- Скоро будем....
И снова к Путям Всевидящих, и обратно в наши пылающе-красные одежды
поверх демонической формы. Не желая получить в процессии шеренгу
двойников, я изменил наши черты лица до неописуемости, прежде чем Юрт
вернул нас на погребальный карнавал.
Руинаад оказался пустынен. Быстрая разведка обнаружила процессию
где-то в четверти пути через Плаза, замершую, и в состоянии смятения.
- Йо-хо! - сказал Юрт. - Что мне надо сделать?
- Перенести нас туда, - сказал я ему.
Мгновения спустя мы были у внешнего края толпы. Сверкающий гроб
Савалла был опущен на землю, вокруг в карауле стояла стража. Мое внимание
немедленно привлекла группа фигур, футах, наверное, в двадцати, справа от
всех. Оттуда неслись крики, что-то лежало на земле, и две демонические
формы были крепко схвачены несколькими соседями по процессии. Мне скрутило
желудок, как только я увидел, что эти двое были той парой, которую я
переколдовал в нас с Юртом. Оба о чем-то протестовали.
Проталкиваясь вперед, я снял заклинание, заставив обоих вернуться к
их собственной внешности. Как только это произошло, крика стало еще
больше, что-то вроде: "Говорил я тебе!". Ответом было: "Да, это они!" От
кого-то, кто - я внезапно осознал - оказался Мандором. Он стоял между ними
и тварью на земле.
- Это был трюк! - сказал Мандор. - Умопомрачение! Отпустите их!
Я решил, что момент благоприятен для сброса заклятий, которые
маскировали нас с Юртом. Восхитительное смятение!
Мгновением позже Мандор увидел меня и сделал знак приблизиться. Юрт -
я видел - убыв направо, остановился поговорить с кем-то знакомым.
- Мерлин! - сказал Мандор, как только я подошел ближе. - Что ты
знаешь об этом?
- Ничего, - сказал я. - Я был с Юртом в задних рядах. Я даже не
понял, что случилось.
- Двоим из службы безопасности кто-то придал вашу внешность. Явно
стремясь произвести замешательство, когда наемный убийца нанесет удар. Они
рванулись вперед, настаивая, что они стражники... Умно... особенно если
учесть, что ты с Юртом в списке Черного Наблюдения.
- Понимаю, - согласился я, соображая, не помог ли я сбежать убийце. -
Кто получил удар?
- Тмер, кинжалом, и очень профессионально, - объяснил он; левое веко
его дернулось. Легкое подмигивание? Намек? - А спец мгновенно ушел.
Четверо плакальщиков, сделав носилки из плащей, подняли лежавшее
тело. Они сделали несколько шагов с ношей, за ними я увидел другую группу
людей.
Заметив мое озадаченное лицо, Мандор оглянулся.
- Опять служба безопасности, - сказал он. - Они окружают Таббла. Я
прикажу ему сейчас же убраться отсюда. И тебе с Юртом тоже. Ты можешь
прийти в храм попозже. Я вижу, что ребята из службы безопасности клубятся
там еще гуще.
- О'кей, - сказал я. - Дара здесь?
Он огляделся.
- Я не видел ее. И сейчас не вижу. Тебе лучше уйти.
Я кивнул. Когда я отвернулся, заметил справа полузнакомое лицо. Она
была высока и темноглаза, меняющаяся от вихря многоцветных драгоценных
камней до покачивающейся цветкообразной формы, и она внимательно смотрела
на меня. Я попытался припомнить ее имя и потерпел неудачу. Но праздник ее
внешности вернул имя из забвения. Я приблизился.
- Мне приходилось уходить, - сказал я. - Но я хотел сказать
"Привет!", Гилва.
- Ты помнишь. Я удивлена.
- Конечно, помню.
- Как ты, Мерлин?
Я вздохнул. Она улыбнулась на свой манер в мохнатой, получеловеческой
жесткости.
- И я тоже, - сказала она. - Я буду так рада, когда все утрясется.
- Да. Слушай, я хочу тебя видеть... по нескольким причинам. Когда ты
сможешь?
- Ну, как-нибудь после погребения... Хотя, как насчет сейчас?
- Сейчас нет времени. Мандор дарит мне сердитый взгляд. Увидимся
позже.
- Да. Позже, Мерлин.
Я заторопился назад к Юрту и схватил его за локоть.
- Нам приказано уходить, - сказал я. - Из соображений безопасности.
- Ладно, - он повернулся к человеку, с которым разговаривал. -
Спасибо. Увидимся позже, - сказал он ему.
- Хорошее время для нас. Плохое время для Тмера, - заметил Юрт.
- Верно.
- Каково себя чувствовать номером два? - спросил он, когда мы вновь
переменили - и одежду, и форму.
- Это увеличивает и твой шанс, - сказал я.
- Тмер умер в твою пользу, брат, не в мою.
- Надеюсь, что нет, - сказал я.
Он засмеялся.
- Дело меж тобой и Табблом.
- Если б было так, я бы уже умер, - сказал я. - Но если ты прав, то
дело меж Всевидящими и Рассекающими.
- Ну, не забавно ли, Мерлин: у меня нет возможности посчитаться с
тобой, потому что сейчас и здесь это - самое безопасное место? - спросил
он. - Я уверен, что наши стражники и убийцы лучше рассекающих.
Предполагается, что я просто жду, приберегая последнюю попытку до тех пор,
пока Таббл не уйдет с дороги? Затем, доверяя мне, ты поворачиваешься
спиной... Коронация!
Я посмотрел на него. Он улыбался, но казалось, что он изучает меня.
Я чуть было не сказал: "Ты можешь получить ее и без таких хлопот". В
шутку. Но тут же подумал: даже в шутку, если б выбор был между нами
двоими... И понял, что если б такой выбор был единственным, то вот они, те
обстоятельства, при которых я согласился бы принять трон. Я решил
поделиться с ним полезными сомнениями и пойти на компромисс. Но что-либо
предпринять я не мог. Несмотря на все его примирительные разговоры и
попытки сотрудничества, привычка длиною в жизнь была штукой
труднопреодолимой. Я не мог доверять ему больше, чем необходимо.
- Скажи это Логрусу, - сказал я.
Взгляд страха... распахнутые глаза, взгляд вниз, легкое напряжение в
плечах... Затем:
- У тебя с ним действительно взаимопонимание, или... - спросил он.
- Вроде есть, но работает только в одну сторону, - сказал я.
- Что ты имеешь в виду?
- Я не собираюсь помогать ни одной из сторон в разгроме нашего мира.
- Звучит так, словно ты собрался обморочить Логрус.
Я поднял палец к губам.
- Должно быть, это твоя амберская кровь, - сказал он затем. - Мне
говорили, что все они слегка чокнутые.
- Может, и так, - сказал я.
- Звучит как нечто, что сделал бы твой отец.
- Что ты знаешь о нем?
- Ну, у каждого есть любимая амберская история.
- Никто никогда не рассказывал мне ни одной.
- Конечно, нет... принимая во внимание.
- То, что я наполовину принадлежу к тому стаду, так? - сказал я.
Он пожал плечами. Затем:
- Ну, да.
Я натянул сапоги.
- Что бы ты ни делал с новым Лабиринтом, - сказал он, - это вряд ли
сделает старый слишком счастливым.
- Несомненно, ты прав, - согласился я.
- Так что ты не сможешь кинуться к нему за защитой, если Логрус сядет
на пятки.
- Скорее всего, нет....
- И если они оба явятся за тобой, новый против них не устоит.
- Ты думаешь, они действительно сговорились?
- Трудно сказать. Ты играешь в дикую игру. Надеюсь, ты знаешь, что
творишь.
- И я надеюсь, - сказал я, поднимаясь. - Теперь мой ход.
Я развернул спикарт на уровень, к которому раньше никогда не
подступался, и притащил нас к папиному Лабиринту в один прыжок.
Люк и Ринальдо все еще разговаривали. Я различал их по одежде.
Корвина нигде не было видно.
Оба, завидев нас, приветственно отмахнули руками.
- Как там при Дворах? - спросил Люк.
- Хаотично, - отозвался Юрт. - Сколько времени мы отсутствовали?
- Часов шесть, - ответил Ринальдо.
- Никаких признаков Корвина? - спросил я.
- Нет, - сказал Люк. - Но мы по-тихому сварганили общий договор... и
Ринальдо пообщался со здешним Лабиринтом. Тот освободит его и продлит
поддержку, как только вернется Корвин.
- Считаясь с этим... - сказал Юрт.
- Да? - спросил Ринальдо.
- Я останусь здесь и прикрою Ринальдо, пока вы будете искать леди со
стеклянным глазом.
- Почему? - спросил Ринальдо.
- Потому что вы лучше делаете работу вместе, а здесь я чувствую себя
гораздо безопаснее, чем чувствовал бы в прочих местах.
- Мне надо выяснить, приемлемо ли это, - сказал Ринальдо.
- Давай, - сказал Юрт.
Ринальдо отошел к Лабиринту. Я обыскал туман по всем румбам, надеясь
увидеть возвращающегося отца. Юрт изучал машину, чье радио играло теперь
номер Брюса Дэнлепа из "Лос Анималс".
- Если твой отец вернется и сменит меня, - сказал Юрт, - я вернусь на
погребение и, если тебя там не будет, извинюсь за тебя перед всеми. Ну, а
если вы вернетесь, и меня тут нет, ты сделай то же самое. Хорошо?
- Да, - сказал я, жгуты тумана поднимались между нами, как дым. - И
кто бы из нас ни освободился первым, у него будет что-нибудь, достойное
рассказа...
- Да, - согласился он. - Я приду посмотреть, если ты до меня не
доберешься.
- Не случилось подобрать мой меч, пока вы были во Дворах, нет? -
спросил Люк.
- Времени не было, - отозвался Юрт.
- В следующий раз, когда вы вернетесь, я бы хотел, чтобы время
нашлось.
- Найду, найду, - сказал Юрт.
Ринальдо отошел от Лабиринта, вернулся к нам.
- Ты нанят, - сказал он Юрту. - Идем со мной. Там родник, который я
хочу тебе показать, и запас еды, кое-какое оружие.
Люк повернулся и наблюдал, как они уходят в туман налево от нас.
- Извини, - сказал он тихо, - но ему я все еще не доверяю.
- Не извиняйся. Я тоже. Я знаю его слишком давно. Но сейчас у нас
есть более веские основания для доверия, чем когда-либо раньше.
- Хотелось бы знать, разумно ли сообщать Юрту, где находится новый
Лабиринт, а затем оставлять их наедине.
- Уверен, Лабиринт знает, что делает, и может сам о себе
позаботиться.
Люк поднял скрещенные пальцы.
- Я выступаю против, - сказал он, - но мне нужен мой двойник.
Когда постовые вернулись, по лужайке раскатился дискжокейный баритон,
произнесший:
- Все идет к шоу, распорядок - это все. Дорожные условия прекрасны.
Хороший день для путешествия.
И немедленно последовало барабанное соло, которое - клянусь! - я
слышал когда-то в исполнении Рэндома.
- С этой минуты ты на посту, - сказал Ринальдо Юрту. Нам он кивнул. -
И пока навсегда.
Я подхватил нас спикартом и бросил обратно в Кашеру, доставив в
Джидраш ближе к сумеркам, к тому же наблюдательному пункту на верхушке
стены, где я раньше уже выгуливал брата.
- Ну вот, наконец-то, - сказал Ринальдо, разглядывая город.
- Да, - отозвался Люк. - Это все твое... на время.
Потом:
- Мерль, как насчет прыжка в мои апартаменты?
Я повернулся к западу, где облака становились оранжевыми, глянул
вверх, где висело несколько пурпурных.
- Прежде, чем мы это сделаем, Люк, - сказал я, - мне бы хотелось
воспользоваться остатками дневного света, чтобы осмотреть черный след.
Он кивнул.
- Хорошая мысль. О'кей, веди.
Его жест очертил холмистый район на юго-западе. Я подхватил нас и
спикартнул туда, создав слово, в котором при этом действии чувствовал
необходимость. В том сила Хаоса.
Прибыв на вершину небольшого холма, мы проследовали за Люком вниз по
дальнему склону.
- Сюда, - сказал он.
Длинные тени легли на землю, но велика разница между сумраком и
чернотой путеводной ниткой из Дворов.
- Это было здесь, - сказал наконец Люк, когда мы оказались меж пары
валунов.
Я прошел вперед, но ничего особенного не почувствовал.
- Ты уверен, что это то самое место? - спросил я.
- Да.
Я прошел еще десять шагов, двадцать.
- Если он и был здесь, то исчез, - сказал я ему. - Конечно...
любопытно, сколько времени нас не было?
Люк щелкнул пальцами.
- Время, - объявил он. - Верни нас в мои апартаменты.
Мы послали прощальный поцелуй теплому деньку, и я перенастроил прицел
и открыл нам путь сквозь стену тьмы. Мы шагнули насквозь в комнату, в
которой раньше прятались Корал и я.
- Достаточно близко? - сказал я. - Я не уверен в расположении твоих
комнат.
- Пошли, - сказал он, выводя нас наружу - налево и вниз по лестнице.
- Пора проконсультироваться с местным экспертом. Мерль, сделай что-нибудь
с внешним видом этого парня. Слишком много страстей породят комментарии.
Это было легко, и впервые я сделал кого-то похожим на парадный
портрет Оберона там, дома.
Прежде чем войти, Люк постучал в дверь. Где-то за ней в глубине
знакомый голос произнес его имя.
- Со мной несколько друзей, - сказал он.
- Входите, - прозвучал ответ.
Он открыл дверь и сделал, что было предложено.
- Ты знаешь обоих, Найда, - возвестил Люк. - Найда, это - мой
двойник. Давай звать его Ринальдо, а меня Люком, пока мы вместе. Он будет
вести дела вместо меня, пока мы с Мерлем поищем твою сестру.
Тогда в ответ на ее недоуменный взгляд я вернул облик Ринальдо.
На ней были черные брюки и изумрудная блуза, волосы были подвязаны
сзади зеленым шарфом, подобранным со знанием дела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31