А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Даже не с одним, – признался Крисп. – У одного планового вождя людей не хватит, чтобы справиться с такой большой армией. А вот трое-четверо согласятся в надежде получить от нас золото. Я предпочитаю терять деньги, а не людей. Солдат мы в боях и так немало потеряли.
Офицеры одобрительно зашептались.
– Ваше величество, – сказал Криспу Богорад, – таким, как вы, и должен быть Автократор видессиан.
Остальные командиры серьезно закивали. Криспа раздуло от гордости.
– А что бы вы сделали, потребуй Айкмор от вас слова не слать гонцов к хаморам? – спросил Саркис.
– Сдержал бы это слово, – ответил Крисп. – Но раз он об этом не подумал, то и я не стал напоминать.
– Действительно, видессианин, – пробормотал Саркис, напомнив тем Криспу, что командир разведчиков был родом из Васпуракана. Мгновением позже Саркис немного смягчил свои слова:
– Я вас ничуть не виню, ваше величество. После того, что эти северяне сотворили с Видессом, они заслужили любой судьбы.
Многие офицеры решительно поддержали его.
– Любой судьбы? – переспросил Крисп. – Даже судьбы Имброса?
В шатре воцарилась тишина. Крисп ощутил облегчение. Ни один человек, почитающий Фоса превыше Скотоса, не пожелал бы судьбы Имброса даже самому отпетому злодею, и император был рад, что ни один из его офицеров не жаждал мести настолько, чтобы позабыть об этом.

* * *
К утру Заид почти пришел в себя и вместе с несколькими другими чародеями вошел в Плискавос, чтобы продолжить поиски Арваша Черного Плаща там. Охраняла чародеев изрядная толпа солдат – халогаи покинули город и переправлялись теперь через Астрис, но в Плискавосе оставались те, кто жил в нем еще до прихода Арваша.
Такой многочисленной охраны не потребовалось бы, не реши Крисп лично понаблюдать за поисками. Он не только мечтал поприсутствовать при казни колдуна, будь тот пойман, но и собирался оценить, во что обойдется восстановление провинциальной столицы, после того как ее сначала веками занимали кубраты, а потом несколько лет – северяне, служившие черному магу.
Первой мыслью, пришедшей ему в голову от ужаса, было: «Сжечь все внутри стен дотла и отстроить заново». Пожары, распространявшиеся от полыхавшей стены, исполнили часть работы, но только часть. Всюду виднелись обгорелые руины, над городом стоял запах гари, гнили и горелой плоти. Пару раз из развалин высовывались головы здешних обитателей. Крисп заметил в тени блеск оружия и порадовался, что взял достаточно телохранителей.
– И это был когда-то крупный видесский город? – промолвил он, качая головой. – Не верю.
– Но это правда, ваше величество, – возразил Заид. – Видите то каменное здание, и то, и развалины вон там? Такие же дома строят в городе Видессе. И улицы – не все, конечно, – идут под прямыми углами, как принято у нас.
– Ты и градостроительству обучен? – поинтересовался Крисп. Заид покраснел:
– Мой старший брат – зодчий.
– Если в своем ремесле он так же искусен, как ты, то он один из лучших, – заметил император, отчего молодой чародей совсем залился румянцем.
Проезжая к центру города, они видели все больше неразрушенных зданий, откуда несмело вылезали жители. Большей частью Плискавос населяли кубраты, коренастые и густобородые, но некоторые резкими чертами лиц и стройностью походили на видесских бедняков. На солдат, чародеев и самого императора они глазели, точно гадая, какие новые невзгоды принесут им пришельцы.
– Как ты выяснишь, нет ли Арваша среди них и тех, кто прячется по своим норам? – спросил Крисп.
– Придется весь Плискавос объехать, – отозвался чародей. – Я знаю мерзость его чар и пустоту, которой он тщится скрыть их. Но чтобы обнаружить и то и другое, я должен находиться как можно ближе, ибо благодаря госпоже Танилиде его мощь теперь составляет едва ли не каплю от прежней.
– Если он вообще здесь, – добавил Крисп.
– Да, ваше величество, если он здесь. В парке посреди Плискавоса возвышалось деревянное строение, украшенное резьбой, – прежнее обиталище кубратских каганов. Над входом красовался новый герб: двойной трезубец молнии.
– Это – знак Скотоса! – указал на него Заид и очертил солнечный круг над сердцем. Крисп сделал то же.
– Тут было логово Арваша? – спросил он.
– Когда-то было, – ответил Заид. – Радуйтесь, что вам недоступны остатки его прежней мощи. – Чародей задумался:
– Мнится мне, он мог затаиться здесь, надеясь скрыть нынешнюю слабую вонь в миазмах прошлого. Мы должны тщательно осмотреть этот дворец.
– Не забывай, Заид, – заметил, дернувшись в седле, другой чародей, крепкий мужчина средних лет по имени Гепай, – мы тебе не прислужники.
– Гепай, а империи ты служишь? – резко осведомился Крисп.
Чародей испуганно повернулся к нему, потупился и кивнул.
– Хорошо, – смилостивился Крисп. – А то я начал сомневаться. Считаешь, что предложение Заида неразумно, или ты просто обиделся, что юноша опередил тебя? Стоит ли осматривать дворец?
– Да, ваше величество, – признал Гепай.
– Тогда вперед. – Крисп спешился и привязал Прогресса к коновязи перед дворцом.
Ни телохранители, ни чародеи не позволили бы ему первым войти во дворец. Крисп боялся, что двери окажутся закрыты, но те распахнулись от первого же толчка.
– Господин, – обратился Заид к Гепаю с подкупающей вежливостью, – не согласитесь ли вы постоять на страже у дверей, чтобы Арваш не ушел от нас?
– Уже лучше, юноша. – Гепай втянул брюшко и выпрямился. – Я посторожу, – согласился он басом. – Здесь колдун не пройдет.
– Отлично. – Заид даже не улыбнулся. Криспу это удалось с трудом. То ли Заид от природы был так наивен, то ли не по годам хитер, но людьми он манипулировал прекрасно.
Чародеи разбрелись по зданию. Крисп, а значит, и телохранители, остались с Заидом. Вместе они добрались до помещения, служившего тут, очевидно, той же цели, что Тронная палата – в императорском дворце.
Крисп указал на белое сиденье, ярко выделяющееся в сумраке зала.
– Это слоновая кость, как на троне патриарха? – поинтересовался он.
Заид осмотрел трон, бормоча что-то. Кадык его дернулся.
– Это.., кость, – проговорил он.
Крисп заметил намалеванный на стене знак Скотоса и решил не спрашивать, какая именно кость.
В зале стоял кисловато-металлический запах. Крисп неохотно прошел к трону по плотно утрамбованному земляному полу. В нескольких шагах от помоста нога его ушла в липкую грязь. Запах усилился.
– Это кровь? – спросил он, надеясь, что Заид опровергнет его.
Этого не случилось.
– Мы уже знали, – произнес чародей, – что Арваш практиковал отвратительные обряды. Теперь мы знаем, что здесь его нет. Пойдем поищем в другом месте.
– Хорошо, – согласился Крисп слабым голосом, поражаясь способности Заида сохранять спокойствие перед лицом ужаса.
Слева от костяного трона виднелась дверь. В сумерках, наполняющих зал, заметить ее можно было, только подойдя вплотную. И снова телохранители Криспа не позволили ему войти первым.
Один из халогаев подергал за ручку. Дверь не подавалась. Телохранитель поработал топором, после чего дверь отворилась легко. Стражники отшатнулись. Темнота за дверью словно бы выплеснулась в зал. Крисп очертил солнечный круг над сердцем.
– Благословен будь, Фос, владыка благой и премудрый, пекущийся во благовремении, да разрешится великое искушение жизни нам во благодать! – громко и ясно произнес Заид.
Расползающаяся тьма растаяла так быстро, что Крисп засомневался, а не примерещилось ли ему. Но даже после этого зияющий проем оставался черным и жутким. Император покосился на Заида. Юноша облизнул губы, набираясь храбрости, и шагнул в комнату. Крисп, вспомнив Трокунда, хотел окликнуть его, но Заид произнес: «А, так я и думал» с таким удовлетворением, что ничего дурного с ним явно не могло случиться.
– Это святилище Скотоса, – объяснил маг. – Нам в Чародейской коллегии рассказывали о них, но сам я ничего подобного не видел.
Крисп тоже не видел и не хотел, но гордость не позволяла ему оставаться в тылу, пока Заид идет вперед. Он только радовался, что в комнату за троном он вошел окруженный кольцом телохранителей.
В тронном зале было темно, но, несмотря на это, Криспу потребовалось несколько минут, чтобы притерпеться к мраку в комнате. Как в храме Фоса, глаза невольно скользили к алтарю, напоминающему на первый взгляд алтари Фоса, – и неудивительно, вспомнил Крисп, ведь Арваш, черный маг и отступник, был когда-то Ршавой, иерархом Скопензаны. Но никто не положил бы на алтарь Фоса ножи.
В храме Фоса на стенах висели бы иконы, святые образа бога благого и картины его деяний в миру. По мере того как зрение Криспа приспосабливалось к мраку, он различал иконы и здесь. Он видел темного бога, окутанного ночью, преследующего, гонящего и убивающего Фоса. Видел он и другое – мерзости, которые, как казалось ему, ни один человек не осмелился бы измыслить, не говоря уже о том, чтобы изобразить. Он видел такое, по сравнению с чем лес кольев у стен Имброса показался бы милостью. Один из телохранителей, халогай, упивавшийся битвой, как все его сородичи, вывалился в тронный зал, и его долго, шумно тошнило.
– Вот что принес бы он в город Видесс, – прошептал Заид.
– Знаю, – ответил Крисп. Но знать и видеть – не одно и то же. Он уже убедился в этом – когда весть о рождении Эврипа застала его в постели с Танилидой. Он снова глянул на иконы, потом на алтарь и увидал среди ножей разбросанные косточки. Такими были бы кости его сестренки за пару лет до того, как ее унесла холера. На мгновение Криспу показалось, что его сейчас самого стошнит.
– Жаль, что пожары сюда не добрались, – произнес он. – Придется нам самим сжечь тут все дотла. – Больше всего ему хотелось уничтожить проклятые иконы.
Один из телохранителей радостно хлопнул его по спине, чуть не сбив с ног.
– Превосходно, ваше величество, – заметил Заид. – Огонь и свет – дары Фоса, и они изгонят зло, пропитавшее этот дворец до самой кровли. Пусть из пепла вырастет что-то иное. И, – добавил он с надеждой, – если Арваш сумел улизнуть от нас, пламя избавит мир и от него.
– Да будет так, – подтвердил Крисп.
После этих слов ему уже не было стыдно покинуть темное святилище. Заид вышел за ним и плотно притворил изрубленную дверь, точно этим он мог удержать таящееся внутри зло.
У входа, где еще стоял на страже Гепай, собрались все чародеи. Арваша не обнаружил никто, да и ничего подобного алтарю Скотоса во дворце больше не нашли, однако приказ Криспа не встретил ни слова протеста.
Император отвязал Прогресса и повел его прочь от дворца. Чародеи все еще окружали здание, словно даже снаружи ощущали зло, которым Арваш напитал его стены. ».Верно, так оно и есть», – подумал Крисп.
Большая часть телохранителей осталась с ним, но один побежал в лагерь, чтобы вскоре вернуться с кувшином лампового масла и тлеющим факелом. Он отдал факел Криспу, раскупорил кувшин и плеснул маслом на стену дворца.
– Поджигай, твое величество, – попросил он.
Ткнув факелом в масло, Крисп подумал мельком, что зажигательная смесь дромонов сработала бы еще лучше. Но хватило и масла. Пламя прошлось по темной от времени стене, заползая в трещины и карабкаясь по резным украшениям. Вскоре занялось и дерево. Никакие поленья в очаге не просохли бы лучше, чем старые бревна дворца. Они горели жарко, ясно и быстро. В небо поднялся столб дыма.
Имперцы забегали, опасаясь настоящего пожара. Крисп установил караул вокруг дворца, чтобы пламя не перекинулось на другие строения. Но дворец стоял поодаль от домов, словно давая кубратским каганам иллюзию степного простора.
Крисп понаблюдал за пожаром. Ему хотелось бы знать с уверенностью, погиб ли в его огне Арваш. Но даже если колдун выжил, мощь его войска сломлена; остатки его армии садились сейчас на плоты под бдительным присмотром имперских лучников. А Танилида сломила мощь самого чародея. Крисп покачал головой, в тысячный раз мечтая, чтобы цена этой победы не была так высока.
Но он знал, что Танилида по доброй воле заплатила цену и не хотела бы, чтоб он скорбел о ней. Эта мысль помогла ему.., немного. Он вскочил в седло и дернул уздечку. Прогресс развернулся – теперь жар пламени грел Криспу спину – и, повинуясь всаднику, двинулся прочь.

* * *
Прикрыв глаза ладонью от солнца, Крисп глянул на реку. Вдалеке торопился прочь от воды последний из халогаев Арваша.
– Теперь это наша земля, – сказал Крисп и смутился от прозвучавшего в его голосе удивления. – Снова наша, – поправился он.
Маммиан тоже следил за уходящими халогаями.
– Удачная кампания, ваше величество, – произнес он. – Провинциальные ополченцы вернутся по домам как раз к сбору урожая. Весьма удачно.
– Верно. – Крисп повернулся к генералу:
– А ты, Маммиан? Вернуть и тебя в родную провинцию, защищать прибрежные равнины?
– Вот что я думаю о прибрежных равнинах. – Маммиан медленно, презрительно, театрально зевнул. – Я там оказался лишь потому, что Петроний не нашел для меня более убогой дыры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов