А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


- Не говорите о таких вещах! - быстро и с неожиданной серьезностью
сказал Бродяжник.
Холмы приближались. Они образовали зазубренную стену, иногда
вздымались на тысячу футов, а иногда спускались, пересеченные глубокими
ущельями или проходами, ведущими в местность на востоке. На гребне хребта
хоббиты видели что-то похожее на остатки серо-зеленых крепостных стен и
рвов, а в ущельях были видны старые каменные укрепления. К ночи они
достигли подножия западных склонов и здесь разбили лагерь. Было пятое
октября, и они шесть дней как вышли из Пригорья.
Наутро, впервые после того, как они оставили Четвуд, они увидели
тропу. Повернув направо, они по этой тропе двинулись в южном направлении.
Тропа оказалась запутанной и будто нарочно шла по таким местам, где их
труднее всего было заметить как с вершины холмов, так и с равнин на
западе. Она взбиралась на крутые подъемы и ныряла в лощины: а там, где она
проходила по относительно ровной местности, с обеих сторон были
нагромождены обломки скал и груды прямоугольных камней, которые скрывали
путешественников не хуже живой изгороди.
- Интересно, кто проложил эту тропу и для чего? - поинтересовался
Мерри, когда они шли по одному из таких участков, стены которого были
сложены из необыкновенно больших и тесно пригнанных друг к другу камней. -
Не уверен, что это мне нравится: похоже на... могилу духа кургана. Есть ли
курган на Заверти?
- Нет. Ни на Заверти, ни на других холмах, - ответил Бродяжник. -
Люди запада не жили здесь: хотя в последние дни они защищали эти холмы от
злой силы, пришедшей из Ангмара. Эта тропа была проложена, чтобы
обслуживать укрепления вдоль стен. Но намного раньше, в первые дни
северного королевства, люди построили на Заверти большую сторожевую башню.
Они назвали ее Амон-Сул. Впоследствии ее сожгли и разбили, и теперь от нее
ничего не осталось, кроме ровного круга, как грубая корона старой голове
холма. Но когда-то башня была высокой и прекрасной. Говорят, сам Элендил
стоял здесь, следя за приближением Гил-Гэлада с запада в дни последнего
союза.
Хоббиты удивленно смотрели на Бродяжника. Казалось, он так же хорошо
знает древние сказания, как и дороги в дикой местности.
- Кто такой Гил-Гэлад? - спросил Мерри.
Бродяжник не ответил, погрузившись в задумчивость. Внезапно тихий
голос произнес:
Гил-Гэлад, светлый государь
Последний всеэльфийский царь
Хотел навеки превозмочь
Нависшую над миром ночь.
Сиял, как солнце, щит в ночи,
Ломались черные мечи.
А светлый меч меж темных скал
Разящей молнией сверкал.
И он сумел развеять ночь!
Развеять, но не превозмочь.
И закатилась навсегда
За край небес его звезда.
Все обернулись с изумлением: это говорил Сэм.
- Дальше, - потребовал Мерри.
- Это все, что я знаю, - покраснев, ответил Сэм. - Я выучил это у
мастера Бильбо, когда был мальчишкой. Он часто рассказывал мне такие
сказки, зная, как я рад слушать об эльфах. Мастер Бильбо научил меня и
читать. Очень большой грамотей был дорогой старый мастер Бильбо. И он
писал стихи. То, что я сказал, написал он.
- Нет, не он, - возразил Бродяжник. - Это часть старинного сказания,
называемого "Падение Гил-Гэлада". Оно написано на древнем языке. Бильбо
только перевел его. Я никогда не знал об этом.
- Там было еще много, - сказал Сэм, - и все о Мордоре. Я не выучил
эту часть, она заставляла меня дрожать. Никогда не думал я, что сам
отправлюсь этим путем!
- Путь в Мордор! - воскликнул Пин. - Я надеюсь, что до этого не
дойдет!
- Не произносите этого названия громко! - опять напомнил Бродяжник.
Был уже почти полдень, когда они вновь подошли к южному концу тропы и
увидели перед собой в бледном ясном свете октябрьского солнца серо-зеленую
насыпь, которая как мост вела к северному склону холма. Они решили
немедленно направиться к вершине, пока еще стоит день. Скрываться дальше
уже было невозможно и оставалось лишь надеяться, что никакой враг или
шпион не следит за ними. Ничто не двигалось на холме. Если Гэндальф
находился где-то поблизости, ничто не выдавало его присутствия.
На западной стороне Заверти они нашли запущенное убежище, на дне
которого было бочкообразное углубление с травянистыми стенками. Здесь они
оставили под присмотром Сэма и Пина пони и весь багаж. Остальные трое
продолжали подъем. Через полчаса Бродяжник достиг края плоской вершины.
Фродо и Мерри следовали за ним, устав и тяжело дыша. Последний участок
подъема был крутым и каменистым.
На вершине, как и говорил Бродяжник, они обнаружили широкий каменный
круг, теперь раскрошившийся и поросший травой. В центре круга была
нагромождена груда камней... Они почернели, как от огня. Вокруг них дерн
выгорел до камней, и по всему кругу трава съежилась и почернела, как будто
пламя гуляло по всей вершине. Но не было видно ни следа живых существ.
Стоя на краю разрушенного круга, они видели внизу под собой местность
далеко во все стороны: большая часть ее была пустынной и лишенной всяких
особенностей, за исключением нескольких рощиц к югу, за которыми тут и там
видны были отблески далекой воды. Под ними с южной стороны, как лента,
бежала старая дорога, проходившая с запада, извивающаяся, поднимающаяся и
опускающаяся, пока не исчезла за хребтом в темной земле на востоке. по ней
ничего не двигалось. Проследив за лентой дороги к востоку, они увидели
горы: вначале шли мрачные коричневые подножья, затем высокие серые холмы,
а за ними - белые, сверкающие среди обломков пики.
- Вот мы и на месте! - сказал Мерри. - И каким неприветливым оно
выглядит. Нет ни воды, ни жилища. И ни следа Гэндальфа. Но я не осуждаю
его за то, что он не стал нас ждать, если только он был здесь.
- Не знаю, - ответил Бродяжник, задумчиво осматриваясь. - Если даже
он прибыл в Пригорье через день или два после нас, он должен был добраться
сюда первым. Он может передвигаться очень быстро, когда это необходимо. -
Неожиданно он замолчал и посмотрел на камень сверху груды: он был более
плоским, чем остальные, и белым, как будто его не тронул огонь. Бродяжник
подобрал его и принялся осматривать, поворачивая в руках. - Кто-то недавно
держал его в руках, - сказал он. - Что вы думаете об этих знаках?
На плоской стороне камня Фродо увидел царапины.
- Похоже на черту, точку и еще три черточки, - сказал он.
- Левая черта может означать руническую букву "Г" с такими
ответвлениями, - сказал Бродяжник. - Возможно, этот знак оставил и
Гэндальф, хотя нельзя быть в этом абсолютно уверенным. Черточки видны
совершенно отчетливо. Но они могут обозначать нечто совершенно другое и не
иметь никакого отношения к нам. Рейнджеры используют руны и часто приходят
сюда.
- Что же они могут значить, если их оставил Гэндальф? - спросил
Мерри.
- Мне кажется, - ответил Бродяжник, - они могут означать "Г", то есть
Гэндальф был здесь третьего октября, три дня назад. Они так же означают,
что он находился в опасности и очень торопился, так что не имел времени
или не решился написать что-нибудь более длительное и ясное. Если это так,
мы должны быть настороже.
- Хотел бы я быть уверенным, что именно Гэндальф оставил эти знаки,
чтобы они не означали, - сказал Фродо. - Очень успокоительно знать, что он
тоже в пути, где-то перед нами.
- Возможно, - сказал Бродяжник. - Что же касается меня, то я верю,
что он был здесь и находился в опасности. Здесь пылал огонь, и я вспомнил
теперь отсветы, что мы видели ночью три дня назад. Я думаю, что на этой
вершине на него напали, но чем это кончилось, я не могу сказать. Его здесь
больше нет, и мы должны сами заботиться о себе и как можно быстрее
добираться до Ривенделла.
- А далеко ли Ривенделл? - спросил Мерри, беспокойно оглядываясь по
сторонам. С вершины Заверти местность казалась дикой и пустынной.
- Не знаю, измеряли ли когда-нибудь дорогу в милях за "Покинутой
гостиницей", в дневном переходе к востоку от Бри, - ответил Бродяжник. -
Некоторые говорят, что далеко, другие - нет. Это странная дорога, и
путешественники рады поскорее закончить свою поездку, долгая она или
короткая. Но я знаю, за сколько бы я сам проехал ее при хорошей погоде и
без неожиданностей в пути - двенадцать дней отсюда до брода Бруинен, где
дорога пересекает Лаудвотер, что вытекает из Ривенделла. Перед нами, по
крайней мере, двухнедельное путешествие, так как я не думаю, что мы сможем
использовать дорогу.
- Две недели! - сказал Фродо. - Да, многое может случиться за это
время.
- Возможно, - согласился Бродяжник.
Некоторое время они молча стояли на вершине холма, у южного края его.
В этом одиноком месте Фродо впервые по настоящему осознал свою бездомность
и ту опасность, которой он подвергался. Он горько пожалел, что судьба
увела его из спокойного и любимого Удела. Он смотрел вниз на ненавистную
дорогу, ведущую назад, на запад, к дому. Внезапно он понял, что две черные
точки медленно движутся по дороге, направились на запад: взглянув еще раз,
он заметил еще три такие же точки, движущиеся им навстречу. Он вскрикнул и
схватил за руку Бродяжника.
- Смотрите! - сказал он, указывая вниз.
Бродяжник немедленно упал на землю, потянув за собой и Фродо. Мерри
лег рядом.
- Что это? - прошептал он.
- Не знаю, но опасаюсь худшего, - ответил Бродяжник.
Они медленно подползли к краю круга и выглянули в щель между двумя
камнями. Свет больше не был ярким - ясное утро кончилось, с востока
наползли облака и закрыли солнце, как будто оно начало заходить. Все
видели черные точки, но ни Фродо, ни Мерри не могли определить их размер
или форму: однако что-то говорило им, что там далеко внизу, на дороге у
подножья холма, встречаются Черные Всадники.
- Да, - сказал Бродяжник, чье острое зрение не позволило ему
сомневаться. - Враг здесь!
Они торопливо отползли от края круга и спустились по северному склону
холма к своим товарищам.
Сэм и Пиппин не теряли времени зря. Они осмотрели углубление и
прилегающие склоны. Неподалеку они обнаружили источник чистой воды, а
возле него след ноги не более одного-двух дней давности. В углублении
оказались следы костра и другие свидетельства того, что недавно здесь был
чей-то лагерь. На краю углубления ближе к склону холма было несколько
упавших обломков скал. За ними Сэм нашел спрятанный запас дров.
- Может, здесь был Гэндальф, - сказал он Пиппину. - Кажется, тот, кто
оставил это, собирался вернуться.
Бродяжник очень заинтересовался их открытием.
- Хотел бы я сам осмотреть все вокруг, - сказал он, направляясь к
источнику, где обнаружили след.
- Этого я и боялся, - сказал он, вернувшись. - Сэм и Пиппин затоптали
там все. Здесь были рейнджеры. Именно им принадлежит след. Но здесь есть
также несколько следов, не принадлежащих рейнджерам. И один из них
оставлен тяжелыми башмаками не более чем один-два дня назад. По крайней
мере один. Не могу утверждать определенно, но думаю, что здесь было много
ног в башмаках...
Он замолчал и о чем-то задумался.
Каждый из хоббитов увидев в своем воображении Всадников в плащах с
капюшонами и башмаках. Если они знают о существовании этого углубления, то
чем быстрее Бродяжник уведет их куда-нибудь в другое место, тем лучше.
Сэм, услышав о том, что враги находятся на дороге всего в нескольких милях
от них, осматривал убежище с неодобрением.
- Не лучше ли убраться отсюда, мастер Бродяжник? - нетерпеливо сказал
он. - Уже поздно, а эта дыра мне не нравится.
- Да, нам нужно решить, что делать, - согласился Бродяжник, посмотрев
на небо и оценив время и погоду. - Что ж, Сэм, - сказал он, наконец, - мне
это место тоже не нравится: но не знаю, сможем ли мы найти что-нибудь
получше до ночи. Здесь нас по крайней мере сейчас не видели, а если мы
двинемся, нас тут же заметят. Все, что мы сможем сделать, это отклониться
вправо от нашего пути к озеру: там местность такая, как здесь. Дороги
охраняются, но нам придется пересечь ее, если мы попытаемся укрыться в
зарослях к югу. С северной стороны дороги за холмами местность голая и
плоская на много миль.
- Видят ли вообще всадники? - поинтересовался Мерри. - Мне кажется,
они чаще используют нос, чем глаза: они нас вынюхивают, если можно так
сказать, по крайней мере при свете дня. Но вы заставили нас лежать там,
наверху: а сейчас вы говорите о том, что они увидят нас, если мы будем
двигаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов