздался низкий голос. — Лагерь уже рядом.
Сначала Грейс подумала, что упала со скакуна на сухую траву, но потом сообразила, что уткнулась лицом в гриву лошади. Она выплюнула изо рта конские волосы и села. Несколько мгновений Грейс даже думала, что ее сон был реальностью. Горбатая луна висела в западной части неба, озаряя горный пейзаж с множеством оврагов, который лишь слегка смягчали заросли густого кустарника.
— Можешь спускаться на землю, девочка.
Один из воинов Кела, весь в черных доспехах, протянул ей руку. Грейс перекинула ногу и начала соскальзывать вниз. Воин подхватил ее сильными руками, а потом с улыбкой, обнажившей кривые зубы, слегка переместил руки. Грейс не сомневалась, что он сделал это специально.
— Отпусти ее, — прорычал Бельтан, соскакивая со своего коня и решительно направляясь к ним. На его правом плече запеклась кровь. — Я же сказал, отпусти ее, воин. Ты недостоин держать на руках королеву.
Воин явно собрался ответить нечто не слишком вежливое, но король Кел остановил его резким движением руки. Воин тут же отпустил Грейс, и она с трудом удержалась на ногах. Воин угрюмо зашагал прочь, на ходу срывая с себя черные доспехи.
— С тобой все в порядке? — спросил Бельтан, положив руку на плечо Грейс.
Грейс прикоснулась пальцами к горлу.
— Я не пострадала, правда. Он просто хотел продемонстрировать свои… дружеские чувства.
— Я бы сказал, что они были слишком дружескими.
— Ну, они только что спасли нам жизнь. Как твое плечо?
Бельтан коснулся раны, которую ему нанес Льюит, и поморщился.
— Жить буду.
Вани и Фолкен соскочили со своих лошадей более уверенно, чем Грейс. Кел и двое других воинов срывали с себя черные доспехи и бросали их на землю, словно их прикосновение вызывало у них отвращение. Под доспехами оказались грубые куртки. Грейс заметила невдалеке костер.
— Сюда, — сказал Кел, жестом предлагая следовать за ним. Мои люди позаботятся о лошадях. — Нам нужно согреться. Настойка ягод мелиндис — как раз то, что нужно.
Вани хмуро посмотрела на косматого короля.
— Вы предлагаете нам пить крепкую настойку? Скоро рассвет.
— Что ж, девка, тогда нам следует поторопиться, — воскликнул Кел, хлопнув гигантской ручищей Вани по спине.
Т'гол пошатнулась, и глаза едва не вылезли у нее из орбит, впрочем, для Грейс так и осталось тайной, что стало тому причиной: то ли дружеский удар короля по поврежденным ребрам, то ли тот факт, что он назвал ее девкой. Бельтан рассмеялся, но Вани бросила на него такой свирепый взгляд, что он счел за лучшее успокоиться.
— Где мы? — пробормотала Грейс.
— Недалеко от Пустоши, — ответил Фолкен. — Теперь я понимаю, почему король прячет своих людей именно тут. За всю историю Фаленгарта никто здесь не селился.
Они подошли к костру в ложбине, чтобы укрыться от холодного ветра. Около дюжины воинов спали, завернувшись в одеяла, вокруг огня, но когда послышалась тяжелая поступь короля, они зашевелились. Он дружелюбно лягнул кучу тряпок. Куча взвизгнула, вскочила на ноги и побежала вслед за королем.
— Нельзя пинать собак, — заявила Грейс.
Фолкен негромко рассмеялся.
— Уж поверь мне, Кел никогда не пинает своих собак. Он любит их больше всего на свете. Ну, за исключением эля.
— Но тогда?..
Грейс замолчала, поскольку ободранная собака посмотрела на нее, и она поняла, что это человек.
Его волосы слиплись от грязи, но он улыбнулся ей, обнажив сточенные зубы. Под слоем грязи Грейс разглядела татуировку, покрывавшую руки, шею и даже лицо.
— Это один из дикарей Кела, — ответил Фолкен на незаконченный вопрос Грейс. — Они живут в далеких горах Фол Эренн. В основном стараются держаться подальше от больших городов, но Кел умудрился найти с ними общий язык.
Король вытащил из кармана грязный кусок сушеного мяса и бросил его дикарю. Тот умудрился поймать мясо зубами и отбежал в сторону, чтобы никто не помешал ему есть.
— Я вижу, — сухо заметила Грейс.
Все члены диковинного отряда Кела проснулись и с трудом поднимались на ноги. Большинство были закаленными воинами, вроде тех, что помогли Келу расправиться с черными рыцарями, но среди них Грейс заметила еще одного дикаря, а также несколько полногрудых женщин с нечесаными волосами, игривыми улыбками и розовыми щеками. У Грейс сложилось впечатление, что ни одна из них не станет возражать, если ее назовут девкой. Более того, если учесть, что они даже не попытались затянуть корсажи своих грязных платьев, они бы сильно удивились, если бы их называли иначе.
Атмосфера вокруг костра была веселой и непринужденной, словно все ждали продолжения пира. В ответ на приказ Кела принести упомянутую выше настойку раздались радостные вопли и смех. К Грейс потянулись дружеские руки, ее усадили возле костра, кто-то вручил ей деревянную чашку. Она сделала глоток и чуть не поперхнулась; напиток почти ничем не отличался от отвратительного джина. Однако кто-то хлопнул ее по спине, и она проглотила чудовищную жидкость.
И почувствовала, как тут же по всему телу разлилось приятное тепло. Бельтан и Фолкен молча приняли чашки с грубым, но эффективным напитком, и даже Вани не смогла отказать королю. Т'гол, не моргнув глазом, выпила всю чашку, чем заслужила одобрительные возгласы разношерстного воинства.
Грейс смотрела в огонь, наблюдая за тем, как дерево превращается в пепел. Неужели такая же участь постигла Морской Дозор? Она вспомнила прикосновение губ Элварда. Ей ужасно хотелось верить, что граф уцелел; тем не менее она прекрасно понимала, что он погиб. Он остался в замке, чтобы они могли вырваться на свободу — первый и последний благородный поступок в его жизни.
И что это ему дало, Грейс? Его мать сошла с ума, но она пыталась ему помочь, защитить. А ты принесла ему смерть.
Нет, неправда. Грейс сомневалась, что любила Элварда — она даже не знала, способна ли она вообще на это чувство. Однако ему удалось возродить ощущения, которые Грейс считала умершими навсегда. В свою очередь, Грейс дала ему возможность спастись от тени — сам Элвард не сумел бы вырваться из ее цепких когтей. Нет, Грейс никогда не станет жалеть, что ей довелось встретиться с лордом Элвардом из Морского Дозора.
Примостившись между Фолкеном и Бельтаном, она слушала рассказ Кела — он не жалел красок — о том, что произошло с тех пор, как Фолкен их покинул. Из уважения к четверке гостей король Кел также рассказал, каким образом он оказался здесь ведь до его дома было очень далеко.
Грейс смутно помнила имя короля Кела, которое звучало на Совете Королей в прошлом году. Он не правил Доминионом, поэтому его не пригласили на Совет. Все остальные упоминали о нем как о незначительном короле, из чего следовало, что его благородное происхождение ставилось под сомнение. Речь шла о самозванце, который взял власть над небольшим народом, точнее, вожде племени. Глядя на огромную фигуру Кела, Грейс не могла назвать его незначительным.
Кел правил в Кельсиоре, небольшом замке на севере Эридана, расположенном на западных склонах Фол Эренна. Около двух месяцев назад отряд рыцарей в черных доспехах прискакал в Кельсиор. Они выступали под знаменем, которого еще никому не приходилось видеть — черная корона, опоясывающая серебряную башню на алом фоне. Дикари Кела заранее предупредили своего короля об их приближении, и он сразу понял, что сражаться с ними бесполезно. Отряд черных рыцарей насчитывал двести человек, все они были закованы в доспехи и восседали на настоящих боевых скакунах. В распоряжении Кела имелась всего лишь сотня воинов без доспехов, а в качестве лошадей его люди использовали выносливых пони, которые уверенно чувствовали себя в горах. Кел был храбрым королем, но не страдал от глупости. Его люди собрали все, что могли унести, и по тайным тропам ушли в горы. Черным рыцарям и их тяжелым лошадям не имело смысла соваться туда.
В последующие недели Кел вместе с частью своих воинов спускался с гор и наблюдал за черными рыцарями, поселившимися в его замке, пытаясь понять, какие цели они преследуют. С особенным удовольствием король описывал неожиданные ночные рейды, которые он проводил против рыцарей. Они ловили мышей и запускали их в амбар, где хранилось зерно, сыпали соль в колодцы, всячески оскорбляли врага, не приближаясь на расстояние выстрела. Дикари пробирались в конюшни и связывали хвосты лошадям. А однажды, при помощи импровизированных катапульт, забросили в крепость кучи горящего конского навоза.
Все эти действия вызывали ярость, но к тому моменту, как рыцари успевали оседлать лошадей и выехать за ворота замка, Кел и его люди бесследно исчезали в горных лабиринтах, где отыскать их было невозможно.
— А вам удалось что-нибудь узнать? — спросила Грейс, когда Кел замолчал, чтобы перевести дух. — Вы выяснили, зачем они пришли?
Кел помрачнел, и его взгляд стал угрожающим.
— Да, мы знаем. Несколько раз, когда рыцари выезжали» из замка, мои дикари прятались в кустах, и им удалось кое-что услышать. Так мы узнали, что они пришли с далекого запада, это место называется…
— Заморье, — пробормотала Грейс.
Кел приподнял косматую бровь.
— Откуда ты знаешь, девочка?
— Удачная догадка, — ответила она, сжав зубы.
Бельтан поставил пустую чашку.
— А вы знаете, зачем они пришли в Доминионы?
— Да, знаю, — с важным видом ответил Кел. — Их генерал они называют его Горандон хочет возродить королевство Малакор.
Фолкен выругался, но быстро взял себя в руки.
— В некотором смысле, звучит разумно. Если они и в самом деле пришли из Заморья, то являются потомками народа Малакора. Они могут считать, что это их право — может быть, даже судьба — возродить королевство. А Кельсиор когда-то являлся частью Малакора.
Глаза Вани сияли в свете костра.
— А как насчет остальных Доминионов? Насколько мне известно, они никогда не являлись частью Малакора. Так зачем Рыцари Оникса хотят их покорить?
— Ну, это просто, — проворчал Бельтан. — От Малакора остались одни развалины. Даже большая часть Кельсиора разрушена. Как тут построишь новое королевство? Однако можно сказать, что все Доминионы берут свое начало в Малакоре. Многие на Зее могут проследить по крайней мере одну ветвь своих предков, восходящую к королевству Малакор. Так что Рыцарям остается лишь завладеть семью Доминионами, поднять над ними свое знамя и заявить о возрождении Малакора.
— Вот только их знамя не имеет ни малейшего отношения к Малакору, — вмешался Фолкен. — Вероятно, это знамя Заморья. Однако корона говорит о многом: Горандон намерен править Доминионами.
Вани покачала головой.
— Получается какая-то бессмыслица. Если черные рыцари действительно хотят возродить Малакор, зачем им убивать единственную наследницу?
Она посмотрела на Грейс.
Король Кел негромко присвистнул.
— Так вот почему они хотели содрать с тебя шкуру, девочка. Я подумал, что сэр Бельтан ведет себя как джентльмен, когда назвал тебя королевой. Значит, ты и в самом деле наследница трона Малакора?
Грейс невольно подняла руку и коснулась ожерелья, а на губах у нее появилась горькая улыбка.
— Так говорят.
— Пять дней назад, — продолжил свой рассказ Кел, — в Кельсиор примчался рыцарь. Он совсем загнал свою лошадь — очевидно, скакал без отдыха. И сразу же из замка выехал отряд из восьми рыцарей, они очень спешили. Из того, что нам удалось подслушать, выяснилось, что они собираются встретить четверку рыцарей, которые ждут их на берегу реки Фельгрим, а затем отправиться на выполнение важного задания. Я решил, что у нас появляется удобный случай подобраться к ним поближе и выяснить их намерения, поэтому я взял отряд своих воинов, и мы поспешили вслед за ними.
Бельтан нахмурился.
— Но они были на боевых скакунах. Как вам удалось их опередить?
— Хороший вопрос, юноша, — с усмешкой ответил Кел. — Мы знали, что рыцари направляются на север, в объезд гор. А мы двинулись напрямик.
— Невозможно, — вновь вмешался Фолкен. — Фол Эренн непроходим. Люди столетиями искали тропы, но никто ничего не нашел. Потому что проходов не существует.
— На самом деле они есть, — с довольным видом заявил Кел. — Мы узнали о них от могримов.
Фолкен не сумел скрыть изумления.
— От гоблинов? Прошу меня простить, Кел, но я слишком мало выпил, чтобы вам поверить. Могримы исчезли тысячу лет назад, когда Старые Боги и Маленький народец ушли в Сумеречную страну.
Король пожал могучими плечами.
— Мне наплевать, веришь ты мне или нет, Фолкен. Твое доверие не стоит и кусочка мышиного дерьма. Мы никогда не видели могримов, но знаем, что они живут в самых недоступных частях гор. Иногда мы оставляем для них еду, и она всегда исчезает, когда мы возвращаемся. А вместо нее могримы дарят нам сделанные ими вещи.
Из под куртки Кел вытащил каменный нож в кожаной петле. Нож целиком был высечен из куска кремня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов