- Когда это точно было?
- Это все, что я могла сообщить вам до заключения сделки, - сказала ему Мара. Она успела заметить промелькнувшее на его лице выражение… - А если вас терзает мысль, что меня можно пропустить через одну из промывок мозгов вашей Службы разведки, то напрасно беспокоитесь. Я действительно не знаю, где находится флот.
Траун долго изучал ее лицо.
- И даже если знаете, соответствующие участки мозга у вас заблокированы, - согласился он. - Прекрасно. Скажите мне тогда, где находится Каррд.
- И разведка прочистит его мозги вместо моих? - Мара отрицательно покачала головой. - Нет. Позвольте мне вернуться к нему, и я добуду для вас координаты. На этом мы можем сторговаться. Полагая, конечно, что это дело вам по душе.
На лице Трауна появилась темная тень.
- Не думайте, что вы можете диктовать мне условия, Мара Шейд, - сказал он спокойным голосом. - Даже в частном порядке.
По спине Мары пробежала легкая дрожь. Да, она на самом деле припоминает, почему Траун был сделан Великим Адмиралом.
- Я была Рукой Императора, - напомнила она, вложив в тон своего голоса все то лучшее, что могла противопоставить стальному звучанию его голоса. Даже для ее слуха это выглядело чем-то второсортным. - Я говорила от его имени… и даже Великие Адмиралы были обязаны слушать.
Траун сардонически улыбнулся.
- Неужели? Ваша память плохо служит вам, Клинок Императора. После того как все было сказано и сделано, вы снова становились всего лишь чем-то чуточку большим, чем высокопоставленный курьер.
Мара сверкнула на него взглядом.
- Возможно, именно вашу память следовало бы освежить, Адмирал Траун, - отпарировала она. - Я колесила по Империи от его имени, принимая политические решения, которые изменяли жизнь на самых высоких правительственных уровнях…
- Вы выполняли его волю, - резко перебил ее Траун. - Не более того. А то, что вы умели более отчетливо расслышать его команду, чем остальные Руки, не имеет значения. Все равно они оставались его решениями, которые вы воплощали в жизнь.
- Что вы имеете в виду, говоря об остальных Руках? - фыркнула Мара. - Я была единственной…
Она не договорила. Один взгляд на лицо Трауна… и тут же от поднимавшегося в ней гнева не осталось и следа.
- Нет, - вздохнула она, - нет, вы ошибаетесь.
Он пожал плечами.
- Можете верить во все, чего вам хочется. Но не пытайтесь заставить быть слепыми других, каким бы преувеличенно значимым ни казалось вам то, что хранит ваша память. - Он потянулся к пульту управления и ударил по клавише. - Капитан! Какие новости от абордажной команды?
Аудиоответ не последовал, но Маре нет никакого дела до того, чем занимаются люди Трауна. Он ошибается. Он должен ошибаться. Разве не сам Император дал ей звучное прозвище "Клинок"? Разве не он сам привез ее на Корускант, забрав из дома, давал ей уроки, учил, как использовать ее редкую чувствительность к Силе, чтобы служить ему?
Он не мог обманывать ее. Не мог.
- Нет, для этого нет оснований, - сказал Траун. Он посмотрел на Мару. - У вас нет каких-нибудь соображений о том, зачем Лее Органе Соло потребовалось появиться на Эндоре?
Мара с усилием отбросила мысли о прошлом.
- Органа Соло здесь?
- Во всяком случае, здесь "Сокол", - зловещим голосом ответил он ей. - Оставлен на орбите, но это, к сожалению, ни о чем нам не говорит. Даже о том, что она действительно здесь. - Он снова повернулся к пульту. - Хорошо, капитан. Примите корабль на борт. Возможно, более пристальное его изучение о чем-то нам скажет.
Он получил подтверждение приема приказа и выключил сеть.
- Итак, Клинок Императора, - сказал он, снова подняв взгляд на Мару, - мы пришли к соглашению. Темные Силы за то, что мы больше не держим на Каррде метку смерти. Долго ли вам добираться до нынешней базы Каррда?
Мара заколебалась, но эта информация ничего полезного Великому Адмиралу не давала.
- На "Небесном пути" около трех суток. Двое с половиной, если я потороплюсь.
- Я советую вам поторопиться, - сказал Траун. - Начиная с этого момента у вас восемь суток на получение координат и возвращение сюда ко мне.
Мара взглянула на него:
- Восемь дней? Но это…
- Восемь суток. Иначе я найду его сам и получу эти координаты своими методами.
В уме Мары пронеслась дюжина возможных остроумных возражений. Но еще один взгляд в эти горящие красные глаза заставил все их остаться невысказанными.
- Сделаю все, что смогу, - заставила она себя ответить и, повернувшись кругом, направилась к двери.
- Я уверен, что сможете, - бросил он ей вслед. - А после этого у нас состоится долгий разговор. Обо всех этих годах вашей жизни вне службы Империи… и о том, почему вы на нее так долго не возвращались.
Пелеон, не мигая, уставился на своего командира, сердце громко застучало в груди.
- Флот Катаны? - осторожно переспросил он.
- Так говорит наша юная воительница, - ответил Траун. Его взгляд не отрывался от одного из дисплеев адмиральского пульта. - Возможно, конечно, что она лжет.
Пелеон механически кивнул. Возможные варианты сыпались в его воображении, как из рога изобилия.
- Темные Силы, - прошептал он старинное прозвище, прислушиваясь к отголоску этих слов в своей памяти. - Знаете, было время, когда я сам надеялся разыскать этот флот.
- У большинства людей вашего возраста была такая мечта, - сухо заметил Траун. - Надежно ли установлен радиомаяк на борту ее судна?
- Да, сэр.
Пелеон позволил себе обвести взглядом помещение, не останавливая его ни на трехмерных скульптурах, ни на двухмерных произведениях искусства, которые воспроизвел здесь на этот раз Траун. Темные Силы. Потерявшиеся почти пятьдесят пять лет назад. И вот теперь, лишь протяни руку…
Он нахмурился, внезапно заметив что-то знакомое в воспроизведенных скульптурах.
- Все это разнообразные осколки произведений искусств, украшавших кабинеты компании "Звездные Двигатели Рендили" и департамента планирования развития флота в то время, когда проводились работы по созданию базисного проекта "Катана", - ответил Траун на его невысказанный вопрос.
- Понимаю, - сказал Пелеон. Он глубоко вздохнул и с явной неохотой вернул свои мысли в мир реальности. - Вы, конечно, отдаете себе отчет в том, сэр, насколько невероятно это заявление Шейд.
- Конечно, оно выглядит невероятным. - Траун поднял на Пелеона сверкающий взгляд. - Но в то же время оно правдоподобно. - Он щелкнул переключателем, и часть галереи искусств исчезла. - Посмотрите внимательно.
Пелеон повернул голову. Перед ним была сцена, которую Траун уже показывал ему несколько дней назад: три дредноута того ренегата, прикрывающие огнем бегство "Госпожи Удачи" и неопознанного грузового судна с планеты Нью-Ков.
Его поразила внезапная догадка, и он затаил дыхание:
- Те корабли?
- Да, - заговорил Траун полным удовлетворения голосом, - различия между обычными дредноутами и оборудованными репитерным управлением малозаметны, но их легко можно увидеть, когда знаешь, на что смотреть.
Пелеон наморщил лоб, разглядывая голографическое изображение и пытаясь собраться с мыслями.
- Если позволите, Адмирал, я должен заметить, что не вижу здравого объяснения тому, что Каррд снабжает этого ренегата-кореллианца кораблями.
- Согласен, - кивнул Траун. - Очевидно, кто-то еще с того попавшего в беду контрабандистского корабля догадался, на что они случайно наткнулись. Мы поищем этого кого-то.
- У нас есть какие-то наводки?
- Несколько. Если верить Шейд, они удирали от имперских сил, неудачно выполнив свою работу. Все подобные случаи где-нибудь зафиксированы в архивах; мы сопоставим их с тем, что нам известно о прошлом Каррда, и поглядим, что получится. Шейд также говорила, что их корабль был серьезно поврежден во время второго прыжка. Если они заявились на какой-нибудь из главных космопортов для ремонта, об этом тоже должно что-то сохраниться в архивах.
- Я немедленно дам задание разведке, - кивнул Пелеон.
- Хорошо, - взгляд Трауна некоторое время был немного отсутствующим. - Еще я хочу, чтобы вы установили контакт с Найлзом Феррье.
Пелеон покопался в памяти.
- Вы говорите о том похитителе кораблей, которого мы послали искать базу этого кореллианца?
- Именно о нем, - сказал Траун. - Велите ему позабыть о кореллианце и сосредоточить внимание на Соло и калриссите. - Он вскинул бровь. - В конце концов, если кореллианец в самом деле планирует воссоединение с Сопротивлением, что может быть лучшим приданным, чем флот Катаны?
Засвистело устройство связи.
- Да? - откликнулся Траун.
- Сэр, цель совершила прыжок на световую скорость, - доложил голос из динамика. - Мы принимали устойчивый сигнал маяка, сейчас приступаем к экстраполяции.
- Очень хорошо, лейтенант, - сказал Траун. - Пока не беспокойтесь ни о каких экстраполяциях… она еще хотя бы один раз изменит курс, прежде чем двинется в нужном направлении.
- Да, сэр.
- И все же нам не следует отпускать ее слишком далеко, - сказал Траун Пелеону, выключив связь. - Возвращайтесь-ка на мостик, капитан, и направьте "Химеру" следом за ней.
- Да, сэр. - Пелеон помедлил. - Я думал, что мы дадим ей время добыть для нас координаты Катаны.
Выражение лица Трауна сделалось суровым.
- Она более не в имперском штате, капитан, - сказал он. - Возможно, ей хочется убедить нас в том, что она готова вернуться, - может быть, даже сама верит в то, что это так. Не имеет значения. Она ведет нас к Каррду, и важно только это. От него и нашего изменника-кореллианца мы протянули две ниточки к флоту Катаны. Руководствуясь одной или другой, мы до него доберемся.
Пелеон кивнул, снова чувствуя приступ волнения, несмотря на свои неимоверные усилия не выражать эмоций по этому поводу. Флот Катаны? Две сотни дредноутов, которые просто ждут, пока Империя возьмет их в свои руки…
- У меня есть ощущение, Адмирал, - сказал он, - что наше решающее выступление против Сопротивления готово начаться с небольшим опережением графика.
Траун улыбнулся:
- И у меня появилась уверенность, капитан, что, возможно, вы правы.
ГЛАВА 18
Они с раннего утра сидели за столом в доме Майтакхи, изучали карты и разложенные на полу планы и диаграммы, разрабатывая план действий, который мог бы оказаться чем-то большим, чем просто усложненный способ добровольной сдачи.
Наконец перед самым полуднем Лея предложила сделать перерыв.
- Не могу больше видеть это, - сказала она Чубакке, прикрыв глаза и потирая пальцами сильно пульсирующие виски. - Давай ненадолго выйдем на улицу.
Чубакка протестующе зарокотал.
- Да, конечно, риск есть, - устало согласилась она. - Но вся деревня знает, что мы здесь, и никто еще не доложил властям.
Шагнув к двери, она открыла ее и вышла за порог. Чубакка что-то пробормотал себе под нос, но последовал за ней.
Ярко сияло предполуденное солнце, лишь изредка скрываясь за высоко разбросанными облаками. Лея подняла взгляд к ясному небу, невольно вздрогнув от внезапного ощущения собственной наготы. Чистое небо, простирающееся далеко в космос… но и там все было чисто.
Незадолго до полуночи Майтакха принесла новость о том, что имперский разрушитель готовится к отбытию, отбытию, за которым они с Чубаккой наблюдали в макробинокли из дорожного набора приборов вуки. Это был первый просвет надежды с момента ареста Хабаруха; когда все шло к тому, что она и Чубакка влипли так, что уже поздно что-либо предпринять, Великий Адмирал взял и убрался.
Неожиданный подарок судьбы, подарок, который Лея никак не могла заставить себя воспринимать без подозрений. По поведению Великого Адмирала в дукхе она поняла, что он будет оставаться здесь до тех пор, пока Хабарух не осушит чашу своего унижения до последней капли, после чего начнется его допрос на борту корабля. Может быть, он передумал и забрал Хабаруха досрочно, презрительно махнув рукой на ногрийские традиции. Но Майтакха говорила, что Хабарух по-прежнему выставлен на всеобщее обозрение на центральной площади Нистао.
Если она не солгала. Или если ее саму не обманули. Однако, если подозрения в том, что Великий Адмирал обманул Майтакху, достаточно обоснованны, то почему на них до сих пор не обрушился легион имперских гвардейцев?
Но Великий Адмирал есть Великий Адмирал, он по своему рангу обязан обладать хитростью, тонким пониманием ситуации и гением тактика. Все это может оказаться хорошо сплетенной, тщательно подготовленной ловушкой… и если это так, то, вероятнее всего, она не разглядит опасность, пока западня не захлопнется.
"Прекрати!" - строго приказала она себе. Поддаваясь магии мифов о непогрешимости Великих Адмиралов, она не добьется ничего, кроме ментального паралича. Великие Адмиралы тоже допускают ошибки, а причин, заставивших его покинуть Хоногр, может быть великое множество. Может быть, какая-то часть кампании против Новой Республики пошла не так, как надо, и потребовалось его личное присутствие. Или он просто отправился по какому-то неотложному делу и намерен вернуться через день-другой.
В любом случае час пробил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
- Это все, что я могла сообщить вам до заключения сделки, - сказала ему Мара. Она успела заметить промелькнувшее на его лице выражение… - А если вас терзает мысль, что меня можно пропустить через одну из промывок мозгов вашей Службы разведки, то напрасно беспокоитесь. Я действительно не знаю, где находится флот.
Траун долго изучал ее лицо.
- И даже если знаете, соответствующие участки мозга у вас заблокированы, - согласился он. - Прекрасно. Скажите мне тогда, где находится Каррд.
- И разведка прочистит его мозги вместо моих? - Мара отрицательно покачала головой. - Нет. Позвольте мне вернуться к нему, и я добуду для вас координаты. На этом мы можем сторговаться. Полагая, конечно, что это дело вам по душе.
На лице Трауна появилась темная тень.
- Не думайте, что вы можете диктовать мне условия, Мара Шейд, - сказал он спокойным голосом. - Даже в частном порядке.
По спине Мары пробежала легкая дрожь. Да, она на самом деле припоминает, почему Траун был сделан Великим Адмиралом.
- Я была Рукой Императора, - напомнила она, вложив в тон своего голоса все то лучшее, что могла противопоставить стальному звучанию его голоса. Даже для ее слуха это выглядело чем-то второсортным. - Я говорила от его имени… и даже Великие Адмиралы были обязаны слушать.
Траун сардонически улыбнулся.
- Неужели? Ваша память плохо служит вам, Клинок Императора. После того как все было сказано и сделано, вы снова становились всего лишь чем-то чуточку большим, чем высокопоставленный курьер.
Мара сверкнула на него взглядом.
- Возможно, именно вашу память следовало бы освежить, Адмирал Траун, - отпарировала она. - Я колесила по Империи от его имени, принимая политические решения, которые изменяли жизнь на самых высоких правительственных уровнях…
- Вы выполняли его волю, - резко перебил ее Траун. - Не более того. А то, что вы умели более отчетливо расслышать его команду, чем остальные Руки, не имеет значения. Все равно они оставались его решениями, которые вы воплощали в жизнь.
- Что вы имеете в виду, говоря об остальных Руках? - фыркнула Мара. - Я была единственной…
Она не договорила. Один взгляд на лицо Трауна… и тут же от поднимавшегося в ней гнева не осталось и следа.
- Нет, - вздохнула она, - нет, вы ошибаетесь.
Он пожал плечами.
- Можете верить во все, чего вам хочется. Но не пытайтесь заставить быть слепыми других, каким бы преувеличенно значимым ни казалось вам то, что хранит ваша память. - Он потянулся к пульту управления и ударил по клавише. - Капитан! Какие новости от абордажной команды?
Аудиоответ не последовал, но Маре нет никакого дела до того, чем занимаются люди Трауна. Он ошибается. Он должен ошибаться. Разве не сам Император дал ей звучное прозвище "Клинок"? Разве не он сам привез ее на Корускант, забрав из дома, давал ей уроки, учил, как использовать ее редкую чувствительность к Силе, чтобы служить ему?
Он не мог обманывать ее. Не мог.
- Нет, для этого нет оснований, - сказал Траун. Он посмотрел на Мару. - У вас нет каких-нибудь соображений о том, зачем Лее Органе Соло потребовалось появиться на Эндоре?
Мара с усилием отбросила мысли о прошлом.
- Органа Соло здесь?
- Во всяком случае, здесь "Сокол", - зловещим голосом ответил он ей. - Оставлен на орбите, но это, к сожалению, ни о чем нам не говорит. Даже о том, что она действительно здесь. - Он снова повернулся к пульту. - Хорошо, капитан. Примите корабль на борт. Возможно, более пристальное его изучение о чем-то нам скажет.
Он получил подтверждение приема приказа и выключил сеть.
- Итак, Клинок Императора, - сказал он, снова подняв взгляд на Мару, - мы пришли к соглашению. Темные Силы за то, что мы больше не держим на Каррде метку смерти. Долго ли вам добираться до нынешней базы Каррда?
Мара заколебалась, но эта информация ничего полезного Великому Адмиралу не давала.
- На "Небесном пути" около трех суток. Двое с половиной, если я потороплюсь.
- Я советую вам поторопиться, - сказал Траун. - Начиная с этого момента у вас восемь суток на получение координат и возвращение сюда ко мне.
Мара взглянула на него:
- Восемь дней? Но это…
- Восемь суток. Иначе я найду его сам и получу эти координаты своими методами.
В уме Мары пронеслась дюжина возможных остроумных возражений. Но еще один взгляд в эти горящие красные глаза заставил все их остаться невысказанными.
- Сделаю все, что смогу, - заставила она себя ответить и, повернувшись кругом, направилась к двери.
- Я уверен, что сможете, - бросил он ей вслед. - А после этого у нас состоится долгий разговор. Обо всех этих годах вашей жизни вне службы Империи… и о том, почему вы на нее так долго не возвращались.
Пелеон, не мигая, уставился на своего командира, сердце громко застучало в груди.
- Флот Катаны? - осторожно переспросил он.
- Так говорит наша юная воительница, - ответил Траун. Его взгляд не отрывался от одного из дисплеев адмиральского пульта. - Возможно, конечно, что она лжет.
Пелеон механически кивнул. Возможные варианты сыпались в его воображении, как из рога изобилия.
- Темные Силы, - прошептал он старинное прозвище, прислушиваясь к отголоску этих слов в своей памяти. - Знаете, было время, когда я сам надеялся разыскать этот флот.
- У большинства людей вашего возраста была такая мечта, - сухо заметил Траун. - Надежно ли установлен радиомаяк на борту ее судна?
- Да, сэр.
Пелеон позволил себе обвести взглядом помещение, не останавливая его ни на трехмерных скульптурах, ни на двухмерных произведениях искусства, которые воспроизвел здесь на этот раз Траун. Темные Силы. Потерявшиеся почти пятьдесят пять лет назад. И вот теперь, лишь протяни руку…
Он нахмурился, внезапно заметив что-то знакомое в воспроизведенных скульптурах.
- Все это разнообразные осколки произведений искусств, украшавших кабинеты компании "Звездные Двигатели Рендили" и департамента планирования развития флота в то время, когда проводились работы по созданию базисного проекта "Катана", - ответил Траун на его невысказанный вопрос.
- Понимаю, - сказал Пелеон. Он глубоко вздохнул и с явной неохотой вернул свои мысли в мир реальности. - Вы, конечно, отдаете себе отчет в том, сэр, насколько невероятно это заявление Шейд.
- Конечно, оно выглядит невероятным. - Траун поднял на Пелеона сверкающий взгляд. - Но в то же время оно правдоподобно. - Он щелкнул переключателем, и часть галереи искусств исчезла. - Посмотрите внимательно.
Пелеон повернул голову. Перед ним была сцена, которую Траун уже показывал ему несколько дней назад: три дредноута того ренегата, прикрывающие огнем бегство "Госпожи Удачи" и неопознанного грузового судна с планеты Нью-Ков.
Его поразила внезапная догадка, и он затаил дыхание:
- Те корабли?
- Да, - заговорил Траун полным удовлетворения голосом, - различия между обычными дредноутами и оборудованными репитерным управлением малозаметны, но их легко можно увидеть, когда знаешь, на что смотреть.
Пелеон наморщил лоб, разглядывая голографическое изображение и пытаясь собраться с мыслями.
- Если позволите, Адмирал, я должен заметить, что не вижу здравого объяснения тому, что Каррд снабжает этого ренегата-кореллианца кораблями.
- Согласен, - кивнул Траун. - Очевидно, кто-то еще с того попавшего в беду контрабандистского корабля догадался, на что они случайно наткнулись. Мы поищем этого кого-то.
- У нас есть какие-то наводки?
- Несколько. Если верить Шейд, они удирали от имперских сил, неудачно выполнив свою работу. Все подобные случаи где-нибудь зафиксированы в архивах; мы сопоставим их с тем, что нам известно о прошлом Каррда, и поглядим, что получится. Шейд также говорила, что их корабль был серьезно поврежден во время второго прыжка. Если они заявились на какой-нибудь из главных космопортов для ремонта, об этом тоже должно что-то сохраниться в архивах.
- Я немедленно дам задание разведке, - кивнул Пелеон.
- Хорошо, - взгляд Трауна некоторое время был немного отсутствующим. - Еще я хочу, чтобы вы установили контакт с Найлзом Феррье.
Пелеон покопался в памяти.
- Вы говорите о том похитителе кораблей, которого мы послали искать базу этого кореллианца?
- Именно о нем, - сказал Траун. - Велите ему позабыть о кореллианце и сосредоточить внимание на Соло и калриссите. - Он вскинул бровь. - В конце концов, если кореллианец в самом деле планирует воссоединение с Сопротивлением, что может быть лучшим приданным, чем флот Катаны?
Засвистело устройство связи.
- Да? - откликнулся Траун.
- Сэр, цель совершила прыжок на световую скорость, - доложил голос из динамика. - Мы принимали устойчивый сигнал маяка, сейчас приступаем к экстраполяции.
- Очень хорошо, лейтенант, - сказал Траун. - Пока не беспокойтесь ни о каких экстраполяциях… она еще хотя бы один раз изменит курс, прежде чем двинется в нужном направлении.
- Да, сэр.
- И все же нам не следует отпускать ее слишком далеко, - сказал Траун Пелеону, выключив связь. - Возвращайтесь-ка на мостик, капитан, и направьте "Химеру" следом за ней.
- Да, сэр. - Пелеон помедлил. - Я думал, что мы дадим ей время добыть для нас координаты Катаны.
Выражение лица Трауна сделалось суровым.
- Она более не в имперском штате, капитан, - сказал он. - Возможно, ей хочется убедить нас в том, что она готова вернуться, - может быть, даже сама верит в то, что это так. Не имеет значения. Она ведет нас к Каррду, и важно только это. От него и нашего изменника-кореллианца мы протянули две ниточки к флоту Катаны. Руководствуясь одной или другой, мы до него доберемся.
Пелеон кивнул, снова чувствуя приступ волнения, несмотря на свои неимоверные усилия не выражать эмоций по этому поводу. Флот Катаны? Две сотни дредноутов, которые просто ждут, пока Империя возьмет их в свои руки…
- У меня есть ощущение, Адмирал, - сказал он, - что наше решающее выступление против Сопротивления готово начаться с небольшим опережением графика.
Траун улыбнулся:
- И у меня появилась уверенность, капитан, что, возможно, вы правы.
ГЛАВА 18
Они с раннего утра сидели за столом в доме Майтакхи, изучали карты и разложенные на полу планы и диаграммы, разрабатывая план действий, который мог бы оказаться чем-то большим, чем просто усложненный способ добровольной сдачи.
Наконец перед самым полуднем Лея предложила сделать перерыв.
- Не могу больше видеть это, - сказала она Чубакке, прикрыв глаза и потирая пальцами сильно пульсирующие виски. - Давай ненадолго выйдем на улицу.
Чубакка протестующе зарокотал.
- Да, конечно, риск есть, - устало согласилась она. - Но вся деревня знает, что мы здесь, и никто еще не доложил властям.
Шагнув к двери, она открыла ее и вышла за порог. Чубакка что-то пробормотал себе под нос, но последовал за ней.
Ярко сияло предполуденное солнце, лишь изредка скрываясь за высоко разбросанными облаками. Лея подняла взгляд к ясному небу, невольно вздрогнув от внезапного ощущения собственной наготы. Чистое небо, простирающееся далеко в космос… но и там все было чисто.
Незадолго до полуночи Майтакха принесла новость о том, что имперский разрушитель готовится к отбытию, отбытию, за которым они с Чубаккой наблюдали в макробинокли из дорожного набора приборов вуки. Это был первый просвет надежды с момента ареста Хабаруха; когда все шло к тому, что она и Чубакка влипли так, что уже поздно что-либо предпринять, Великий Адмирал взял и убрался.
Неожиданный подарок судьбы, подарок, который Лея никак не могла заставить себя воспринимать без подозрений. По поведению Великого Адмирала в дукхе она поняла, что он будет оставаться здесь до тех пор, пока Хабарух не осушит чашу своего унижения до последней капли, после чего начнется его допрос на борту корабля. Может быть, он передумал и забрал Хабаруха досрочно, презрительно махнув рукой на ногрийские традиции. Но Майтакха говорила, что Хабарух по-прежнему выставлен на всеобщее обозрение на центральной площади Нистао.
Если она не солгала. Или если ее саму не обманули. Однако, если подозрения в том, что Великий Адмирал обманул Майтакху, достаточно обоснованны, то почему на них до сих пор не обрушился легион имперских гвардейцев?
Но Великий Адмирал есть Великий Адмирал, он по своему рангу обязан обладать хитростью, тонким пониманием ситуации и гением тактика. Все это может оказаться хорошо сплетенной, тщательно подготовленной ловушкой… и если это так, то, вероятнее всего, она не разглядит опасность, пока западня не захлопнется.
"Прекрати!" - строго приказала она себе. Поддаваясь магии мифов о непогрешимости Великих Адмиралов, она не добьется ничего, кроме ментального паралича. Великие Адмиралы тоже допускают ошибки, а причин, заставивших его покинуть Хоногр, может быть великое множество. Может быть, какая-то часть кампании против Новой Республики пошла не так, как надо, и потребовалось его личное присутствие. Или он просто отправился по какому-то неотложному делу и намерен вернуться через день-другой.
В любом случае час пробил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64