А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Дети рожденные или зачатые в этом году - а их
было множество, - росли красивыми и сильными, и у большинства из них были
золотые волосы, что раньше у хоббитов встречалось довольно редко. Фрукты и
ягоды были в таком изобилии, что молодые хоббиты чуть не купались в
землянике и в варенье; а позже они сидели на лужайках под сливовыми
деревьями и ели, пока не наделали маленьких пирамид из косточек. И никто
не болел, и все были довольны, кроме тех, кому приходилось косить траву.
В Южном Уделе хорошо уродился виноград, а урожай листа был
поразителен: и повсюду было столько зерна, что в жатву все амбары
переполнялись. А пиво 1420 года вспоминалось долго и вошло в пословицу.
Еще поколение спустя можно было услышать, как старик в гостинице, выпив
добрую пинту эля, отдавал кружку и говорил со вздохом:
- Настоящее вино 1420-го, да!
Вначале Сэм вместе с Фродо оставался у Коттонов; позже, когда Новая
улица была готова, он переселился туда со стариком. Ко всем своим прочим
работам он занимался очисткой и восстановлением Торбы-На-Круче; и ему
часто приходилось ездить по Уделу из-за своих лесовосстановительных работ.
Поэтому его не было дома в начале марта и он не знал, что Фродо заболел.
Тринадцатого марта фермер Коттон нашел Фродо в постели; Фродо сжимал белую
жемчужину, висевшую на цепочке у него на шее и, казалось, бредил.
- Оно ушло навсегда, - говорил он, - и теперь все пусто и тошно...
Но болезнь прошла, и когда двадцать пятого вернулся Сэм, Фродо ему
ничего не сказал. Тем временем Торбу-На-Круче привели в порядок, Мерри и
Пиппин привезли из Крикхоллоу старую мебель и все имущество, и вскоре
старая нора выглядела так, как будто ничего и не менялось.
Когда все было готово, Фродо спросил:
- Когда же ты поселишься у меня, Сэм?
Сэм неуверенно посмотрел на него.
- Если не хочешь, не нужно, - прибавил Фродо. - Но ты знаешь: твой
старик живет рядом.
- Дело не в этом, мастер Фродо, - сказал Сэм и покраснел.
- А в чем же?
- В Рози, в Рози Коттон. Ей не нравятся эти мои разъезды, но она
ничего не говорит. А я, пока был занят, тоже молчал, потому что хотел
сначала закончить работу. А теперь я поговорил с ней, и она сказала мне:
"Ну, мы зря истратили целый год, так зачем же тянуть дальше?" - "Зря
потратили? - Повторил я. - Я бы не сказал". Хотя я понимаю, что она имела
в виду. И чувствую, что разрываюсь надвое.
- Понимаю, - сказал Фродо, - ты хочешь... Жениться и в то же время
хочешь жить со мной в Торбе-На-Круче. Но, дорогой Сэм, это же так легко!
Женись побыстрее и переезжай сюда с Рози. В Торбе-На-Круче хватит места
для самой большой семьи.
Так и сделали. Весной 1420 года (а этой весной было заключено очень
много браков) Сэм женился на Рози, и они поселились в Торбе-На-Круче. И
если Сэм был счастлив, то и Фродо тоже. И ни за одним хоббитом в Уделе не
ухаживали так ласково и заботливо, как за ним. Когда закончились
восстановительные работы, Фродо зажил спокойной жизнью, много писал и
приводил в порядок свои записи. Он сложил с себя обязанности заместителя
мэра на ярмарке в середине лета и старый Уилл Бетфут был избран мэром на
следующие семь лет.
Мерри и Пиппин некоторое время жили вместе в Крикхоллоу, и между
Баклендом и Торбой-На-Круче было много хождений и поездок. Два молодых
путешественника наделали много шума в Уделе своими песнями, рассказами,
пышными нарядами и удивительными манерами. "Благородные" - называли их
хоббиты, имея в виду лишь хорошее: все радовались, видя как они едут в
своих ярких кольчугах, с прекрасными щитами, весело смеются и поют и хотя
они стали очень велики ростом, в других отношениях они не изменились, и
лишь стали более склонны к шуткам и веселью, чем раньше.
Фродо и Сэм, однако, не привлекали всеобщего внимания. Лишь иногда
одевали они серые плащи необычного покроя, заколотые у шеи прекрасными
брошками. Кроме того, Фродо всегда носил на цепочке белую жемчужину и
часто касался ее рукой.
Все шло хорошо, а в будущем обещало идти еще лучше. Сэм был занят и
доволен. И ничто не омрачало его жизнь в этом году, кроме смутного
беспокойства за хозяина. Фродо почти не занимался делами Удела, и Сэм с
болью видел, какой малой известностью он пользуется у себя на родине. Мало
кто знал или хотел знать о его деяниях и приключениях; восторг и уважение
хоббитов были отданы преимущественно мастеру Мериадоку, мастеру Перегрину
и (Сэм подозревал об этом) ему самому. Осенью снова возникла тень старых
тревог.
Однажды вечером Сэм вошел в кабинет и увидел, что хозяин выглядит
очень странно. Он был бледен, а глаза его казались устремленными куда-то
вдаль.
- В чем дело, мастер Фродо? - спросил он.
- Я ранен, - ответил Фродо, - ранен, и рана никогда не заживет.
Но приступ прошел, и на следующий день Фродо стал снова самим собой.
Впоследствии Сэм припомнил, что это было шестого октября. Два года назад
они сидели в темной яме на Заверти.
Шло время, наступил 1421 год. В марте Фродо снова заболел, но с
большим трудом скрыл это, так как Сэм был занят другими делами. Двадцать
пятого марта родился первый ребенок Сэма и Рози.
- Ну, мастер Фродо, - сказал Сэм, - я в затруднении. Рози и я решили
назвать его Фродо, с вашего позволения, но это не он, а она. Хотя более
красивой девочки и быть не может. Она больше похожа на Рози, чем на меня.
И мы не знаем, как быть.
- Что ж, Сэм, - ответил Фродо, - что плохого в старых обычаях? Выбери
ей имя цветка, как у Рози. Половину девочек в Уделе называют такими
именами, и ничего не может быть лучше.
- Вы, вероятно, правы, мастер Фродо, - сказал Сэм. - Я слышал немало
прекрасных имен в своем путешествии, но боюсь, что для ежедневного
употребления они слишком грандиозны и утомительны. Старик говорит: "Дай ей
короткое имя, тогда тебе не нужно будет сокращать его для пользования". Но
если это будет название цветка, то я не беспокоюсь о длине. Понимаете, это
должен быть прекрасный цветок, потому что, понимаете, я считаю ее
прекрасной, а потом она будет еще красивее.
Фродо на мгновение задумался.
- Сэм, как тебе нравится Эланор - солнечная звезда? Вспомни маленькие
золотые цветы в траве Лотлориена.
- Вы снова правы, мастер Фродо! - воскликнул Сэм радостно. - Это мне
и нужно!
Маленькой Эланор исполнилось шесть месяцев и наступила осень 1421
года, когда Фродо позвал Сэма в свой кабинет.
- В четверг день рождения Бильбо, Сэм, - сказал он. - И он побьет
старого Тука. Ему исполнится сто тридцать один год!
- Так и будет! - сказал Сэм. - Он чудо!
- Что ж, Сэм, - сказал Фродо, - я хочу, чтобы ты спросил у Рози,
сможет ли она некоторое время обойтись без тебя. Мы отправляемся вместе.
Но, конечно, теперь ты не сможешь уезжать далеко или надолго, - печально
добавил он.
- Это плохо, мастер Фродо?
- Да, но неважно. Проводишь меня немного. Скажи Рози, что ты будешь
отсутствовать недолго, не больше четырех дней. И что приедешь домой целым
и невредимым.
- Я хотел бы дойти с вами до Раздола, мастер Фродо, и повидать
мастера Бильбо, - сказал Сэм. - И все же единственное место, где я
по-настоящему хочу быть, - тут. И я снова разрываюсь надвое.
- Бедный Сэм! Но ты выздоровеешь. Снова ты станешь прежним и целым,
как будто ничего и не было.
В следующие два дня Фродо вместе с Сэмом разбирал записи и передал
ему ключи. Прежде всего он отдал ему большую красную книгу, страницы
которой почти до конца были заполнены. Вначале она была написана рукой
Бильбо, но большая часть книги представляла собой записи Фродо. Она была
разбита на главы, но глава восьмидесятая осталась не оконченной и после
нее шло несколько чистых страниц. Названий было много, зачеркнутых и снова
написанных:
Мой дневник. Мое неожиданное путешествие. Туда и обратно. И что
случилось после. Приключения пяти хоббитов. Сказание о Великом Кольце,
составленное Бильбо Торбинсом по его собственным наблюдениям и рассказам
друзей. Как мы участвовали в Войне Кольца.
Далее шли записи рукой Фродо:
Падение Повелителя Колец и возвращение короля (как их видел малый
народ: воспоминания Бильбо и Фродо из Удела, рассказы их друзей и советы
Мудрых). Вместе с извлечениями из Книги Сказаний, переведенные Бильбо в
Раздоле.
- Вы почти кончили, мастер Фродо! - воскликнул Сэм.
- Да, почти, - ответил Фродо. - Последние страницы принадлежат тебе.
Двадцать первого сентября они выступили - Фродо на пони, который
принес его из Минас Тирита и которого теперь называли Бродяжник, а Сэм на
своем любимом Билле. Стояло прекрасное золотое утро, и Сэм не спрашивал,
куда они направляются: он думал, что и так догадывается.
Они поехали к Вуди-Энду, позволив пони идти неторопливо. Переночевали
в зеленых холмах и двадцать второго сентября спустились с холмов. В
полдень они въехали в лес.
- Как будто за этим самым деревом вы прятались, мастер Фродо, когда
впервые показался черный всадник! - сказал Сэм, указывая налево. - Сейчас
все это кажется сном.
Наступил вечер и на востоке замерцали звезды, когда они миновали
старый высохший дуб и спустились с холма между рядами ореховых деревьев.
Сэм молчал, погрузившись в воспоминания. Вскоре он понял, что Фродо
негромко напевает старую песню, слова которой, однако, были немного
новыми:
Все еще за углом может ждать
новая дорога или тайный вход;
и хотя я часто проходил мимо них,
наконец наступает день, когда я должен
ступить на скрытую тропу,
ведущую к западу от луны,
к востоку от солнца.
И как бы в ответ снизу донеслась песня:
А! Элберет Гилтониэль!
Симврен пенна мириел
О менел аглар эленат,
Гилтониэль, а! Элберет!
Мы те, кто живет
Далеко под деревьями,
Помним сияние звезд запада.
Фродо и Сэм остановились и молча ждали в тени, пока не увидели
впереди огоньки и путников.
Здесь был Гилдор со множеством эльфов. И, к удивлению Сэма, были
здесь Элронд и Галадриэль. Элронд был в сером плаще и со звездой во лбу, в
руках у него была серебряная арфа, а на пальце золотое кольцо с большим
голубым камнем - Вилия, самое могучее из трех колец. Галадриэль сидела на
белой кобыле и была вся в белом, как облако под луной; она сама, казалось,
испускала мягкий свет. На пальце у нее сверкал Нэин - кольцо, сделанное из
митрила с белым камнем, светившимся, как морозная звезда. А за ними на
маленьком сером пони ехал и Бильбо. Казалось, он спит.
Элронд серьезно и вежливо поздоровался, а Галадриэль улыбнулась.
- Ну, мастер Сэмвайс, - сказала она. - Я слышала и видела, что вы
хорошо использовали мой подарок. Удел будет теперь еще прекрасней и
благословенней.
Сэм поклонился, но не нашел, что ответить. Он совсем забыл, как
прекрасна госпожа.
Тут проснулся Бильбо и открыл глаза.
- Здравствуй, Фродо, - сказал он. - Знаешь, я сегодня побил старого
Тука! И думаю, что теперь я готов к новому путешествию. Ты пойдешь со
мной?
- Да, - сказал Фродо. - Хранители Кольца пойдут вместе.
- Куда вы хотите идти, хозяин? - воскликнул Сэм, уже поняв наконец,
что происходит.
- В приют, Сэм.
- А я?
- А ты нет. Вернее - не дальше приюта... Хотя ты тоже был Хранителем
Кольца, хоть и ненадолго. Твое время еще придет. Не грусти, Сэм. Ты не
можешь все время разрываться надвое. Ты будешь цельным долгие годы. Тебя
ждет еще много радостей.
- Но... - начал Сэм, и слезы сверкнули у него на глазах. - Я думал,
вы тоже будете радоваться в Уделе долгие годы, после всего вами
сделанного.
- Я тоже так думал раньше. Но я слишком глубоко ранен, Сэм. Я
старался спасти Удел и спас его, но не для себя. Так часто бывает, Сэм:
когда появляется опасность, то кто-то должен отдать все, чтобы спасти
других. Но ты мой наследник: все, что у меня было я оставляю тебе. И у
тебя есть Рози и Эланор, а потом придут маленький Фродо и маленькая Рози,
и Мерри, и Голдилокс (золотые локоны), и Пиппин, и еще другие, которых я
уже не вижу. Твои руки и твой разум нужны будут повсюду. Ты, конечно,
будешь мэром столько, сколько захочешь, и станешь самым знаменитым
садовником истории; и ты будешь читать Красную книгу и сохранять память об
ушедшей эре, так чтобы все помнили великую опасность и любили свою землю
еще больше. И это даст тебе занятие и счастье такие большие, на какие
только может рассчитывать смертный.
А сейчас поехали со мной!
Подъехал Элронд и Галадриэль. Кончалась Третья Эпоха, миновали Дни
Кольца и подошел конец сказаниям и песням этого времени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов