А неужели она все еще на что-то
надеется? Допустим. Всякая сознательная жизнь цепляется за надежду, даже
если она кажется невозможной.
Не пытаясь встать, девушка отползла от водяных кувшинов и позволила
ему взять их, махнув рукой в их сторону, когда он хотел подойти к ней. Она
защищала свою собственность, пока могла. Когда это стало невозможным - что
же, должны быть способы покончить со всем. Она не хочет быть обязанной
этому сумасшедшему чужаку каким-либо облегчением.
Она приняла пищу, которую он ей предложил, когда исчезли последние
следы солнца и вечерние знамена упали в море. Она выпила свою долю воды,
отдав часть ее Засс. Когда он вернулся к той штуке, которую делал, она
расстегнула свою короткую куртку и приготовила место для зорсалов. Двое
других уже перелетели к ожидавшей тяги штуке и уселись на привязанных
корзинах. Симса пошла туда. Теперь ветер дул с моря, холодный ветер. Она
уже не верила что когда-нибудь почувствует холод. И это прикосновение
прошло для нее, прояснило мысли и, хотя не сгладило ее внутренний ярости,
дало телу энергии.
Неужели чужак предполагает тащить эту штуку на себе? Может, он хочет
запрячь их обоих и они повезут, пока не упадут от жары и изнеможения? Если
так, она не станет его умолять. Она пойдет рядом с ним, пока сможет. Так
что, когда она подошла к нему, она первым делом взглянула на веревки. Но
там была только одна простая лямка, которая, по мнению Симсы, никак не
могла выдержать тяжести той штуки, которую он построил.
Он не просил о помощи, а встал перед своим транспортом. Его рука
коснулась пояса. И вдруг, к изумлению Симсы перед ее глазами прошло
невозможное: повозка дрогнула, поднялась и повисла в воздухе, да, да, в
воздухе, примерно на уровне колен Симсы. Подняв ведущую веревку, Том пошел
вдоль узкой бухты, а штука поплыла за ним, как огромный бескрылый зорсал,
так же повинующийся ему, как ее собственные зорсалы повиновались ей.
Некоторое время она просто смотрела, не в силах поверить своим глазам,
а затем заторопилась за Томом, пока он не исчез из поля зрения. Какие еще
новые чудеса он призовет на помощь - она не могла догадаться, но теперь она
охотно поверит во все легенды, которые рассказывают о звездных людях и о
том, что они умеют делать, хотя, насколько она знала, они никогда не
демонстрировали подобных сил в этом мире.
Оставшаяся в ней злость требовала информации: как такое может быть?
Симса шла, забыв свою слабость, пока не поравнялась с Томом, который твердо
шагал, уводя свою плывущую платформу.
- Как ты это сделал? - спросила она, догнав его. - Что заставляет эту
шткук висеть в воздухе?
Он хихикнул и повернулся к ней с легкой улыбкой.
- Если бы ты рассказала людям в порту о том, что видела, меня послали
бы в мой родной мир, и оставили бы там навечно, - сказал он, и казалось,
ему даже приятно объяснять это, что считалось преступлением среди его рода.
- Я только приложил к этой проблеме кое-что, обычное для других планет,
более развитых, чем ваша. А это - страшное преступление против законов,
которым мы подчиняемся. Это маленький прибор, я установил его там - он
показал пальцами через плечо, не поворачивая головы. - Он нейтрализует
гравитацию в небольшой степени...
- Нейтрализует гравитацию, - повторила она, стараясь выговорить
незнакомые слова так же, как и он. - Я знаю - некоторые верят в духов и
джинов, но Фривер говорила, что большинство верящих создает их для себя
собственным страхом, что можно верить в дурной сон или в дурную вещь только
в том случае, если направлять на это свой мозг. Но это не дух и не демон.
- Нет. Это вот что.
Они вошли в расщелину. Морской ветер позади них делал проход куда
более сносным, чем предполагала Симса, когда видела его днем. Том
остановился, показал ей что-то и повторил:
- Это вот что.
Это находилось в черном ящичке не больше ладони и лежало прямо
посередине повозки, теперь она обратила внимание, что груз был заботливо
разложен так, чтобы тяжесть распределялась по всей длине, и свободным
оставалось только то место в центре, где стоял ящичек.
- Брось камень в воздух, и он упадет, - сказал он, - его тянет вниз
земное притяжение. Но это притяжение можно настолько ослабить, что твой
камень поплывет. В моем мире мы носим пояса с таким приспособлением, что
дает нам индивидуальную полетную силу. Мы можем делать и более мощные
аппараты, но, к несчастью, я не мог пронести контрабандой через портовую
стражу такой большой нейтрализатор, какой хотелось. У этого ограниченная
мощность: видишь, как низко висит он над землей. Энергия его также
ограничена, но он пользуется солнечной энергией, и дневное солнце может
возобновлять ее, по крайней мере на такое расстояние, которое, я думаю,
этот прибор нам понадобится.
Симса достаточно легко понимала его слова, но концепция, которую они
представляли, была так далеко от всего, что она знала, что его речь была
вроде дикой басни, которыми речные торговцы отпугивали легковерных от их
речных портов, на которые те зарились. Она подумала о такой вещи,
привязанной к поясу, чтобы можно было взлететь в небо с зорсалами и летать
там с такой же ловкостью.
- Воровская Гильдия, - высказала она вслух ход своих мыслей, - отдала
бы что угодно за это. Нет, - она вздрогнула, но не от холодного ветра. -
Нет, они убили бы тебя за такую вещь. Не из-за нее ли Лорд Афаллен охотился
за тобой?
- Нет. Я говорил тебе: он хотел - и я уверен, что все еще хочет -
того, что мы идем искать.
То, что инопланетное чудо увеличило их шансы, было сейчас для Симсы
самым важным. Нельзя сказать, что их путь был таким легким. Проход, по
которому они шли, местами был почти забариккадирован упавшими камнями, и
Тому приходилось осторожно проводить свой буксирный транспорт вокруг
камней, там где у прибора не хватало энергии подняться выше.
Радуясь, что у них есть такое чудо, облегчающее путь, Симса торопилась
теперь протянуть руку и направить, подтолкнуть или качнуть туда-сюда
платформу, чтобы она не застряла.
Том не сбавлял шага. Время от времени он останавливался отдохнуть, но
Симса догадывалась, хоть и не хотела признаться самой себе, что делал он
это в основном из-за нее. В темноте зорсалы ожили, и молодые время от
времени делали круг над людьми. Похоже было, что эта пустыня все- таки
обитаема, потому что зорсалы, высоко взлетев, издавали охотничий клич и
падали вниз, чтобы убить кого-то среди скал. Симса призвала их свистом.
Инопланетник нажал на другую кнопку на своем чудо поясе и послал вперед луч
бледного света. В это луч влетели молодые зорсалы, неся существо, которое,
кажется, в основном состояло из бронированного хвоста. Симса посадила Засс
на платформу, и сыновья угостили мать своей добычей, которую она жадно ела,
хрустя не то чешуей, не то костями.
Во время одной из остановок Том показал девушке, как остывающие камни
конденсируют влагу, принесенную морским ветром. Симса приложила ободранную
руку к сырой поверхности и подумала, нельзя ли каким-нибудь образом собрать
эти драгоценные капли как добавку к их запасам воды.
Они пили очень экономно и ели сушенное мясо, спрессованное вместе с
земляными крабами. Жир, связывающий эти ингредиенты, был прогорклым, но
рыбаки жили неделями на нем, когда уходили в море, и не привередничали.
Симса не имела представления, как далеко они ушли, только ее ноги
онемели - там, где они не болели - и тряпка, которой она обвязывала их,
истрепалась в клочья. Симса очень хорошо сознавала необходимость следить за
всяким препятствием, которое могло угрожать повозке, хотя инопланетник,
возможно, предполагал воспользоваться еще какой-нибудь удивительной вещью,
чтобы облегчить им дорогу завтра. Едва девушка заметила, что ночное небо
становится мутным, как Том остановился и сказал:
- Мы не можем рисковать идти днем. Посмотри вдаль. Видишь склон,
идущий к скалам? Это, - он положил руку на край повозки, - мы поставим на
вершине скалы и будем иметь крышу, которая даст нам некоторую защиту.
Только придется снять пищу и воду и поставить под повозку, пока не взошло
солнце.
Симса помогала в этом, тщательно обложив каждый кувшин мелкими мелкими
камнями, чтобы они ни в коем случае не могли упасть.
Засс первая села на облегченную повозку, которая, когда весь груз был
перетащен, стала подниматься вверх. Симса закричала, Том опустил повозку,
привязав ее, а затем снял ящичек и осторожно поставил его на плоской скале,
чтобы солнце падало на него. Затем он коснулся плеча Симсы, слегка
подтолкнув ее к импровизированному убежищу.
- А я пойду туда, - он показал на ближайший утес. - Пока не слишком
жарко, я хочу проверить свои предположения и посмотреть, далеко ли мы от
Холмов.
Симса не пошла с ним, не желая тратить энергию. Она села,
прислонившись к скале, поддерживающей повозку, и стала обматывать натёртые
ноги. Как глупо она сделала, не взяв с собой сверток с лекарственными
травами Фривер - как бы они ей сейчас пригодились. Жира не осталось.
Сандалии были еще достаточно крепкими под лохмотьями, которыми они были
привязаны к ногами, так что ей не придётся идти босиком... Пока не
придётся.
Позвав зорсалов и выбрав плоский камень, она размотала головную
повязку и устроила в ней гнездо. Они уселись со своей дремлющей матерью, их
антенны плотно скрутились. Симса проголодалась, но решила не есть и не
пить, пока не вернется Том. Энергия звездного человека изумляла ее. Он
работал на жаре весь день, делая платформу, и не отдыхал, насколько она
знала, а потом шел всю ночь легкой походкой, а теперь вот лезет на вершину
утеса.
Из чего сделаны эти инопланетники? Из того же неразрушимого материала,
что и их звездные корабли? Даже рейдеры пустыни далекого прошлого не могли
бы сделать то, что сделал Том.
Послышался звук падающих камней, и в утреннем свете показался Том. Он
легко приземлился, спрыгнув откуда-то, и двинулся к Симсе. Она протянула
руку к мисочке для воды. Лицо его было в пятнах, по щекам стекал пот.
Он пил медленно, хотя Симса была уверена, что он проглотил бы все
залпом, если бы не был очень осторожен. Когда он проглотил последние капли.
Симса спросила:
- Далеко?
- Не уверен... - По крайней мере, он хоть не лгал ей. И Симса
возгордилась этим. - Трудно оценить расстояние. Я думаю, еще ночь - и мы
будем близко, если уж не там.
Он съел половину брикета, который она ему предложила, и, не говоря ни
слова, улегся и тут же уснул, как будто был один.
Глава седьмая.
Симса лежала, задыхаясь от жары. Солнце пробивалось в щели и
превращало их убежище в котелок, поставленный на огонь. Она расстегнула
куртку, рубашку и размотала пропотевшую ткань, стягивающую ее тело. Было
слишком жарко, чтобы думать. Она лежала в кошмаре полузабытья, дважды
вставала к зорсалам, когда слышала их тяжелое дыхание. Если ветер нанесет
песок в расщелину, где они лежали, или пошлет крутящиеся столбы гравия - им
не выбраться.
Из-под опущенных век она взглянула на инопланетника. Верхняя часть его
комбинезона была расстегнута - вероятно, он расстегнул ее бессознательно.
Он лежал на спине, и Симса видела как поднимается и опускается его
бледнокожая грудь. Он спал. Видимо, он настолько устал, что даже жара не
могла его разбудить. Время текло так медленно, что девушке казалось, будто
она лежит тут вечно и этому бедствию не будет конца. Она отказывала себе в
воде, сберегая свою долю для зорсалов.
Вероятно, она уснула, потому что большая часть дня была заполнена
расплывчатыми снами. Один раз она лежала и смотрела на Фривер, одетую в
стиранное-перестиранное, всё в заплатах, платье, идущую мимо скалы, где
инопланетник поставил свой магический поднимающий ящик. Фривер была моложе
ее, спина не была согнута, как лук, но, тем не менее, она опиралась на
посох. Она прошла мимо убежища Симсы быстрым шагом, как будто у нее было
дело, требующее безотлагательного выполнения. Симса мысленно назвала имя
этой странницы, но не высказала его вслух. Однако, оборванная фигура
остановилась у скалы, где лежала сокровище Тома, и посмотрела из-под
тяжелых косматых бровей прямо на девушку. Затем она подняла посох, в
поддержке которого больше не нуждалась, и взмахнула им так широко, что
сшибла инопланетную вещь. Затем конец посоха указал на расщелину. Губы
Фривер зашевелились, но слов Симса не слышала. Оглядев жалкий лагерь,
старуха повернулась и ушла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150
надеется? Допустим. Всякая сознательная жизнь цепляется за надежду, даже
если она кажется невозможной.
Не пытаясь встать, девушка отползла от водяных кувшинов и позволила
ему взять их, махнув рукой в их сторону, когда он хотел подойти к ней. Она
защищала свою собственность, пока могла. Когда это стало невозможным - что
же, должны быть способы покончить со всем. Она не хочет быть обязанной
этому сумасшедшему чужаку каким-либо облегчением.
Она приняла пищу, которую он ей предложил, когда исчезли последние
следы солнца и вечерние знамена упали в море. Она выпила свою долю воды,
отдав часть ее Засс. Когда он вернулся к той штуке, которую делал, она
расстегнула свою короткую куртку и приготовила место для зорсалов. Двое
других уже перелетели к ожидавшей тяги штуке и уселись на привязанных
корзинах. Симса пошла туда. Теперь ветер дул с моря, холодный ветер. Она
уже не верила что когда-нибудь почувствует холод. И это прикосновение
прошло для нее, прояснило мысли и, хотя не сгладило ее внутренний ярости,
дало телу энергии.
Неужели чужак предполагает тащить эту штуку на себе? Может, он хочет
запрячь их обоих и они повезут, пока не упадут от жары и изнеможения? Если
так, она не станет его умолять. Она пойдет рядом с ним, пока сможет. Так
что, когда она подошла к нему, она первым делом взглянула на веревки. Но
там была только одна простая лямка, которая, по мнению Симсы, никак не
могла выдержать тяжести той штуки, которую он построил.
Он не просил о помощи, а встал перед своим транспортом. Его рука
коснулась пояса. И вдруг, к изумлению Симсы перед ее глазами прошло
невозможное: повозка дрогнула, поднялась и повисла в воздухе, да, да, в
воздухе, примерно на уровне колен Симсы. Подняв ведущую веревку, Том пошел
вдоль узкой бухты, а штука поплыла за ним, как огромный бескрылый зорсал,
так же повинующийся ему, как ее собственные зорсалы повиновались ей.
Некоторое время она просто смотрела, не в силах поверить своим глазам,
а затем заторопилась за Томом, пока он не исчез из поля зрения. Какие еще
новые чудеса он призовет на помощь - она не могла догадаться, но теперь она
охотно поверит во все легенды, которые рассказывают о звездных людях и о
том, что они умеют делать, хотя, насколько она знала, они никогда не
демонстрировали подобных сил в этом мире.
Оставшаяся в ней злость требовала информации: как такое может быть?
Симса шла, забыв свою слабость, пока не поравнялась с Томом, который твердо
шагал, уводя свою плывущую платформу.
- Как ты это сделал? - спросила она, догнав его. - Что заставляет эту
шткук висеть в воздухе?
Он хихикнул и повернулся к ней с легкой улыбкой.
- Если бы ты рассказала людям в порту о том, что видела, меня послали
бы в мой родной мир, и оставили бы там навечно, - сказал он, и казалось,
ему даже приятно объяснять это, что считалось преступлением среди его рода.
- Я только приложил к этой проблеме кое-что, обычное для других планет,
более развитых, чем ваша. А это - страшное преступление против законов,
которым мы подчиняемся. Это маленький прибор, я установил его там - он
показал пальцами через плечо, не поворачивая головы. - Он нейтрализует
гравитацию в небольшой степени...
- Нейтрализует гравитацию, - повторила она, стараясь выговорить
незнакомые слова так же, как и он. - Я знаю - некоторые верят в духов и
джинов, но Фривер говорила, что большинство верящих создает их для себя
собственным страхом, что можно верить в дурной сон или в дурную вещь только
в том случае, если направлять на это свой мозг. Но это не дух и не демон.
- Нет. Это вот что.
Они вошли в расщелину. Морской ветер позади них делал проход куда
более сносным, чем предполагала Симса, когда видела его днем. Том
остановился, показал ей что-то и повторил:
- Это вот что.
Это находилось в черном ящичке не больше ладони и лежало прямо
посередине повозки, теперь она обратила внимание, что груз был заботливо
разложен так, чтобы тяжесть распределялась по всей длине, и свободным
оставалось только то место в центре, где стоял ящичек.
- Брось камень в воздух, и он упадет, - сказал он, - его тянет вниз
земное притяжение. Но это притяжение можно настолько ослабить, что твой
камень поплывет. В моем мире мы носим пояса с таким приспособлением, что
дает нам индивидуальную полетную силу. Мы можем делать и более мощные
аппараты, но, к несчастью, я не мог пронести контрабандой через портовую
стражу такой большой нейтрализатор, какой хотелось. У этого ограниченная
мощность: видишь, как низко висит он над землей. Энергия его также
ограничена, но он пользуется солнечной энергией, и дневное солнце может
возобновлять ее, по крайней мере на такое расстояние, которое, я думаю,
этот прибор нам понадобится.
Симса достаточно легко понимала его слова, но концепция, которую они
представляли, была так далеко от всего, что она знала, что его речь была
вроде дикой басни, которыми речные торговцы отпугивали легковерных от их
речных портов, на которые те зарились. Она подумала о такой вещи,
привязанной к поясу, чтобы можно было взлететь в небо с зорсалами и летать
там с такой же ловкостью.
- Воровская Гильдия, - высказала она вслух ход своих мыслей, - отдала
бы что угодно за это. Нет, - она вздрогнула, но не от холодного ветра. -
Нет, они убили бы тебя за такую вещь. Не из-за нее ли Лорд Афаллен охотился
за тобой?
- Нет. Я говорил тебе: он хотел - и я уверен, что все еще хочет -
того, что мы идем искать.
То, что инопланетное чудо увеличило их шансы, было сейчас для Симсы
самым важным. Нельзя сказать, что их путь был таким легким. Проход, по
которому они шли, местами был почти забариккадирован упавшими камнями, и
Тому приходилось осторожно проводить свой буксирный транспорт вокруг
камней, там где у прибора не хватало энергии подняться выше.
Радуясь, что у них есть такое чудо, облегчающее путь, Симса торопилась
теперь протянуть руку и направить, подтолкнуть или качнуть туда-сюда
платформу, чтобы она не застряла.
Том не сбавлял шага. Время от времени он останавливался отдохнуть, но
Симса догадывалась, хоть и не хотела признаться самой себе, что делал он
это в основном из-за нее. В темноте зорсалы ожили, и молодые время от
времени делали круг над людьми. Похоже было, что эта пустыня все- таки
обитаема, потому что зорсалы, высоко взлетев, издавали охотничий клич и
падали вниз, чтобы убить кого-то среди скал. Симса призвала их свистом.
Инопланетник нажал на другую кнопку на своем чудо поясе и послал вперед луч
бледного света. В это луч влетели молодые зорсалы, неся существо, которое,
кажется, в основном состояло из бронированного хвоста. Симса посадила Засс
на платформу, и сыновья угостили мать своей добычей, которую она жадно ела,
хрустя не то чешуей, не то костями.
Во время одной из остановок Том показал девушке, как остывающие камни
конденсируют влагу, принесенную морским ветром. Симса приложила ободранную
руку к сырой поверхности и подумала, нельзя ли каким-нибудь образом собрать
эти драгоценные капли как добавку к их запасам воды.
Они пили очень экономно и ели сушенное мясо, спрессованное вместе с
земляными крабами. Жир, связывающий эти ингредиенты, был прогорклым, но
рыбаки жили неделями на нем, когда уходили в море, и не привередничали.
Симса не имела представления, как далеко они ушли, только ее ноги
онемели - там, где они не болели - и тряпка, которой она обвязывала их,
истрепалась в клочья. Симса очень хорошо сознавала необходимость следить за
всяким препятствием, которое могло угрожать повозке, хотя инопланетник,
возможно, предполагал воспользоваться еще какой-нибудь удивительной вещью,
чтобы облегчить им дорогу завтра. Едва девушка заметила, что ночное небо
становится мутным, как Том остановился и сказал:
- Мы не можем рисковать идти днем. Посмотри вдаль. Видишь склон,
идущий к скалам? Это, - он положил руку на край повозки, - мы поставим на
вершине скалы и будем иметь крышу, которая даст нам некоторую защиту.
Только придется снять пищу и воду и поставить под повозку, пока не взошло
солнце.
Симса помогала в этом, тщательно обложив каждый кувшин мелкими мелкими
камнями, чтобы они ни в коем случае не могли упасть.
Засс первая села на облегченную повозку, которая, когда весь груз был
перетащен, стала подниматься вверх. Симса закричала, Том опустил повозку,
привязав ее, а затем снял ящичек и осторожно поставил его на плоской скале,
чтобы солнце падало на него. Затем он коснулся плеча Симсы, слегка
подтолкнув ее к импровизированному убежищу.
- А я пойду туда, - он показал на ближайший утес. - Пока не слишком
жарко, я хочу проверить свои предположения и посмотреть, далеко ли мы от
Холмов.
Симса не пошла с ним, не желая тратить энергию. Она села,
прислонившись к скале, поддерживающей повозку, и стала обматывать натёртые
ноги. Как глупо она сделала, не взяв с собой сверток с лекарственными
травами Фривер - как бы они ей сейчас пригодились. Жира не осталось.
Сандалии были еще достаточно крепкими под лохмотьями, которыми они были
привязаны к ногами, так что ей не придётся идти босиком... Пока не
придётся.
Позвав зорсалов и выбрав плоский камень, она размотала головную
повязку и устроила в ней гнездо. Они уселись со своей дремлющей матерью, их
антенны плотно скрутились. Симса проголодалась, но решила не есть и не
пить, пока не вернется Том. Энергия звездного человека изумляла ее. Он
работал на жаре весь день, делая платформу, и не отдыхал, насколько она
знала, а потом шел всю ночь легкой походкой, а теперь вот лезет на вершину
утеса.
Из чего сделаны эти инопланетники? Из того же неразрушимого материала,
что и их звездные корабли? Даже рейдеры пустыни далекого прошлого не могли
бы сделать то, что сделал Том.
Послышался звук падающих камней, и в утреннем свете показался Том. Он
легко приземлился, спрыгнув откуда-то, и двинулся к Симсе. Она протянула
руку к мисочке для воды. Лицо его было в пятнах, по щекам стекал пот.
Он пил медленно, хотя Симса была уверена, что он проглотил бы все
залпом, если бы не был очень осторожен. Когда он проглотил последние капли.
Симса спросила:
- Далеко?
- Не уверен... - По крайней мере, он хоть не лгал ей. И Симса
возгордилась этим. - Трудно оценить расстояние. Я думаю, еще ночь - и мы
будем близко, если уж не там.
Он съел половину брикета, который она ему предложила, и, не говоря ни
слова, улегся и тут же уснул, как будто был один.
Глава седьмая.
Симса лежала, задыхаясь от жары. Солнце пробивалось в щели и
превращало их убежище в котелок, поставленный на огонь. Она расстегнула
куртку, рубашку и размотала пропотевшую ткань, стягивающую ее тело. Было
слишком жарко, чтобы думать. Она лежала в кошмаре полузабытья, дважды
вставала к зорсалам, когда слышала их тяжелое дыхание. Если ветер нанесет
песок в расщелину, где они лежали, или пошлет крутящиеся столбы гравия - им
не выбраться.
Из-под опущенных век она взглянула на инопланетника. Верхняя часть его
комбинезона была расстегнута - вероятно, он расстегнул ее бессознательно.
Он лежал на спине, и Симса видела как поднимается и опускается его
бледнокожая грудь. Он спал. Видимо, он настолько устал, что даже жара не
могла его разбудить. Время текло так медленно, что девушке казалось, будто
она лежит тут вечно и этому бедствию не будет конца. Она отказывала себе в
воде, сберегая свою долю для зорсалов.
Вероятно, она уснула, потому что большая часть дня была заполнена
расплывчатыми снами. Один раз она лежала и смотрела на Фривер, одетую в
стиранное-перестиранное, всё в заплатах, платье, идущую мимо скалы, где
инопланетник поставил свой магический поднимающий ящик. Фривер была моложе
ее, спина не была согнута, как лук, но, тем не менее, она опиралась на
посох. Она прошла мимо убежища Симсы быстрым шагом, как будто у нее было
дело, требующее безотлагательного выполнения. Симса мысленно назвала имя
этой странницы, но не высказала его вслух. Однако, оборванная фигура
остановилась у скалы, где лежала сокровище Тома, и посмотрела из-под
тяжелых косматых бровей прямо на девушку. Затем она подняла посох, в
поддержке которого больше не нуждалась, и взмахнула им так широко, что
сшибла инопланетную вещь. Затем конец посоха указал на расщелину. Губы
Фривер зашевелились, но слов Симса не слышала. Оглядев жалкий лагерь,
старуха повернулась и ушла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150