Бежала, скользила, снова бежала. Сара тяжело дышала, снег залеплял ей глаза. Она держала руки перед собой, словно тянулась к безопасному месту.
Мимо проехала машина. Боковые окна залеплены снегом. Шины шуршат по покрытой льдом улице. Ее осветило фарами, она оказалась в световом пятне. Сара немедленно выбежала из освещенного участка.
Сколько у меня еще времени? Сколько?
На углу она резко повернулась. Ее дом был в следующем квартале. Вокруг молодой женщины кружились снежные вихри. Она слышала, как хрустит под ее сапогами мокрый снег. И никаких других звуков.
Тишина вокруг.
Ночная тишина.
Поднимаясь по заметенному снегом крылечку, Сара нащупала в кармане ключи. Неужели я в самом деле здесь живу? Неужели это мой дом? Дом, где я живу с ЛАЙАМОМ?
Нет, больше не живу.
По ее холодным щекам потекли горячие слезы.
Почему сейчас? Почему я плачу?
Она умоляла себя перестать. Сердито выбранила себя. Сдержала слезы. Выровняла дыхание.
Ладонями вытерла слезы. Такие соленые слезы, они щиплют глаза. Такие горькие слезы.
Она поднесла ключ к замку. Потом передумала и нажала на кнопку звонка.
Что, если они вернулись? Что, если Лайам и Маргарет вернулись после того, как я звонила? Лучше убедиться.
Она прижала палец к звонку. Услышала, как внутри зазвенел звонок. Сара обрадовалась, что в состоянии нормально соображать.
Но радость ее была недолгой. Она убрала палец с кнопки звонка. Прислушалась. Ей кажется, или она действительно слышит внутри шаги?
Нет, ради Бога, нет!
– Эй! – услышала она крик.
Сара охнула и мгновенно обернулась, поскользнулась и чуть не упала с крыльца.
Двое ребят. Вероятно, студенты Мур-колледжа. Один в длинном черном пальто, другой в накинутом на голову красном капюшоне. Гоняются друг за другом по улице. Полетел снежок. Громкий смех. Схватились. Борются. Снова побежали.
Сара вздохнула и повернулась к дому. Кое-кто сегодня развлекается. Она нажала кнопку звонка и держала ее целую минуту.
Все ясно.
Заходи, Сара, и как можно быстрее уходи.
Сара задрожала. Дрожь сотрясала все ее тело. Ее рука дрожала так сильно, что ей пришлось вставлять ключ в замок обеими руками.
Она повернула ключ. Глубоко вздохнула. Рывком открыла дверь.
И вошла в тяжелую горячую тьму.
Глава 51
Половицы застонали под ее легкими шагами.
– Кто-нибудь дома? – прошептала она, глядя вверх в сторону лестницы.
Прислушалась. Услышала звук работающего холодильника в кухне. Услышала свое тихое дыхание.
Потянулась к выключателю, чтобы зажечь свет, потом передумала. Нет. Никакого света. Если они вернутся, зачем объявлять им, что я здесь?
Сара ухватилась за перила и начала подниматься по лестнице, поглядывая в сторону площадки второго этажа.
Неожиданно она вспомнила слова, которые нараспев произносил Лайам.
– Да продлится сон тех, кто спит.
Она мысленно слышала, как голос Лайама, произносит эти слова. Казалось, эти слова медленно опускаются вниз по лестничному проему.
Сара замерла, держа одну ногу над другой, крепко сжимая деревянные перила. Слова прозвучали так отчетливо, словно Лайам стоял здесь, на верхней площадке, возле их спальни, и снова произносил те же слова.
– Да продлится сон тех, кто спит, да не забудутся сном те, кто бодрствует.
В тот день у них был такой романтический вечер!
Такой романтический и такой прекрасный. Бледное, пляшущее пламя свечи. Плавающие тени. Лайам тоже плыл, легонько покачиваясь на ней, внутри нее, и оба они были так близки... они были вместе. Она слышала, как он шепчет ей прямо в ухо, нараспев произнося эти странные слова.
– А-а-а! – у Сары вырвался стон отвращения.
Сапоги застучали по ступенькам. Она поспешила наверх.
Это было не романтично. Это было отвратительно.
А что эти слова означают, кстати сказать?
Она тогда так увлеклась, она была так счастлива, у нее так кружилась голова – ей так хотелось верить Лайаму, так хотелось верить, что на этот раз у нее будет все хорошо, что у нее все получится! У нее так кружилась голова, что она даже на мгновение не задумалась о значении этих слов.
Да продлится сон тех, кто спит.
О ком он говорил? Кто должен спать? И кто должен бодрствовать?
Есть ли вообще в этом какой-нибудь смысл?
Сара сказала себе, что сейчас не станет об этом думать. Она остановилась на верхней площадке, не желая расставаться с перилами. Они такие крепкие, что создают ощущение безопасности. Я не хочу сейчас об этом думать. Ни об этом, ни о Лайаме. До тех пор, пока не выберусь отсюда.
В конце концов молодая женщина отпустила перила и почувствовала, как ее начинает тошнить. Я не хочу думать. Лайам и Маргарет... Мне нужно снова вернуться в эту спальню. Лайам и Маргарет.
Они что, все время смеялись надо мной?
Они что, трахались каждый раз, когда я уходила из дому?
Маргарет казалась такой доброй, такой понимающей... Казалось, она была мне так рада...
Она казалась мне очень приятной женщиной, совершенно нормальной во всех отношениях. Маргарет очень терпимо относилась к причудам и суевериям своего брата. А когда появилась я, она очень старалась быть незаметной. Всегда рада была мне помочь, заставила меня поверить, что я могу доверять ей.
И все это время...
Все время...
«Как долго это продолжалось?» – неожиданно задумалась Сара. Она вздохнула и сделала шаг по направлению к спальне. Два шага. Три. Как долго у них были эти отвратительные отношения? Всю жизнь?
Да продлится сон тех, кто спит.
Сара не видела в этих словах никакого смысла. Она помотала головой, словно пытаясь выбросить их из головы. Эти слова сейчас бесполезны. Они ничего не объясняют.
Как может Лайам объяснить такое предательство?
Как он может объяснить появление руки Чипа? Как можно объяснить убийство Кристин в «Колледж Инн»?
А другие убийства? Это все были люди, которых Лайам в той или иной степени знал. А другие убийства? Неужели он замешан в убийстве этих людей?
Нет.
Он слишком нежный – слишком слабый – чтобы быть убийцей. Чтобы так мучить людей. Эти тела, они же были разорваны на части, если верить мрачным отчетам газет и телевидения. Они были разорваны на куски, их расчленили, как жареного цыпленка. Их крошили. Или резали, полосовали до тех пор, пока они переставали походить на людей.
Нет, Лайам не мог этого сделать.
Он слишком деликатный. Слишком чувствительный. Он слишком профессор.
Или все-таки мог?
Знает ли она его вообще? Знает ли она о нем хоть что-нибудь?
А все эти истории, которые он с видимым удовольствием рассказывал ей? С таким невинным удовольствием! Все эти истории и старинные сказки. Почти все они были о феях. Чудесные старые сказки.
Они ничего не говорили о самом Лайаме.
– Я тебя не знаю, – прошептала она вслух.
Она была так загипнотизирована, так околдована его романтическим ореолом, что ничего не узнала о нем самом. Почему ему так нравились эти старинные истории о феях и гномах?
И почему он был так суеверен?
Да. Почему он был так одержим всеми этими суевериями? И простыми, повседневными суевериями. И сложными, странными суевериями, о которых она прежде никогда не слышала?
Почему, Лайам?
Теперь уже поздно задавать вопросы. Слишком поздно. Скорей всего, она уже никогда не получит ответов.
Да она больше и не хочет получить эти ответы.
Сара остановилась у двери в спальню. Дверь приоткрыта совсем чуть-чуть, оттуда льется слабый свет. Молодая женщина прислушалась. Есть там кто-нибудь?
Легкое потрескивание. Она мгновенно обернулась к лестнице. Неужели они вернулись?
Она напряженно прислушивалась. Нет, только сердце стучит.
Нет. Тишина.
Сара открыла дверь спальни. Глубоко вдохнула и вошла. Единственным источником света была лампа, стоявшая на ночном столике. Свет падал на кровать. Темно-бордовое одеяло отброшено в ноги. Верхняя простыня скомкана в шар и отброшена в сторону – на сторону Лайама. Нижняя простыня измята. Все еще измята. Измята их телами. Лайам и Маргарет. Подушки лежат одна на другой. На подушке вмятина. Вмятина. Вмятина от головы. Лайам на ней. Они вместе сминают простыни.
Пачкают их.
Сара подошла к постели и охнула. Она чувствовала их запах. Запах его пота. Запах ее цветочных духов.
Она также чувствовала, что здесь занимались любовью. Воздух в спальне был душный, тяжелый. Она чувствовала вокруг себя их запахи. Чувствовала эти запахи. Их запахи.
– Ох!
Испытывала ли она когда-нибудь такое отвращение?
Мой муж и его сестра. Мой муж.
Не сознавая, что делает, она схватила нижнюю простыню и стащила ее с матраца. Потом скомкала, словно собиралась бросить в корзину для грязного белья. Она крутила в руках простыню, чувствуя запах тел Лайама и Маргарет. Скручивала простыню и чувствовала, что ее начинает мутить. Чувствовала, что ее все сильнее тошнит.
– О Боже! Что я делаю?
Молодая женщина неожиданно поняла, что потеряла контроль над собой. Ее руки двигались, словно сами по себе. В желудке было нехорошо. Все вышло из-под контроля.
И тогда она отшвырнула простыню. Ноги сами понесли ее в ванную. В их ванную.
Сара прижала руки ко рту, стараясь удержать рвоту, пока не доберется до унитаза. Одной рукой она щелкнула выключателем. Над головой у нее зажегся свет. Она бросилась к унитазу, подняла крышку. Низко наклонилась.
Она услышала позади себя размеренное: «Кап, кап, кап».
Что это за шум?
Она повернулась к ванне. Увидела, что по занавеске течет темная жидкость.
Кап, кап, кап.
И тогда она забыла о том, что ее тошнит и закричала. Сначала это был короткий, хриплый крик, который затем перешел в долгий, пронзительный вопль ужаса.
Глава 52
Кап, кап, кап.
Ярко-красная кровь ритмично капает изо рта и из носа Маргарет.
Маргарет. Голая.
Маргарет смотрит на Сару широко раскрытыми глазами. На ее лице застыло удивление. Голова женщины лежит у нее на плече. Она смотрит на Сару сверху вниз. Смотрит вниз, потому что висит на кафельной стене.
Красные пятна крови на белом кафеле.
А что это проткнуто сквозь грудь Маргарет?
Сара больше не в состоянии кричать. Она вообще больше не в состоянии издавать какие-либо звуки. Не в силах пошевелиться. Прижав ладони к лицу, молодая женщина прищуривается, пытаясь понять, что же она видит. Изо всех сил пытаясь понять и в то же время отказываясь это сделать.
Чем же проткнута пропитанная кровью грудь Маргарет?
Да. Нет. Да.
Штырь для душа.
Измазанный кровью штырь торчит из груди женщины. Кожа разорвана и висит клочьями. Кровь течет по свисающим грудям и животу.
Маргарет повесили. Хромированный металл штыря проткнул тело. Нет. Ее тело насадили на этот штырь.
Маргарет повесили на штырь от душа. Повесили на крюк, как говяжий бок. Повесили, как картину. Кровавую картину.
Одна рука женщины выбита из сустава. Она болтается, едва держась на одном-единственном тонком сухожилии.
Кровь капает вниз. Она течет по кафельной стене в ванну, образуя в ней лужицу и закрывая сточное отверстие.
Маргарет. Маргарет. Лайам убил Маргарет.
Он убил собственную сестру.
Дергая себя за волосы, Сара заставила себя отвернуться от ванны. Закрыв глаза, она помчалась вон из ванной комнаты. Ноги дрожали, они были словно резиновые. В голове стучало. Стучало от каждой капли, упавшей в ванну.
Он убил собственную сестру.
Почему, Лайам, почему?
Ответа не существует. Не может быть подходящего ответа на этот вопрос. Не существует логического ответа. Нет ответа для нормальных людей.
Лайам сумасшедший. Он псих. Душевнобольной.
Он убил Маргарет. Он убил ее безжалостно и жестоко.
Он убил собственную сестру.
А теперь он ищет меня.
Полиция. Я должна позвонить в полицию.
Но не отсюда. Нет времени. Совершенно нет времени. Собрать вещи. Совсем немного вещей.
И уходи, Сара! Уходи!
Она ухватилась за медную ручку и открыла дверь стенного шкафа с такой силой, что чуть не упала. Простонав, не глядя потянулась к верхней полке, нащупывая ручку чемодана, который должен был там лежать.
– О, нет! – Сара опустила руки и вихрем повернулась спиной к полке.
Нет времени упаковываться. Просто беги, Сара! Хватай сумочку и беги.
Беги из этого дома!
Он ищет тебя! Он убил свою сестру. Теперь он придет за тобой!
Он вернется. Он может вернуться в любую минуту. Тебе нужно выбираться отсюда. Сейчас же.
Она захлопнула дверь стенного шкафа. Сделала шаг. Повернулась.
Да, Сара, уходи! Уходи, Сара! Возьми сумочку и убирайся из этого дома!
Она была уже посреди комнаты, когда услышала позади себя тяжелый глухой стук – и поняла, что вернулся Лайам.
Глава 53
Тихо вскрикнув, Сара мгновенно обернулась. Она не хотела, чтобы он оказался у нее за спиной. Она хотела встретить его лицом к лицу, хотела посмотреть в лицо убийце.
Никого.
Ноги у нее подкосились. Сара ухватилась за столбик кровати, чтобы не упасть.
Где же он?
Лайам? Ты здесь?
Что же было причиной шума?
Она бросилась в ванную и увидела, что через край ванны свешивается обнаженная рука. Обнаженная рука Маргарет.
Рука отвалилась от тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Мимо проехала машина. Боковые окна залеплены снегом. Шины шуршат по покрытой льдом улице. Ее осветило фарами, она оказалась в световом пятне. Сара немедленно выбежала из освещенного участка.
Сколько у меня еще времени? Сколько?
На углу она резко повернулась. Ее дом был в следующем квартале. Вокруг молодой женщины кружились снежные вихри. Она слышала, как хрустит под ее сапогами мокрый снег. И никаких других звуков.
Тишина вокруг.
Ночная тишина.
Поднимаясь по заметенному снегом крылечку, Сара нащупала в кармане ключи. Неужели я в самом деле здесь живу? Неужели это мой дом? Дом, где я живу с ЛАЙАМОМ?
Нет, больше не живу.
По ее холодным щекам потекли горячие слезы.
Почему сейчас? Почему я плачу?
Она умоляла себя перестать. Сердито выбранила себя. Сдержала слезы. Выровняла дыхание.
Ладонями вытерла слезы. Такие соленые слезы, они щиплют глаза. Такие горькие слезы.
Она поднесла ключ к замку. Потом передумала и нажала на кнопку звонка.
Что, если они вернулись? Что, если Лайам и Маргарет вернулись после того, как я звонила? Лучше убедиться.
Она прижала палец к звонку. Услышала, как внутри зазвенел звонок. Сара обрадовалась, что в состоянии нормально соображать.
Но радость ее была недолгой. Она убрала палец с кнопки звонка. Прислушалась. Ей кажется, или она действительно слышит внутри шаги?
Нет, ради Бога, нет!
– Эй! – услышала она крик.
Сара охнула и мгновенно обернулась, поскользнулась и чуть не упала с крыльца.
Двое ребят. Вероятно, студенты Мур-колледжа. Один в длинном черном пальто, другой в накинутом на голову красном капюшоне. Гоняются друг за другом по улице. Полетел снежок. Громкий смех. Схватились. Борются. Снова побежали.
Сара вздохнула и повернулась к дому. Кое-кто сегодня развлекается. Она нажала кнопку звонка и держала ее целую минуту.
Все ясно.
Заходи, Сара, и как можно быстрее уходи.
Сара задрожала. Дрожь сотрясала все ее тело. Ее рука дрожала так сильно, что ей пришлось вставлять ключ в замок обеими руками.
Она повернула ключ. Глубоко вздохнула. Рывком открыла дверь.
И вошла в тяжелую горячую тьму.
Глава 51
Половицы застонали под ее легкими шагами.
– Кто-нибудь дома? – прошептала она, глядя вверх в сторону лестницы.
Прислушалась. Услышала звук работающего холодильника в кухне. Услышала свое тихое дыхание.
Потянулась к выключателю, чтобы зажечь свет, потом передумала. Нет. Никакого света. Если они вернутся, зачем объявлять им, что я здесь?
Сара ухватилась за перила и начала подниматься по лестнице, поглядывая в сторону площадки второго этажа.
Неожиданно она вспомнила слова, которые нараспев произносил Лайам.
– Да продлится сон тех, кто спит.
Она мысленно слышала, как голос Лайама, произносит эти слова. Казалось, эти слова медленно опускаются вниз по лестничному проему.
Сара замерла, держа одну ногу над другой, крепко сжимая деревянные перила. Слова прозвучали так отчетливо, словно Лайам стоял здесь, на верхней площадке, возле их спальни, и снова произносил те же слова.
– Да продлится сон тех, кто спит, да не забудутся сном те, кто бодрствует.
В тот день у них был такой романтический вечер!
Такой романтический и такой прекрасный. Бледное, пляшущее пламя свечи. Плавающие тени. Лайам тоже плыл, легонько покачиваясь на ней, внутри нее, и оба они были так близки... они были вместе. Она слышала, как он шепчет ей прямо в ухо, нараспев произнося эти странные слова.
– А-а-а! – у Сары вырвался стон отвращения.
Сапоги застучали по ступенькам. Она поспешила наверх.
Это было не романтично. Это было отвратительно.
А что эти слова означают, кстати сказать?
Она тогда так увлеклась, она была так счастлива, у нее так кружилась голова – ей так хотелось верить Лайаму, так хотелось верить, что на этот раз у нее будет все хорошо, что у нее все получится! У нее так кружилась голова, что она даже на мгновение не задумалась о значении этих слов.
Да продлится сон тех, кто спит.
О ком он говорил? Кто должен спать? И кто должен бодрствовать?
Есть ли вообще в этом какой-нибудь смысл?
Сара сказала себе, что сейчас не станет об этом думать. Она остановилась на верхней площадке, не желая расставаться с перилами. Они такие крепкие, что создают ощущение безопасности. Я не хочу сейчас об этом думать. Ни об этом, ни о Лайаме. До тех пор, пока не выберусь отсюда.
В конце концов молодая женщина отпустила перила и почувствовала, как ее начинает тошнить. Я не хочу думать. Лайам и Маргарет... Мне нужно снова вернуться в эту спальню. Лайам и Маргарет.
Они что, все время смеялись надо мной?
Они что, трахались каждый раз, когда я уходила из дому?
Маргарет казалась такой доброй, такой понимающей... Казалось, она была мне так рада...
Она казалась мне очень приятной женщиной, совершенно нормальной во всех отношениях. Маргарет очень терпимо относилась к причудам и суевериям своего брата. А когда появилась я, она очень старалась быть незаметной. Всегда рада была мне помочь, заставила меня поверить, что я могу доверять ей.
И все это время...
Все время...
«Как долго это продолжалось?» – неожиданно задумалась Сара. Она вздохнула и сделала шаг по направлению к спальне. Два шага. Три. Как долго у них были эти отвратительные отношения? Всю жизнь?
Да продлится сон тех, кто спит.
Сара не видела в этих словах никакого смысла. Она помотала головой, словно пытаясь выбросить их из головы. Эти слова сейчас бесполезны. Они ничего не объясняют.
Как может Лайам объяснить такое предательство?
Как он может объяснить появление руки Чипа? Как можно объяснить убийство Кристин в «Колледж Инн»?
А другие убийства? Это все были люди, которых Лайам в той или иной степени знал. А другие убийства? Неужели он замешан в убийстве этих людей?
Нет.
Он слишком нежный – слишком слабый – чтобы быть убийцей. Чтобы так мучить людей. Эти тела, они же были разорваны на части, если верить мрачным отчетам газет и телевидения. Они были разорваны на куски, их расчленили, как жареного цыпленка. Их крошили. Или резали, полосовали до тех пор, пока они переставали походить на людей.
Нет, Лайам не мог этого сделать.
Он слишком деликатный. Слишком чувствительный. Он слишком профессор.
Или все-таки мог?
Знает ли она его вообще? Знает ли она о нем хоть что-нибудь?
А все эти истории, которые он с видимым удовольствием рассказывал ей? С таким невинным удовольствием! Все эти истории и старинные сказки. Почти все они были о феях. Чудесные старые сказки.
Они ничего не говорили о самом Лайаме.
– Я тебя не знаю, – прошептала она вслух.
Она была так загипнотизирована, так околдована его романтическим ореолом, что ничего не узнала о нем самом. Почему ему так нравились эти старинные истории о феях и гномах?
И почему он был так суеверен?
Да. Почему он был так одержим всеми этими суевериями? И простыми, повседневными суевериями. И сложными, странными суевериями, о которых она прежде никогда не слышала?
Почему, Лайам?
Теперь уже поздно задавать вопросы. Слишком поздно. Скорей всего, она уже никогда не получит ответов.
Да она больше и не хочет получить эти ответы.
Сара остановилась у двери в спальню. Дверь приоткрыта совсем чуть-чуть, оттуда льется слабый свет. Молодая женщина прислушалась. Есть там кто-нибудь?
Легкое потрескивание. Она мгновенно обернулась к лестнице. Неужели они вернулись?
Она напряженно прислушивалась. Нет, только сердце стучит.
Нет. Тишина.
Сара открыла дверь спальни. Глубоко вдохнула и вошла. Единственным источником света была лампа, стоявшая на ночном столике. Свет падал на кровать. Темно-бордовое одеяло отброшено в ноги. Верхняя простыня скомкана в шар и отброшена в сторону – на сторону Лайама. Нижняя простыня измята. Все еще измята. Измята их телами. Лайам и Маргарет. Подушки лежат одна на другой. На подушке вмятина. Вмятина. Вмятина от головы. Лайам на ней. Они вместе сминают простыни.
Пачкают их.
Сара подошла к постели и охнула. Она чувствовала их запах. Запах его пота. Запах ее цветочных духов.
Она также чувствовала, что здесь занимались любовью. Воздух в спальне был душный, тяжелый. Она чувствовала вокруг себя их запахи. Чувствовала эти запахи. Их запахи.
– Ох!
Испытывала ли она когда-нибудь такое отвращение?
Мой муж и его сестра. Мой муж.
Не сознавая, что делает, она схватила нижнюю простыню и стащила ее с матраца. Потом скомкала, словно собиралась бросить в корзину для грязного белья. Она крутила в руках простыню, чувствуя запах тел Лайама и Маргарет. Скручивала простыню и чувствовала, что ее начинает мутить. Чувствовала, что ее все сильнее тошнит.
– О Боже! Что я делаю?
Молодая женщина неожиданно поняла, что потеряла контроль над собой. Ее руки двигались, словно сами по себе. В желудке было нехорошо. Все вышло из-под контроля.
И тогда она отшвырнула простыню. Ноги сами понесли ее в ванную. В их ванную.
Сара прижала руки ко рту, стараясь удержать рвоту, пока не доберется до унитаза. Одной рукой она щелкнула выключателем. Над головой у нее зажегся свет. Она бросилась к унитазу, подняла крышку. Низко наклонилась.
Она услышала позади себя размеренное: «Кап, кап, кап».
Что это за шум?
Она повернулась к ванне. Увидела, что по занавеске течет темная жидкость.
Кап, кап, кап.
И тогда она забыла о том, что ее тошнит и закричала. Сначала это был короткий, хриплый крик, который затем перешел в долгий, пронзительный вопль ужаса.
Глава 52
Кап, кап, кап.
Ярко-красная кровь ритмично капает изо рта и из носа Маргарет.
Маргарет. Голая.
Маргарет смотрит на Сару широко раскрытыми глазами. На ее лице застыло удивление. Голова женщины лежит у нее на плече. Она смотрит на Сару сверху вниз. Смотрит вниз, потому что висит на кафельной стене.
Красные пятна крови на белом кафеле.
А что это проткнуто сквозь грудь Маргарет?
Сара больше не в состоянии кричать. Она вообще больше не в состоянии издавать какие-либо звуки. Не в силах пошевелиться. Прижав ладони к лицу, молодая женщина прищуривается, пытаясь понять, что же она видит. Изо всех сил пытаясь понять и в то же время отказываясь это сделать.
Чем же проткнута пропитанная кровью грудь Маргарет?
Да. Нет. Да.
Штырь для душа.
Измазанный кровью штырь торчит из груди женщины. Кожа разорвана и висит клочьями. Кровь течет по свисающим грудям и животу.
Маргарет повесили. Хромированный металл штыря проткнул тело. Нет. Ее тело насадили на этот штырь.
Маргарет повесили на штырь от душа. Повесили на крюк, как говяжий бок. Повесили, как картину. Кровавую картину.
Одна рука женщины выбита из сустава. Она болтается, едва держась на одном-единственном тонком сухожилии.
Кровь капает вниз. Она течет по кафельной стене в ванну, образуя в ней лужицу и закрывая сточное отверстие.
Маргарет. Маргарет. Лайам убил Маргарет.
Он убил собственную сестру.
Дергая себя за волосы, Сара заставила себя отвернуться от ванны. Закрыв глаза, она помчалась вон из ванной комнаты. Ноги дрожали, они были словно резиновые. В голове стучало. Стучало от каждой капли, упавшей в ванну.
Он убил собственную сестру.
Почему, Лайам, почему?
Ответа не существует. Не может быть подходящего ответа на этот вопрос. Не существует логического ответа. Нет ответа для нормальных людей.
Лайам сумасшедший. Он псих. Душевнобольной.
Он убил Маргарет. Он убил ее безжалостно и жестоко.
Он убил собственную сестру.
А теперь он ищет меня.
Полиция. Я должна позвонить в полицию.
Но не отсюда. Нет времени. Совершенно нет времени. Собрать вещи. Совсем немного вещей.
И уходи, Сара! Уходи!
Она ухватилась за медную ручку и открыла дверь стенного шкафа с такой силой, что чуть не упала. Простонав, не глядя потянулась к верхней полке, нащупывая ручку чемодана, который должен был там лежать.
– О, нет! – Сара опустила руки и вихрем повернулась спиной к полке.
Нет времени упаковываться. Просто беги, Сара! Хватай сумочку и беги.
Беги из этого дома!
Он ищет тебя! Он убил свою сестру. Теперь он придет за тобой!
Он вернется. Он может вернуться в любую минуту. Тебе нужно выбираться отсюда. Сейчас же.
Она захлопнула дверь стенного шкафа. Сделала шаг. Повернулась.
Да, Сара, уходи! Уходи, Сара! Возьми сумочку и убирайся из этого дома!
Она была уже посреди комнаты, когда услышала позади себя тяжелый глухой стук – и поняла, что вернулся Лайам.
Глава 53
Тихо вскрикнув, Сара мгновенно обернулась. Она не хотела, чтобы он оказался у нее за спиной. Она хотела встретить его лицом к лицу, хотела посмотреть в лицо убийце.
Никого.
Ноги у нее подкосились. Сара ухватилась за столбик кровати, чтобы не упасть.
Где же он?
Лайам? Ты здесь?
Что же было причиной шума?
Она бросилась в ванную и увидела, что через край ванны свешивается обнаженная рука. Обнаженная рука Маргарет.
Рука отвалилась от тела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48