Один из них орудовал деревянной палкой. - Сказано без жалости к себе, просто для информации. - М-м-м… Тебе нравится, правда? - Она целовала весь ствол вдоль. - Господи, да ты тверже камня!
Я лежал и глядел в потолок. Мне не полагалось бы заводиться. Слишком много случилось всякой дряни. Через пять часов мы попытаемся бежать, спасая свою жизнь. Перед глазами у меня стояла улыбка Кейт Робинсон. Эта клетушка с голыми стенами и болтающейся лампочкой без абажура - тоже не лучшее гнездышко любви.
Но я завелся. Это было чистейшее физическое удовольствие. Необычайно повысилась чувствительность кожи, и тонкие прикосновения языка Кэролаин и движения ее губ вдоль члена отзывались искрами, а когда она стала круговыми движениями вылизывать кончик, голова пошла кругом и кругом, как на карусели. Я поглядел вниз. Мотая головой из стороны в сторону, Кэролайн стала энергично сосать.
- Чудесно… Фан-таст-тика… как мне этого хотелось, - бормотала она в паузах и тут же снова наполняла себя мной.
Это было фантастически. Фан-тас-ти-и-и-чески, можете мне поверить. Сначала я не осмеливался до нее дотронуться - будто до хрупкой античной статуи. Но через минуту у меня в руках были горсти ее волос, и дыхание пошло все чаще и чаще…
24
- За нами кто-то идет, - сказал Бен Кавеллеро Стивену. - Продолжайте движение. Рик, вернешься со мной посмотреть, кто там? - спросил он меня, и глаза его блеснули при луне.
Я кивнул.
Бен потрепал меня по плечу:
- Лучше взвести курок винтовки заранее.
Вот оно. У меня пересохло в горле.
Мы вышли из Ферберна в два часа ночи. Ярко светила луна, твердая и круглая, как монета. Но мы только успели пройти лес за домом Бена Кавеллеро. Сейчас, кажется, нам с Беном придется вести арьергардный бой, давая остальным уйти.
Я прошел за Беном мимо цепочки молчащих людей, нагруженных рюкзаками, спальниками, котелками, ружьями, винтовками. Кейт перехватила мой взгляд и кивнула, когда я проходил мимо. В конце цепи стояла Кэролайн - маленькая фигурка с большим рюкзаком. Я кивнул ей, проходя.
Она поймала меня за рукав.
- Что случилось? - шепнула она.
- За нами идут.
- Люди из лагеря беженцев?
- Не знаю. Ты иди со всеми.
- Я хочу пойти с тобой.
- Нет.
- Работа не для женщины?
Голос ее не стал враждебным - он остался таким же ласковым. Она просто хотела быть со мной. Что бы ни случилось.
- Кэролайн, если честно, это работа и не для меня. Я в теории знаю, как стреляет винтовка, но в жизни никогда ни во что не стрелял.
- Я с тобой, Рик.
- Рик, - тихо позвал Бен Кавеллеро, - в чем проблема?
- Никаких проблем, - шепнула ему Кэролайн, выйдя из строя и подойдя к нему. - Я умею стрелять из пистолета. Научилась, когда работала в Южной Африке.
- О'кей, - сказал Бен. - Вам выдали “смит-вессон” тридцать восьмого калибра?
- Да. Можете мне поверить, я умею с ним обращаться.
- Не беспокойтесь, я вам верю. Так… Я не ожидал, что это случится так скоро, потому не выработал серьезного стратегического плана. Предлагаю подождать вон за теми кустами и посмотреть, кто там. Годится?
- А если это толпа из лагеря?
- Не дай Бог, - шепнула Кэролайн.
Бен кивнул.
- Мы вооружены, но если там больше полудюжины, то дело плохо.
“Отлично, - горько подумал я. - Мы начинали со спасения беженцев, теперь мы собираемся их убивать”.
Мы ждали в темноте. Кэролайн положила свободную руку мне на предплечье ободряющим, почти что защищающим жестом.
- Вот они, - прошептал Бен. - Не стреляйте, пока я не выстрелю.
Я оглянулся на уходящую среди деревьев группу. Они ушли уже на добрых сто шагов. Можно было только разглядеть Стивена, идущего в голове колонны. Он то и дело бросал озабоченный взгляд в нашу сторону.
Матерь Божья, я еще дней десять назад собирался поехать гастролировать с оркестром. Я строил планы на будущее. Теперь у меня нет дома, гитара лежит у Бена на чердаке, и будущее, быть может, - сейчас погибнуть и гнить под этими деревьями, где я играл в детстве.
Зашуршали кусты, зашелестели палые листья под чьими-то шагами.
Если стрелять в человека, целить в голову или в грудь?
Я вскинул приклад к плечу. В грудь. Цель больше.
Кэролайн вытащила револьвер из сумки на поясе. Она стояла, расставив ноги, чуть согнув колени. Черт, просто профессиональное умение.
Снова шорох листьев, громче.
Бен поднял ружье.
Мы ждали. Я поймал себя на том, что задержал дыхание. Сердце гудело, как басовый барабан, выбивающий ритм все быстрее и громче.
Вот они идут, вот они идут, вот они…
Из кустов вышел человек. Быстрее, чем я ожидал. Они нас заметили, толпа нападет первой.
Палец лег на собачку.
Напрягся. Силуэт вошел в прицел.
Я думал: “В грудь. Целься в грудь”.
- Билл? Билл Фуллвуд? - удивленно ахнул Бен, будто увидел слетевшего с неба ангела. - Билл… какого черта ты тут делаешь? Что случилось?
Старик Фуллвуд, владелец “Автомобилей Фуллвуда”, влез на холм, сияя в свете луны инеем седины. Он шумно отдувался, и на лице его блестел пот.
- В чем дело, Билл? - прошипел Бен. - В доме что-нибудь случилось?
Старик Фуллвуд отер пот с лица рукавом комбинезона. Он все никак не мог отдышаться.
- Спокойнее, Билл. - Бен взял старика под руку. - Лучше сядь, отдышись.
- Нет-нет, не надо, спасибо. Все хорошо.
- С чего это ты решил бегать ночью по лесам?
- Я… - Билл сделал глубокий вдох. - Я видел тебя… и этих ребят с девчонками… с рюкзаками. Вы уходите из Ферберна?
Бен покачал головой:
- Я иду только до Оук-Ридж. Потом возвращаюсь домой.
- А эти ребята…
- Они уходят, Билл. Они пересидят где-нибудь, пока все не успокоится.
- Сколько времени?
- Пока можно будет вернуться, Билл. - Бен глубоко вздохнул. - Билл, я понимаю твои чувства. Да, все должны держаться вместе и помочь друг другу выжить в Ферберне, но…
- Я знаю. Там чистый ад. Вот почему я иду с ними.
- Ты хочешь идти с ними? - удивился Бен. - Билл, они будут спать под брезентом. Месяцы могут пройти, пока…
- Я не балласт и никогда им не был! - Старик Фуллвуд стукнул себя в грудь. - Пять лет в армии. Я имел свое дело.
Нет ничего такого, чего я бы не знал про автомобили.
- Да, Билл, но…
- Тут все в порядке?
- Стивен? - Бен вздохнул. - Да, все в порядке. За нами шел мистер Фуллвуд из гаража, вот и все.
- Он хочет идти с нами, Стивен, - сказал я.
- Ладно, - быстро ответил Стивен. - Можешь идти с нами. - Он посмотрел на Бена. - Для одного человека место найдется.
Кэролайн взяла старика под руку.
- Пойдемте, мистер Фуллвуд. - Она посмотрела на меня и улыбнулась. - Пойдемте вместе, составите мне компанию.
Держа его под руку, она пошла с ним к цепочке новых беженцев, все еще поднимавшихся по лесистому склону.
- Он вам не нужен, - сказал Бен. - Да, он хороший человек, он джентльмен, но ему семьдесят пять лет.
- Я не хотел бы здесь стоять и спорить, - ответил Стивен. - И это мое… племя, как вы его могли бы назвать. Так что как я говорю, так и делаем, о'кей?
- Вы здесь босс, - наклонил голову Бен.
- А к тому же: что было бы, если бы я его отправил? Он бы вернулся и на нас настучал - и на вас тоже. Вас бы сожрали живьем, Бен.
Бен мрачно мотнул головой.
- Так бы и было, но… - Он закинул ствол на плечо. - Но я уже решил, что делать. Я бы застрелил его по дороге домой.
- Знаю. Потому я и разрешил ему остаться.
Бен протянул Стивену руку для пожатия.
- Только не давайте своей человечности взять над вами верх. Она теперь скорее пассив, чем актив, вы ведь сами знаете?
Стивен горячо пожал ему руку.
- Что бы ни случилось, Бен, а я постараюсь, чтобы мы вышли из этого, не потеряв человечности.
- Я вам верю, друг мой… А, Рик! - Он пожал руку и мне. - Приглядывайте друг за другом, ладно? - Глаза его искрились в лунном свете, он уходил назад. - Увидимся.
- Вы знаете, где нас найти, если у вас будет плохо, - сказал Стивен на прощание.
- Можете рассчитывать. До свидания… И удачи вам.
Бен повернулся и пошел вниз.
Стивен поглядел на меня.
- Ну что, Малыш К? Думаешь, нам пора играть Ноя?
- Мне - нет, а тебе - да.
- И тебе тоже, сынок, скоро придется. Ладно, пошли построим народ парами.
И он, напевая себе под нос, пошел вверх.
25
Меня зовут Кейт Робинсон, мне девятнадцать лет. Еще несколько дней назад я с двумя подругами снимала квартиру в Лидсе и работала в городском книжном магазине.
Вчера на собрании Бен Кавеллеро просил нас записывать события, поскольку мы входим в Темные века, когда не будет ни газет, ни радио, ни телевидения.
Так что я попытаюсь. Со мной случилось вот что:
В два часа ночи мы ушли из дома Бена Кавеллеро под прикрытием темноты. Мы шли десять часов, избегая дорог и поселений, держась старой конной тропы, уходящей на север вдоль хребта Пеннин-хиллз. Сегодня мы прошли километров пятнадцать.
Все сильно выдохлись. Стивен Кеннеди (избранный лидером нашей группы) сказал нам, что сегодня дальше не пойдем. Мне это приятно слышать. Старик, который прибился к группе, пока что держится о'кей, но я не знаю, сколько он еще выдержит такой темп.
Сейчас за полдень, и солнце сильно печет. Мы поставили палатки на лугу. Вблизи не видно ни дорог, ни домов. Мы здесь одни. И я очень рада, что вырвалась из лагеря беженцев. От такого количества людей в такой маленькой деревне начинает одолевать клаустрофобия.
Сейчас я сижу у входа в палатку, где живу вместе с Рут Спаркмен и Шарлоттой Льюис; поодаль Стивен и Рик Кеннеди устанавливают очаг. Эти братья похожи на удивление. Их можно было бы принять за близнецов, если бы не разница в пять лет.
Кажется, я стала самоназначенным летописцем. У меня с собой папка с факсами и е-мейлами от людей со всего света. Они делятся впечатлениями, и многое очень тяжело читать.
Несколько минут назад возле меня остановился Рик Кеннеди и спросил, что я делаю - я раскладывала бумаги по датам. У него приятная улыбка. Глаза у него такие же поразительно синие, как у его брата. Я слышала, он играл на гитаре в рок-оркестре.
- Ты это читала? - спросил он, вытягивая лист из пачки.
- Все прочла, - ответила я. - Хотела бы не читать. Я потом спать не могла.
- Мрачно, правда? Вот этот бедняга, что потерял семью в Диснейленде. Он решил расплеваться с жизнью.
- Знаешь, мне кажется, что если бы с ним были те, кого он любил, он бы все сделал, чтобы выжить.
- Наверное, ты права, Кейт.
Почему-то у меня голова закружилась, когда он назвал меня по имени. Кейт.
- Исключительно трудно быть Робинзоном Крузо и выживать в одиночку, - сказала я, когда он перебирал листы. - Половина победы - это любить кого-то и знать, что тебя тоже кто-то любит.
Он улыбнулся:
- Насколько я помню, даже Робинзон Крузо в конце концов обрел Пятницу.
- Ты действительно так думаешь?
Он рассмеялся, блеснув белыми зубами.
- Нет, нет! Когда я… - Он снова расхохотался, да так, что слеза повисла на длинных ресницах. - Нет. Когда я говорю, что Робинзон в конце концов обрел Пятницу, я имею в виду… да ладно, это не важно. Если они действительно друг друга любили, так только это ведь и имеет значение?
Я думаю, что дело было в напряжении последних дней, а потом - внезапное чувство свободы, от которого закружилась голова, как у школьников. Когда он вытер с ресниц слезу, вдруг появилась Кэролайн.
- Привет, Кейт! Рик, извини, что мешаю, но Стивен спрашивает, где спички.
- Ах, да. Сейчас достану, Кэролайн.
- Не надо, Рик, просто скажи мне, где они.
- У меня в боковом кармане рюкзака. Черный рюкзак у самой стенки.
Кэролайн лучезарно улыбнулась:
- Бекон все любят?
- Да, - ответил он, - это будет хорошо.
Рик слегка загадочен. Обычно у него в проказливых синих глазах таится какое-то плутовство, а сейчас он вдруг заговорил с Кэролайн так вежливо и уважительно, будто она его тетка - суровая тетушка из методистской церкви.
Когда она ушла, он просмотрел еще несколько факсов.
- Кейт, эта штука и в самом деле глобальная?
- Насколько я могу понять. Африка, Азия, Австралия, Северная Америка - всем досталось сильно.
Он лизнул палец и стал класть страницы по одной ко мне на колени, будто сдавая карты. И при этом называл каждую катастрофу. Мельбурн: ядовитый газ. Флорида: взрыв метана. Франция и Испания: вулканы. Нью-Йорк: разрушен приливной волной. От некоего Карла Лангевельда, Иоганнесбург. Рик стал читать: “Я на крыше дома. Отсюда мне целиком видна Клайн-стрит. Ядовитый газ стоит уже шесть дней. Комиссионер-стрит усыпана трупами, газ убивал людей тысячами. То и дело кто-нибудь выходит на улицу, потом прижимает руки к лицу и горлу, падает, делает несколько судорожных движений и перестает шевелиться. Совсем перестает. Птицы сидят на крышах, газ им не страшен… Пока они не спускаются ниже второго этажа. Там они падают на землю, колотят крыльями по мостовой. И тоже затихают. Ничего нигде не шевелится. То есть ничего, кроме серых”. - Рик остановился и нахмурился, потом стал читать дальше: - “Я видел серых этой ночью. Они шли среди трупов отравленных людей. Газ им не вредит. Я боюсь, потому что серые посмотрели вверх, на меня, когда я за ними наблюдал. Они уставились на меня. Я их заворожил. Они одержимы мной. Они смотрят на меня с улицы каждый раз, когда я смотрю на них с крыши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
Я лежал и глядел в потолок. Мне не полагалось бы заводиться. Слишком много случилось всякой дряни. Через пять часов мы попытаемся бежать, спасая свою жизнь. Перед глазами у меня стояла улыбка Кейт Робинсон. Эта клетушка с голыми стенами и болтающейся лампочкой без абажура - тоже не лучшее гнездышко любви.
Но я завелся. Это было чистейшее физическое удовольствие. Необычайно повысилась чувствительность кожи, и тонкие прикосновения языка Кэролаин и движения ее губ вдоль члена отзывались искрами, а когда она стала круговыми движениями вылизывать кончик, голова пошла кругом и кругом, как на карусели. Я поглядел вниз. Мотая головой из стороны в сторону, Кэролайн стала энергично сосать.
- Чудесно… Фан-таст-тика… как мне этого хотелось, - бормотала она в паузах и тут же снова наполняла себя мной.
Это было фантастически. Фан-тас-ти-и-и-чески, можете мне поверить. Сначала я не осмеливался до нее дотронуться - будто до хрупкой античной статуи. Но через минуту у меня в руках были горсти ее волос, и дыхание пошло все чаще и чаще…
24
- За нами кто-то идет, - сказал Бен Кавеллеро Стивену. - Продолжайте движение. Рик, вернешься со мной посмотреть, кто там? - спросил он меня, и глаза его блеснули при луне.
Я кивнул.
Бен потрепал меня по плечу:
- Лучше взвести курок винтовки заранее.
Вот оно. У меня пересохло в горле.
Мы вышли из Ферберна в два часа ночи. Ярко светила луна, твердая и круглая, как монета. Но мы только успели пройти лес за домом Бена Кавеллеро. Сейчас, кажется, нам с Беном придется вести арьергардный бой, давая остальным уйти.
Я прошел за Беном мимо цепочки молчащих людей, нагруженных рюкзаками, спальниками, котелками, ружьями, винтовками. Кейт перехватила мой взгляд и кивнула, когда я проходил мимо. В конце цепи стояла Кэролайн - маленькая фигурка с большим рюкзаком. Я кивнул ей, проходя.
Она поймала меня за рукав.
- Что случилось? - шепнула она.
- За нами идут.
- Люди из лагеря беженцев?
- Не знаю. Ты иди со всеми.
- Я хочу пойти с тобой.
- Нет.
- Работа не для женщины?
Голос ее не стал враждебным - он остался таким же ласковым. Она просто хотела быть со мной. Что бы ни случилось.
- Кэролайн, если честно, это работа и не для меня. Я в теории знаю, как стреляет винтовка, но в жизни никогда ни во что не стрелял.
- Я с тобой, Рик.
- Рик, - тихо позвал Бен Кавеллеро, - в чем проблема?
- Никаких проблем, - шепнула ему Кэролайн, выйдя из строя и подойдя к нему. - Я умею стрелять из пистолета. Научилась, когда работала в Южной Африке.
- О'кей, - сказал Бен. - Вам выдали “смит-вессон” тридцать восьмого калибра?
- Да. Можете мне поверить, я умею с ним обращаться.
- Не беспокойтесь, я вам верю. Так… Я не ожидал, что это случится так скоро, потому не выработал серьезного стратегического плана. Предлагаю подождать вон за теми кустами и посмотреть, кто там. Годится?
- А если это толпа из лагеря?
- Не дай Бог, - шепнула Кэролайн.
Бен кивнул.
- Мы вооружены, но если там больше полудюжины, то дело плохо.
“Отлично, - горько подумал я. - Мы начинали со спасения беженцев, теперь мы собираемся их убивать”.
Мы ждали в темноте. Кэролайн положила свободную руку мне на предплечье ободряющим, почти что защищающим жестом.
- Вот они, - прошептал Бен. - Не стреляйте, пока я не выстрелю.
Я оглянулся на уходящую среди деревьев группу. Они ушли уже на добрых сто шагов. Можно было только разглядеть Стивена, идущего в голове колонны. Он то и дело бросал озабоченный взгляд в нашу сторону.
Матерь Божья, я еще дней десять назад собирался поехать гастролировать с оркестром. Я строил планы на будущее. Теперь у меня нет дома, гитара лежит у Бена на чердаке, и будущее, быть может, - сейчас погибнуть и гнить под этими деревьями, где я играл в детстве.
Зашуршали кусты, зашелестели палые листья под чьими-то шагами.
Если стрелять в человека, целить в голову или в грудь?
Я вскинул приклад к плечу. В грудь. Цель больше.
Кэролайн вытащила револьвер из сумки на поясе. Она стояла, расставив ноги, чуть согнув колени. Черт, просто профессиональное умение.
Снова шорох листьев, громче.
Бен поднял ружье.
Мы ждали. Я поймал себя на том, что задержал дыхание. Сердце гудело, как басовый барабан, выбивающий ритм все быстрее и громче.
Вот они идут, вот они идут, вот они…
Из кустов вышел человек. Быстрее, чем я ожидал. Они нас заметили, толпа нападет первой.
Палец лег на собачку.
Напрягся. Силуэт вошел в прицел.
Я думал: “В грудь. Целься в грудь”.
- Билл? Билл Фуллвуд? - удивленно ахнул Бен, будто увидел слетевшего с неба ангела. - Билл… какого черта ты тут делаешь? Что случилось?
Старик Фуллвуд, владелец “Автомобилей Фуллвуда”, влез на холм, сияя в свете луны инеем седины. Он шумно отдувался, и на лице его блестел пот.
- В чем дело, Билл? - прошипел Бен. - В доме что-нибудь случилось?
Старик Фуллвуд отер пот с лица рукавом комбинезона. Он все никак не мог отдышаться.
- Спокойнее, Билл. - Бен взял старика под руку. - Лучше сядь, отдышись.
- Нет-нет, не надо, спасибо. Все хорошо.
- С чего это ты решил бегать ночью по лесам?
- Я… - Билл сделал глубокий вдох. - Я видел тебя… и этих ребят с девчонками… с рюкзаками. Вы уходите из Ферберна?
Бен покачал головой:
- Я иду только до Оук-Ридж. Потом возвращаюсь домой.
- А эти ребята…
- Они уходят, Билл. Они пересидят где-нибудь, пока все не успокоится.
- Сколько времени?
- Пока можно будет вернуться, Билл. - Бен глубоко вздохнул. - Билл, я понимаю твои чувства. Да, все должны держаться вместе и помочь друг другу выжить в Ферберне, но…
- Я знаю. Там чистый ад. Вот почему я иду с ними.
- Ты хочешь идти с ними? - удивился Бен. - Билл, они будут спать под брезентом. Месяцы могут пройти, пока…
- Я не балласт и никогда им не был! - Старик Фуллвуд стукнул себя в грудь. - Пять лет в армии. Я имел свое дело.
Нет ничего такого, чего я бы не знал про автомобили.
- Да, Билл, но…
- Тут все в порядке?
- Стивен? - Бен вздохнул. - Да, все в порядке. За нами шел мистер Фуллвуд из гаража, вот и все.
- Он хочет идти с нами, Стивен, - сказал я.
- Ладно, - быстро ответил Стивен. - Можешь идти с нами. - Он посмотрел на Бена. - Для одного человека место найдется.
Кэролайн взяла старика под руку.
- Пойдемте, мистер Фуллвуд. - Она посмотрела на меня и улыбнулась. - Пойдемте вместе, составите мне компанию.
Держа его под руку, она пошла с ним к цепочке новых беженцев, все еще поднимавшихся по лесистому склону.
- Он вам не нужен, - сказал Бен. - Да, он хороший человек, он джентльмен, но ему семьдесят пять лет.
- Я не хотел бы здесь стоять и спорить, - ответил Стивен. - И это мое… племя, как вы его могли бы назвать. Так что как я говорю, так и делаем, о'кей?
- Вы здесь босс, - наклонил голову Бен.
- А к тому же: что было бы, если бы я его отправил? Он бы вернулся и на нас настучал - и на вас тоже. Вас бы сожрали живьем, Бен.
Бен мрачно мотнул головой.
- Так бы и было, но… - Он закинул ствол на плечо. - Но я уже решил, что делать. Я бы застрелил его по дороге домой.
- Знаю. Потому я и разрешил ему остаться.
Бен протянул Стивену руку для пожатия.
- Только не давайте своей человечности взять над вами верх. Она теперь скорее пассив, чем актив, вы ведь сами знаете?
Стивен горячо пожал ему руку.
- Что бы ни случилось, Бен, а я постараюсь, чтобы мы вышли из этого, не потеряв человечности.
- Я вам верю, друг мой… А, Рик! - Он пожал руку и мне. - Приглядывайте друг за другом, ладно? - Глаза его искрились в лунном свете, он уходил назад. - Увидимся.
- Вы знаете, где нас найти, если у вас будет плохо, - сказал Стивен на прощание.
- Можете рассчитывать. До свидания… И удачи вам.
Бен повернулся и пошел вниз.
Стивен поглядел на меня.
- Ну что, Малыш К? Думаешь, нам пора играть Ноя?
- Мне - нет, а тебе - да.
- И тебе тоже, сынок, скоро придется. Ладно, пошли построим народ парами.
И он, напевая себе под нос, пошел вверх.
25
Меня зовут Кейт Робинсон, мне девятнадцать лет. Еще несколько дней назад я с двумя подругами снимала квартиру в Лидсе и работала в городском книжном магазине.
Вчера на собрании Бен Кавеллеро просил нас записывать события, поскольку мы входим в Темные века, когда не будет ни газет, ни радио, ни телевидения.
Так что я попытаюсь. Со мной случилось вот что:
В два часа ночи мы ушли из дома Бена Кавеллеро под прикрытием темноты. Мы шли десять часов, избегая дорог и поселений, держась старой конной тропы, уходящей на север вдоль хребта Пеннин-хиллз. Сегодня мы прошли километров пятнадцать.
Все сильно выдохлись. Стивен Кеннеди (избранный лидером нашей группы) сказал нам, что сегодня дальше не пойдем. Мне это приятно слышать. Старик, который прибился к группе, пока что держится о'кей, но я не знаю, сколько он еще выдержит такой темп.
Сейчас за полдень, и солнце сильно печет. Мы поставили палатки на лугу. Вблизи не видно ни дорог, ни домов. Мы здесь одни. И я очень рада, что вырвалась из лагеря беженцев. От такого количества людей в такой маленькой деревне начинает одолевать клаустрофобия.
Сейчас я сижу у входа в палатку, где живу вместе с Рут Спаркмен и Шарлоттой Льюис; поодаль Стивен и Рик Кеннеди устанавливают очаг. Эти братья похожи на удивление. Их можно было бы принять за близнецов, если бы не разница в пять лет.
Кажется, я стала самоназначенным летописцем. У меня с собой папка с факсами и е-мейлами от людей со всего света. Они делятся впечатлениями, и многое очень тяжело читать.
Несколько минут назад возле меня остановился Рик Кеннеди и спросил, что я делаю - я раскладывала бумаги по датам. У него приятная улыбка. Глаза у него такие же поразительно синие, как у его брата. Я слышала, он играл на гитаре в рок-оркестре.
- Ты это читала? - спросил он, вытягивая лист из пачки.
- Все прочла, - ответила я. - Хотела бы не читать. Я потом спать не могла.
- Мрачно, правда? Вот этот бедняга, что потерял семью в Диснейленде. Он решил расплеваться с жизнью.
- Знаешь, мне кажется, что если бы с ним были те, кого он любил, он бы все сделал, чтобы выжить.
- Наверное, ты права, Кейт.
Почему-то у меня голова закружилась, когда он назвал меня по имени. Кейт.
- Исключительно трудно быть Робинзоном Крузо и выживать в одиночку, - сказала я, когда он перебирал листы. - Половина победы - это любить кого-то и знать, что тебя тоже кто-то любит.
Он улыбнулся:
- Насколько я помню, даже Робинзон Крузо в конце концов обрел Пятницу.
- Ты действительно так думаешь?
Он рассмеялся, блеснув белыми зубами.
- Нет, нет! Когда я… - Он снова расхохотался, да так, что слеза повисла на длинных ресницах. - Нет. Когда я говорю, что Робинзон в конце концов обрел Пятницу, я имею в виду… да ладно, это не важно. Если они действительно друг друга любили, так только это ведь и имеет значение?
Я думаю, что дело было в напряжении последних дней, а потом - внезапное чувство свободы, от которого закружилась голова, как у школьников. Когда он вытер с ресниц слезу, вдруг появилась Кэролайн.
- Привет, Кейт! Рик, извини, что мешаю, но Стивен спрашивает, где спички.
- Ах, да. Сейчас достану, Кэролайн.
- Не надо, Рик, просто скажи мне, где они.
- У меня в боковом кармане рюкзака. Черный рюкзак у самой стенки.
Кэролайн лучезарно улыбнулась:
- Бекон все любят?
- Да, - ответил он, - это будет хорошо.
Рик слегка загадочен. Обычно у него в проказливых синих глазах таится какое-то плутовство, а сейчас он вдруг заговорил с Кэролайн так вежливо и уважительно, будто она его тетка - суровая тетушка из методистской церкви.
Когда она ушла, он просмотрел еще несколько факсов.
- Кейт, эта штука и в самом деле глобальная?
- Насколько я могу понять. Африка, Азия, Австралия, Северная Америка - всем досталось сильно.
Он лизнул палец и стал класть страницы по одной ко мне на колени, будто сдавая карты. И при этом называл каждую катастрофу. Мельбурн: ядовитый газ. Флорида: взрыв метана. Франция и Испания: вулканы. Нью-Йорк: разрушен приливной волной. От некоего Карла Лангевельда, Иоганнесбург. Рик стал читать: “Я на крыше дома. Отсюда мне целиком видна Клайн-стрит. Ядовитый газ стоит уже шесть дней. Комиссионер-стрит усыпана трупами, газ убивал людей тысячами. То и дело кто-нибудь выходит на улицу, потом прижимает руки к лицу и горлу, падает, делает несколько судорожных движений и перестает шевелиться. Совсем перестает. Птицы сидят на крышах, газ им не страшен… Пока они не спускаются ниже второго этажа. Там они падают на землю, колотят крыльями по мостовой. И тоже затихают. Ничего нигде не шевелится. То есть ничего, кроме серых”. - Рик остановился и нахмурился, потом стал читать дальше: - “Я видел серых этой ночью. Они шли среди трупов отравленных людей. Газ им не вредит. Я боюсь, потому что серые посмотрели вверх, на меня, когда я за ними наблюдал. Они уставились на меня. Я их заворожил. Они одержимы мной. Они смотрят на меня с улицы каждый раз, когда я смотрю на них с крыши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72